On Mon, 18 Jun 2001, Meinolf Sander wrote:

> Das f�nde ich auch wichtig; den Plural "emacsen" habe ich bspw. mit
> "Emacse" �bersetzt, m�glich w�re aber auch "Emacs" oder
Ich glaube von solchen Worten sollte man im deutschen keinen Plural bilden.

> "Versionen von Emacs".
So klingt's doch sch�n rund und das ist ein sauberes Deutsch.

> Wie �bersetzen wir �brigens "you"? Ich bin f�r "Sie" bzw.
> "Ihnen", wie in deutschen technischen Handb�chern �blich, "Du" klingt
> mir etwas zu distanzlos (�ko-Spinner? ;), und es gibt ja auch �ltere
> Debian-Nutzer...
Ja, bitte "Sie" und auch keine Nutzer Innen oder Au�en!
Sonst sind wir nicht nur Kommunisten ala M$ Philosophie sondern auch
noch �ko-Spinner, WG-Autonome und Feministen.  In so viele Ecken
passe ich nicht rein und m�chte mich folglich auch nicht in solche
stellen lassen.

Bitte mal eine private Mail, wo ich den �bersetzungs-Dienst
abonnieren kann.  Bei uns gab's ein Mail-Server-Problem und ich
habe diese Mail offensichtlich verpa�t.

Viele Gr��e

           Andreas.


--
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED]
-----------------------------------------------------------

841 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.

Antwort per Email an