Hallo Christian, *,
On Friday 25 February 2005 19:37, Christian Lohmaier wrote:
> On Fri, Feb 25, 2005 at 06:33:44PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > [...]
[Orginaltext]
> > Und da suchen wir jetzt eine gescheite �bersetzung ... ;)
> Aber das sind normale Tastenkombinationen und nicht die "access
> keys" (Mnemonics oder unterstrichenen Buchstaben)

aber gibt es da eine gescheite �bersetzung? Oder soll ich bei meiner 
"Beschleunigertaste" bleiben?

> > > - was bewirkt access key im geschilderten Ablauf, welches
> > > Ereignis wird in OOo ausgel�st, welche Interaktion mit dem
> > > Nutzer ist erforderlich / sinnvoll?
> > Der "access key" fiel dann im Laufe des "Threads" (hatte jemand
> > beim Googlen gefunden), hat aber nichts mit dem Originaltext zu
> > tun ... ;)
> Genau :-) Bin Froh da� das nicht in einen Topf geworfen wird.

Ebend ... ;)

> > > - gleiche Fragestellung f�r accelerator key,
> > > - bewirken beide das gleiche, d.h. wird das gleiche Ereignis
> > > hervorgerufen, was �ndert sich in der Folge etc.
> > s.o.. Damit bewegt man Abschnitte.
> <klugschei�>
> Damit bewegt man Abs�tze, keine Abschnitte (sections/Bereiche)
> </klugschei�>

Korinthenkacker ... ;)
 
> > Der "access key" ist meiner
> > Meinung nach das, was du �ber <alt>+<unterstrichener Buchstabe>
> > aus dem Men� anw�hlst ... ;)
> Genau. Und genau daf�r fehlt ein passender Begriff aber immer
> noch. (Vielleicht wird aber auch gar keiner ben�tigt?)

Wer wei�? Aber in einer ansonsten relativ �bersetzten Version finde 
ich das dann auch ein bisschen bl�d .... Und besonders, da ja 
einige der Benutzer entweder gar keine oder nur unzureichende 
Englischkenntnisse haben ... :(

> > > Vielleicht w�rde man so der L�sung n�her kommen k�nnen.
> > Und? Bringt's dich jetzt weiter?
> F�r den obigen Absatz w�rde ich das mit "Tastenkombination"
> �bersetzten. Zur Not auch mit "Tastaturbefehl"

Dann eher ersteres ...

Einen sch�nen Tag noch und danke f�r die Erg�nzungen
Thomas.

-- 
I'm always looking for a new idea that
will be more productive than its cost.
                -- David Rockefeller

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an