On 17 Mar 2006, at 14:11, Tim Morley wrote:

Tamen jen kontraŭa ekzemplo: mi ĵus trovis "Overwrite: $1" tradukita kiel "Anstatauxigi"...

Kaj jen du pliaj: mi ĵus vidis "Apply attributes" tradukita kiel nur "Atributoj", kaj "New Paragraph" kiel "Paragrafo".

La aŭtomata tradukilo trovis frazojn, kiuj similas, kaj proponis ties tradukojn por la novaj frazoj. Mi do trovis almenaŭ unu el la bonaj vortoj, kaj mi devis nur aldoni la ceteron (serĉinte en la terminaro, ĉar mi ne plu certis kiel ni tradukis "apply").


Tim

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to