Bertilo Wennergren wrote:
En la Terminaro uziĝas RESTAŬR/ ankaŭ jene:
msgid "Backup Copies"
msgstr "Restauxrkopioj"
Se temas pri "Backup" la ĝusta esprimo estas REZERV/ laŭ mi.
Tamen en la Komputada Leksikono aperas "Restaŭrkopio"...
Alia KL-aĵo, kiun mi ege malvolas uzi, estas "pravalorizi", kaj entute
"valorizi" kaj entute tia uzo de la neoficiala sufikso IZ. Mi ĝis nun
aŭdacis uzi "iniciati" por "initiate" en la OOO-tradukado...
--
Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>
Ĉu por "initialize" taŭgas: komence atribui
kaj por "initializing": komenca atribuado ?
Donald
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]