On Mon, 11 Jun 2007 07:44:34 -0700 (PDT), Mircea Deaconu wrote: > OK. Am inteles acum. Dar de ce "Bold" si nu "Aldine" sau "Ingrosare" > tot nu prea inteleg
Păi principalul motiv îl consider a fi acesta: prea târziu. Este greu sau imposibil să scoți ceva din vocabularul majorității cu cunoștințe în ale calculatoarelor, iar _aceștia_ au impact asupra celorlalți și a limbii în general, nu o traducere izolată în raport cu presiunea aplicațiilor netraduse în general și care va fi gata când va fi, iar în primele momente va fi folosită cu chiu cu vai de o mână de ciudați (adică mai trece timp ...). Cum am mai spus și cu altă ocazie, poporul decide și ar trebui văzut dacă și ce a decis poporul, mai ales pentru un caz ca ăsta., în care un termen să străin se dorește a fi înlocuit cu un termen nefolosit în limba curentă, cvasinecunoscut zic eu, cu unicul argument că „există de mai demult în limba română”. De menționat totuși că prin „cvasinecunoscut” mă refer la Aldin, dar nu și la Cursiv. Alte câteva argumenetele pro-bold le-am enumerat mai „devreme”, pe data de 08.06, unele au fost deja demolate, altele nu. Aștept cu nerăbdare discuția despre header / footer :D Cristi -- Cristian Secară http://www.secarica.ro/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
