On Mon, 11 Jun 2007 07:44:34 -0700 (PDT), Mircea Deaconu wrote:

> OK. Am inteles acum. Dar de ce "Bold" si nu "Aldine" sau "Ingrosare"
> tot nu prea inteleg

Păi principalul motiv îl consider a fi acesta: prea târziu. Este
greu sau imposibil să scoți ceva din vocabularul majorității cu
cunoștințe în ale calculatoarelor, iar _aceștia_ au impact asupra
celorlalți și a limbii în general, nu o traducere izolată în raport
cu presiunea aplicațiilor netraduse în general și care va fi gata când
va fi, iar în primele momente va fi folosită cu chiu cu vai de o mână
de ciudați (adică mai trece timp ...).

Cum am mai spus și cu altă ocazie, poporul decide și ar trebui văzut
dacă și ce a decis poporul, mai ales pentru un caz ca ăsta., în care un
termen să străin se dorește a fi înlocuit cu un termen nefolosit în
limba curentă, cvasinecunoscut zic eu, cu unicul argument că „există de
mai demult în limba română”.
De menționat totuși că prin „cvasinecunoscut” mă refer la Aldin, dar nu
și la Cursiv.

Alte câteva argumenetele pro-bold le-am enumerat mai „devreme”, pe data
de 08.06, unele au fost deja demolate, altele nu.

Aștept cu nerăbdare discuția despre header / footer :D

Cristi

-- 
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui