On Fri, 08 Jun 2007 23:25:57 +0300, ghrt wrote: > in alta ordine de idei: as vrea sa pastram shortcut-urile *exact* asa > cum sunt, astfel ca daca lipseste litera de shortcut din traducere ma > gandesc si propun sa o trecem in paranteze: aldin (b).
Părere personală: câh. E prea chinuit, zic eu. Cred că ori m-aș întreba ce vrea să zică (b)-ul ăla, ori m-ar enerva. S-a întâmplat să mai fac sau chiar să mai recomand și eu chestii din astea, dar cu caracter temporar, pentru a nu bloca traducerea, cu revenire ulterioară la o formă presupusă mai fericită. > pictogramele nu vad de ce sa aiba legatura cu cuvintele, ele sunt > pictograme adica imagini. Nu știu. Mnemonic dpdv al impactului vizual ? > oricum vreau sa pastram ca shorturi ctrl+b/i. Shortcut-urile pe bază de Ctrl nu sunt afectate de traducere. > corect! dar de ce nu vrea nimeni bold? nu mai suntem la inceput de > drum, sa facem noi regulile. Susțin :) (cu mențiunea de mai devreme, că dacă musai RO, atunci aldin) >> - avem de-a face tot timpul cu un mix de programe traduse și >> netraduse, și pe cât posibil micșorarea diferențelor este un lucru >> de preferat > ca sa lucrezi eficient cu diverse interfete ale aceluiasi program iti > trebuie aceleasi shortcut-uri, pozitiile in meniuri oricum raman > neschimbate. Mă refeream la programe diferite, dar care folosesc aceleași concepte sau același tip de scule. > polemicile astea sunt o pierdere de timp formidabila cu efecte > pozitive minime sau inexistente. Nu știu, poate. Dar chestia cu traducerile este o problemă complicată și implică o oarecare responsabilitate, de aceea nu văd de ce s-ar trece cu ușurință peste cât mai multe aspecte fără să fie puricate pe toate fețele. Chit că uneori la final nu se schimbă mare lucru față de inițial, totuși o referință de genul „iată, au existat argumentele astea, s-a considerat că sunt / nu sunt suficiente” este utilă și oferă credibilitate acțiunii și grupului. Cu atât mai bine dacă participanții sunt implicați și în alte proiecte de aceași natură. Cristi -- Cristian Secară http://www.secarica.ro/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
