Hai să nu mai vorbim de dragul de a vorbi, devine destul de greu să
urmăresc dacă este ceva important în mesajele de pe grup.

Eu am spus ce am în vedere în viitorul apropiat, crearea unui corector
ortografic bun și apoi să am posibilitatea de a vedea ce am tradus pe
calculatorul meu, fără să compilez sau să descarc tot open office-ul.

Până atunci cred că orice traducere n-are sens, numai o să complice
problemele. Iar discuțiile sunt pierderi de vreme dacă nu sunt pe
fondul unei chestii care există.

-- 
Alexandru Szasz

Raspunde prin e-mail lui