În data de 18.10.2007, Nicu Buculei <[EMAIL PROTECTED]> a scris:
> Alexandru Szasz wrote:
> >
> > Dacă aveţi idei, sugestii, reclamaţii legate de aplicaţie, lăsaţi-le
> > vă rog sub formă de comentariu la
> > http://lab.maimult.ro/?q=narro/manual_de_utilizare
>
> Am o problema de ridicat, despre care cel mai bine cred ca e sa discutam
> aici: localizarea este sub licenta... LGPL? GPL? Credeti ca ar fi util
> sa existe pe undeva la inregistrare o notita care sa spuna ca orice
> contributie la localizare intra automat sub incidenta licentei?
> (eventual cu un check-box "Sint de acord", debifat implicit). Sau se
> subintelege si nu e nevoie?

Mulţumesc pentru sugestie, am pus acea căsuţă. În principiu, eu cred
că utilizatorul trebuie să cedeze pur şi simplu drepturile asupra
traducerilor pe care le face. Asta pentru că sugestiile sale pot fi
folosite pentru mai multe programe, programe care pot fi sub licenţe
diferite. Şi traducerile se eliberează de obicei sub aceeaşi licenţă
ca programul.

Nu mă pricep la licenţe, nu ştiu dacă are sens să ne protejăm
traducerile cu o licenţă. În fond eu vreau să fie traduse bine toate
programele aşa că dacă ia Microsoft traduceri de la mine nu m-ar
deranja.

>
> In afara de asta, un nit-pick cu adevarat minor, tot legat de
> inregistrare: e nevoie ca numele complet sa fie considerat confidential?
> As putea oricind sa ma declar "Ion Popescu" (nota pentru cei care se
> intreaba de ce e utila *orice* trasabilitate a contribuitorului: ajuta
> la licentiere)

Din experienţa mea, multe persoane evită să-şi dea numele real pe
internet. Dar eu, ca administrator vreau să-l ştiu în acest caz. Vreau
doar să ştiu cu cine am de a face, nu e ceva ce mă ajută în vreun
scop. Aşa că l-am făcut confidenţial.

-- 
Alexandru Szasz

Raspunde prin e-mail lui