Cl?ment wrote: > Hi everyone, > > Since the recent web interface change, some strings already translated have > changed, but the translation hasn't (at least the french one). > > The problem is that when a string is updated, there is no way to know it > other > than check the git history (afaik ?). > > Besides that, some translated strings contain grammar mistakes, which is bad > (I do care about grammar and when I see mistakes in translation, I have a bad > impression :p) - ok it's not *that* bad, but it's bad. > > We should maybe discuss a new system, because accurate translations are very > important. I don't have any idea on that, but I think we could check how > other > projects handle that, and if it differs from our way. > > It's not a very important point (well, non-updated string can be an important > problem in fact), but I think we should adress it. > > Regards, > > Dieppe
Check the mailing list archives; There is a detailed email proposing 4 solutions to that specific problem... We chose solution 3 : publish a diff of the English translation in between each released build on emu. NextGen$
