Dice Mariano:
>He estado leyendo en la web las explicaciones acerca de la negaci�n.
>Y tengo una pregunta, dado que la part�cula negativa "na" declara
>como falsa la proposici�n en que se incluye, por ejemplo:
>
>(1) mi na klama le zarci
>yo [falso] voy.a el mercado
>
>Una cuesti�n: �es posible a partir de una oraci�n negativa hacer
>preguntas de respuesta ya "si" ya "no"?
Otra muy buena cuesti�n. Veamos primero el caso de una pregunta
de respuesta s�/no a partir de una oraci�n positiva:
xu la xuan klama le zarci
�Acaso Juan va al mercado?
La part�cula "xu" introduce una pregunta que pide confirmaci�n
o negaci�n de una proposici�n. Muy parecida al "cxu" del esperanto,
que tambi�n podemos traducir como "acaso" en castellano.
Para responder una pregunta de este tipo, en lojban normalmente
se usa el "pro-selbri" "go'i". Un "pro-selbri" es como un pronombre
pero en vez de referirse a un sumti anterior se refiere al selbri
anterior. Entonces:
xu la xuan klama le zarci i go'i
�Acaso Juan va al mercado? Va.
xu la xuan klama le zarci i na go'i
�Acaso Juan va al mercado? No va.
Para enfatizar la respuesta positiva, podemos decir "ja'a go'i",
que significa "s� va". Tal vez deber�amos traducir "go'i"
como "lo hace": "s� lo hace" o "no lo hace".
Ahora pasemos a la pregunta negativa:
xu la xuan na klama le zarci
�Acaso Juan [falso] va al mercado?
>El problema que yo ver�a es que si
>la negaci�n implica falsedad de la proposici�n, como en (1), la respuesta
>"na" anular�a el "na" de la pregunta, por doblar la negaci�n, afirmando
>el "bridi"; no negando el "bridi". �C�mo funciona esto?
Las respuestas "ja'a go'i" y "na go'i" son claras: ja'a/na
pisan al "na" de la pregunta, no se suman, por lo tanto
"ja'a go'i" significa que s� va, y "na go'i" que no va.
Entonces, respondiendo a tu pregunta: la respuesta "na" no
anula el "na" de la pregunta sino que lo confirma.
La respuesta "go'i" por s� sola tambi�n confirma el "na" de
la pregunta, ya que no est� corregido por "ja'a", lo cual
puede ser confuso para un hablante del castellano, pero
supongo que no para un hablante del japon�s, verdad?
Saludos,
Jorge
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html