> (1) Sobre la lateral labial como lo haces colocando la lengua 
debajo del
> labio superior? Eso no parece dificil pero me temo que el sonido 
no cambia
> grandemente porque el aire sigue escapando por los laterales. Como 
podr�amos
> definir una lateral labial aut�ntica, como esa que dices que es 
dificil
> pronunciar pero que sabes pronunciar?

Pues cerrando s�lo una mitad de los labios o cerrando
s�lo la parte intermedia y dejando escapar el aire
por los lados. Como dije, es algo dif�cil.


> (2) En cuanto a la oclusiva glotal sonora, la cosa est� en que para
> pronunciar una sonora necesitas hacer vibrar las cuerdas pero en 
una glotal
> las cuerdas vocales est�n completamente decerradas con lo cual no 
veo como
> puedes hacerlas vibrar y tenerlas completamente cerradas al mismo 
tiempo?

Pues porque tampoco en el momento de la oclusi�n
de cualquier otra oclusiva es posible que el aire
vibre. Lo que confiere sonoridad a *cualquier*
oclusiva es el aire sonorizado que precede y sigue
a la oclusi�n y, yo al menos, no tengo ninguna
dificultad en hacer vibrar las cuerdas vocales
antes y despu�s de la oclusi�n glotal para que el
aire que acompa�e a la misma la convierta en
sonora.


> (3) En cuanto a las vibrantes velares, no son iguales que la /R/ 
del franc�s
> que uno podr�a pensar es velar. El dorsum de la lengua es una 
parte blanda
> que no tiene capacidad de moverse r�pidamente hasta hacer 
vibraciones. Si es
> posible, y creo que puedo hacerlo tambi�n girar la punta de la 
lengua hacia
> el velum e intentar una "rr" pero eso ser�a una mega-super-
retrofleja m�s
> que una velar no? ;-)

No, por supuesto que la erre francesa es uvular.
Pero si las vibrantes velares fueran imposibles,
tambi�n habr�an de serlo la k y la g, ya que las
vibrantes velares m�ltiples no son m�s que una
r�pida sucesi�n de kkkk o gggg y las simples
simplemente una k o una g muy breve. Pronunciarlas
es s�lo cuesti�n de pr�ctica.


> (4) La cosa es que a veces es dificil saber que est� pronunciando 
uno
> exactamente. Por ejemplo es muy bonito colocar en un cuadro de 
fonemas ph /
> bh y p / b como dos relaciones dicot�micas, cuando la realidad 
fon�tica es
> diferente en modo alguno /bh/ es a /ph/, lo que /b/ es a /p/ (la 
relaci�n
> ser�a trinaria b / p / ph relacionada con el tiempo que permanecen 
abiertas
> las cuerdas vocales y su vibraci�n o no durante la oclusi�n, 
mientras que
> /bh/ sigo un mecanismo diferente totalmente diferente de /ph/.

?? Obtendr�s /bh/ simplemente pronunciando /ph/
y a la vez haciendo vibrar las cuerdas vocales;
es decir, al igual que /ph/ se obtiene combinando
p y h, /bh/ se obtiene combinando las versiones
sonoras de ambas: b y h(sonora). Yo no veo ninguna
diferencia, yo aprend� a pronunciar /bh/ a partir
de p/b y de p/ph que ya dominaba gracias al ingl�s:
p/b, p/ph -> b/bh
Adem�s, como ya apunt�, es imposible que la sonoridad
se asocie exactamente al momento de la oclusi�n.
Durante la oclusi�n no hay paso de aire y por tanto
no hay posibilidad de sonoridad, la cual es el efecto
que produce la vibraci�n de las cuerdas vocales en el
flujo de aire (y no en la oclusi�n). La sonoridad se
percibe en ese flujo de aire que precede y sigue al
momento de la oclusi�n, aire que en el que quedan
"impresas" las turbulencias asociadas a dicha
oclusi�n.


> (5) En cuanto al "roxxai" si he tenido cierto �xito al pronunciar 
algo
> "r�tico" con la glotis! es cierto suena como un carraspeo. No 
hab�a caido en
> la posibilidad de ese sonido. Las nasales glotales o lo que puedo 
reproducir
> hacen que me asfixie! Joer si en un momento hemos visto que media 
carte del
> IPA es mentira!!! jajajajaja.

M�s bien, yo dir�a que los del IPA tienen "poca
imaginaci�n fon�tica" ;-)


> (6) Oye a lo mejor si tienes posiblidad ser�a muy muy interesante 
que
> grabaras <qh>, <q�>, <qq> y <qn> ... . Yo tratar� de hacer lo 
mismo, incuso
> ser�a de lo m�s recomendable intercambiar enlaces sobre lenguas 
como el
> Hausa que tiene todos los modos de sonoraci�n (sorda, 
laringalizada (creaky
> voice), murmurada, sonora, ...) y otras lenguas curiosas como el 
quechua con
> sus eyectivas.

S�, yo hace tiempo que tengo ganas de montar una
web con sonidos "ex�ticos" supuestamente imposibles,
aunque a�n no tengo micr�fono para grabarlos.

Saludos,
Javier


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a