Creo q traducciones literales llevan a error pues si bien para los norteamericanos la idea del key es asociada con llave de cerradura y por ende de seguridad para los latinos no es lo mismo, recordemos su eterno problema con la definicion de free software....
Para todos los q sabemos de modelado de base de datos entendemos q el uso de key se refiere a la clave y no a la contraseña, para los q no creo q en cualquier manual se menciona el mismo termino por lo q la traducción en si no estaría mal. A propósito q gusto da ver nuevamente esta lista con mensajes sobre el trabajo en si,lo raro es no ver a aquellos aportando... Mario Lacunza Enviado desde mi IPAD El 27/12/2010 13:59, "Santiago Bosio" <[email protected]> escribió: El 27/12/10 15:17, Alexandro Colorado escribió: > > > Pero me gustaría tener una mejor investigación sobre esto. Como lo > maneja access, kexi y ot... Access indica "Clave principal", y el símbolo que usan también es una llave. Saludos, Santiago --------------------------------------------------------------------- To unsub...
