Le 13/07/2014 19:11, Hugo liège a écrit :
Bonjour à tous ,

Je confirme, Stéphane !
Une anecdote amusante à ce sujet , lorsque je travaillais , nous avions un client important à Ostende , mais dont les deux frères , patrons et propriétaires de leurs usines ,provenaient de la région d'Ypres , dont ils avaient conservé le " flamand " bien particulier. C'était en principe mon collègue néerlandophone né à Anvers qui visitait cette entreprise. Mais il ne comprenait pas ce "dialecte " ;O)) . Or ma mère née à Ypres ,parle encore ce dialecte avec sa famille, et par conséquent, je le comprend parfaitement....;O) Donc , nous visitions ces clients d'Ostende mon collègue et moi , ensembles !! Je laisse imaginer la rigolade de ces sympathiques patrons qui se moquaient ( un peu ) de mon collègue en disant " il faut que ce soit un Liégeois qui vienne ici à Ostende pour t'apprendre le "vrai " Flamand .....!!!





Oufti ! Et il ne se mettait pas en rote ?

(excusez-moi, je parle très peu le belge) :-)

Silvain

--
Liste de diffusion el.barducoin
archives de la listes sur :
http://www.mail-archive.com/[email protected]/

le site ftp de la liste (quand il fonctionne): 
ftp://electrolibriste:[email protected]:21 ou
http://electrolibriste:[email protected]:12020/ftpelectronlibre/
ou en plus rapide http://electrolibriste.free.fr


la carte mondiale des �lectrolibristes: http://mappemonde.net/bdd/electronlibre

Pour se d�sinscrire : mailto:[email protected]?subject=unsubscribe

        
        
        
        

Répondre à