branch: externals/emacs-lisp-intro-es
commit 77b79b071c6d6ce6a0e8463f46f25f46824310a6
Author: David Arroyo Menendez <[email protected]>
Commit: David Arroyo Menendez <[email protected]>
emacs-lisp-intro-es.texi, emacs-lisp-intro-es.po, emacs-lisp-intro-es.pdf:
revisado hasta el capitulo 113 desde la maqueta
---
emacs-lisp-intro-es.po | 89 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/emacs-lisp-intro-es.po b/emacs-lisp-intro-es.po
index f399c8f69a..4320c6b898 100644
--- a/emacs-lisp-intro-es.po
+++ b/emacs-lisp-intro-es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 12:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 18:20+0100\n"
"Last-Translator: David Arroyo Men@'endez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: Spanish\n"
@@ -28926,7 +28926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hay mucho caminos para implementar un comando para contar\n"
"palabras. Aqu@'{@dotless{i}} hay algunos ejemplos, que pueden desear\n"
-"compara con el comando de Emacs est@'andar,\n"
+"compararse con el comando de Emacs est@'andar,\n"
"@code{count-words-region}."
#. type: Plain text
@@ -28947,10 +28947,10 @@ msgstr ""
"podr@'{@dotless{i}}a dise@~nar el comando para contar el n@'umero de\n"
"palabras en un b@'uffer completo. Sin embargo, la tradici@'on Emacs\n"
"anima a la flexibilidad --- se puede querer contar palabras solo en\n"
-"una secci@'on, en vez de en todo un buffer. As@'{@dotless{i}}, tiene\n"
+"una secci@'on, en vez de en todo un b@'uffer. As@'{@dotless{i}}, tiene\n"
"m@'as sentido dise@~nar el comando para contar el n@'umero de palabras\n"
"en una regi@'on. Una vez tienes un comando @code{count-words-region},\n"
-"se puede, si lo deseas, contar palabras en un buffer completo\n"
+"se puede, si desea, contar palabras en un b@'uffer completo\n"
"marc@'andolo con @w{@kbd{C-x h}} (@code{mark-whole-buffer})."
#. type: Plain text
@@ -29061,8 +29061,7 @@ msgstr ""
"Cuando un usuario llama a @code{@value{COUNT-WORDS}}, apunta a que\n"
"puede estar al principio o fin de la regi@'on. Sin embargo, el proceso\n"
"de conteo debe empezar al principio de la regi@'on. Esto significa que\n"
-"querremos poner punto si eso no est@'a all@'{@dotless{i}}. Esto\n"
-"significa que querremos poner el punto que hay si eso no est@'a\n"
+"querremos poner el punto que hay si eso no est@'a\n"
"all@'{@dotless{i}}. Ejecutando @code{(goto-char beginning)} asegura\n"
"esto. De acuerdo, querremos devolver el punto a su posici@'on esperada\n"
"cuando la funci@'on finalice su trabajo. Por esta raz@'on, el cuerpo\n"
@@ -29079,8 +29078,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La parte central del cuerpo de la funci@'on consiste en un bucle\n"
"@code{while} en el que una expresi@'on salta el punto hacia delante\n"
-"palabra por palabra, y otra expresi@'on cuenta estos saltos. El\n"
-"true-or-false-test del bucle @code{while} si es verdadero, el punto\n"
+"palabra por palabra, y otra expresi@'on cuenta estos saltos. Si el\n"
+"test-verdadero-o-falso del bucle @code{while} es verdadero, el punto\n"
"saltar@'{@dotless{i}}a hacia adelante, y si es falso el punto\n"
"estar@'{@dotless{i}}a al fin de la regi@'on."
@@ -29125,7 +29124,7 @@ msgstr ""
"expresi@'on regexp que rechaza para saltar a trav@'es de espacios en\n"
"blanco entre palabras @exclamdown{}nunca saltar@'{@dotless{i}}a m@'as\n"
"de una palabra!. Esto significa que el regexp incluir@'{@dotless{i}}a\n"
-"el espacio en blanco y la puntuaci@'on que sigue a una palabra, si\n"
+"el espacio en blanco y la puntuaci@'on sigue a una palabra\n"
"cualquiera, como la palabra en s@'{@dotless{i}}. (Una palabra puede\n"
"finalizar un b@'uffer y no tiene cualquier espacio en blanco o\n"
"puntuaci@'on, as@'{@dotless{i}} esta parte del regexp debe ser\n"
@@ -29139,9 +29138,9 @@ msgid ""
"are not word constituents. The regular expression for this is:"
msgstr ""
"De este modo, queremos para el regexp es un patr@'on definiendo una o\n"
-"m@'as palabras caracteres que constituyen caracteres seguidos,\n"
+"m@'as palabras de caracteres que constituyen caracteres seguidos,\n"
"opcionalmente, por uno o m@'as caracteres que no son palabras\n"
-"consituyentes. La expresi@'on regular para esto es:"
+"constituyentes. La expresi@'on regular para esto es:"
#. type: smallexample
#: emacs-lisp-intro.texi:13833
@@ -29231,8 +29230,8 @@ msgstr ""
"regi@'on. La funci@'on @code{message} presenta este tipo de\n"
"informaci@'on al usuario. El mensaje tiene que ser fraseado\n"
"de manera que se lea apropiadamente sin cuidado de cuantas palabras\n"
-"hay en la regi@'on: no queremos decir que ``hay una palabra en la\n"
-"regi@'n''. El conflicto entre singular y plural es no gramatical. Se\n"
+"hay en la regi@'on: no se quiere decir que ``hay una palabra en la\n"
+"regi@'on''. El conflicto entre singular y plural no es gramatical. Se\n"
"puede resolver este problema usando una expresi@'on condicional que\n"
"eval@'ua diferentes mensajes dependiendo en el n@'umero de palabras en\n"
"la regi@'on. Hay tres posibilidades: no palabras en la regi@'on, una\n"
@@ -29318,10 +29317,10 @@ msgstr ""
" \"La regi@'on no tiene palabras.\"))\n"
" ((= 1 count)\n"
" (message\n"
-" \"The regi@'on tiene 1 palabra.\"))\n"
+" \"La regi@'on tiene 1 palabra.\"))\n"
" (t\n"
" (message\n"
-" \"The regi@'on tiene %d palabras.\" count))))))\n"
+" \"La regi@'on tiene %d palabras.\" count))))))\n"
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:13924
@@ -29346,7 +29345,7 @@ msgid ""
"the buffer or the accessible portion of a narrowed buffer, the command "
"displays an error message that looks like this:"
msgstr ""
-"El comando @code{@value{COUNT-WORDS}} descrito en las secci@'on\n"
+"El comando @code{@value{COUNT-WORDS}} descrito en la secci@'on\n"
"precedente tiene dos errores, o incluso, un error con dos\n"
"manifestaciones. Primero, si se marca una regi@'on conteniendo solo\n"
"espacio en blanco en el medio de alg@'un texto el comando\n"
@@ -29374,7 +29373,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:13945
msgid "First, evaluate the function in the usual manner to install it."
-msgstr "Primero, eval@'ua la funci@'on en la manera usual para instalarlo."
+msgstr "Primero, eval@'ua la funci@'on de la manera usual para instalarlo."
#. type: ifinfo
#: emacs-lisp-intro.texi:13948
@@ -29531,9 +29530,9 @@ msgstr ""
"l@'{@dotless{i}}nea contiene una palabra. Lo que ocurre es esto: El\n"
"comando @code{M-x @value{COUNT-WORDS}} mueve el punto al principio de\n"
"la regi@'on. El test @code{while} si el valor del punto es m@'as\n"
-"peque@~no que el valor de @code{end}, que es. Por consiguiente, en la\n"
-"expresi@'on regular se busca y encuentra la primera palabra. Eso deja\n"
-"el punto despu@'es de la palabra. @code{count} se establece a\n"
+"peque@~no de lo que el valor de @code{end}, que es. Por consiguiente,\n"
+"en la expresi@'on regular se busca y encuentra la primera palabra. Eso\n"
+"deja el punto despu@'es de la palabra. @code{count} que se establece a\n"
"uno. El bucle @code{while} repite; pero esta vez el valor del punto es\n"
"m@'as largo que el valor de @code{end}, el bucle sale; y la funci@'on\n"
"muestra un mensaje diciendo el n@'umero de palabras en la regi@'on es\n"
@@ -29665,8 +29664,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sin embargo, si se crea este cambio y se intenta, se ver@'a el mensaje\n"
"``Contando palabras en la regi@'on ...'' y @dots{} se guardar@'a\n"
-"viendo que mensaje @dots{}, hasta se escribe @kbd{C-g} (@code{keyboard-"
-"quit})."
+"viendo qu@'e mensaje @dots{}, hasta que se escribe @kbd{C-g}\n"
+"(@code{keyboard-quit})."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:14098
@@ -29686,9 +29685,9 @@ msgstr ""
"Aqu@'{@dotless{i}} est@'a lo que ocurre: la b@'usqueda est@'a limitada\n"
"a la regi@'on, como antes, y eso falla porque no hay caracteres no\n"
"constituyentes de palabras en la regi@'on, como se\n"
-"espera. Consiguientemente, la expresi@'on @code{re-search-forward}\n"
+"espera. Por tanto, la expresi@'on @code{re-search-forward}\n"
"devuelve @code{nil}. Eso no hace nada m@'as. En particular, no mueve\n"
-"el punto, que hace como un efecto lateral si eso encuentra la\n"
+"el punto, que hace como un efecto lateral si se encuentra la\n"
"b@'usqueda objetiva. Despu@'es la expresi@'on @code{re-search-forward}\n"
"devuelve @code{nil}, la siguiente expresi@'on en el bucle @code{while}\n"
"est@'a evaluado. Esta expresi@'on incrementa el contador. Entonces el\n"
@@ -30004,13 +30003,13 @@ msgstr ""
"Con frecuencia, uno piensa que se puede asociar una expresi@'on\n"
"@code{let} como algo secundario al trabajo `primario' de una\n"
"funci@'on. Pero en este caso, se podr@'{@dotless{i}}a considerar el\n"
-"trabajo `primario' de la funci@'on, contando palabras, es hecho con la\n"
-"expresi@'on @code{let}."
+"trabajo `primario' de la funci@'on, contando palabras, esto es hecho\n"
+"con la expresi@'on @code{let}."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:14252
msgid "Using @code{let}, the function definition looks like this:"
-msgstr "Usando @code{let}, la definici@'on de funci@'on se parece a esto:"
+msgstr "Usando @code{let}, la definici@'on de funci@'on se parece a:"
#. type: group
#: emacs-lisp-intro.texi:14258
@@ -30093,8 +30092,8 @@ msgid ""
"In addition, the do-again-test should also test whether the search finds a "
"word. If it does not, the function should not call itself again."
msgstr ""
-"Adem@'as, el do-again-test tambi@'en chequear@'{@dotless{i}}a si la\n"
-"b@'usqueda encuentra una palabra. Si no, la funci@'on no se\n"
+"Adem@'as, el do-again-test tambi@'en chequea si la b@'usqueda\n"
+"encuentra una palabra. Si no, la funci@'on no se\n"
"llamar@'{@dotless{i}}a de nuevo."
#. type: Plain text
@@ -30110,11 +30109,11 @@ msgstr ""
"La next-step-expression cambia un valor as@'{@dotless{i}} que cuando\n"
"la funci@'on recursiva se supone que debe parar de llamarse\n"
"as@'{@dotless{i}} misma, se para. M@'as precisamente, los cambios de\n"
-"next-step-expression cambia un valor as@'{@dotless{i}} que en el\n"
-"momento adecuado, el do-again-test para la funci@'on recursiva de la\n"
-"llamada en s@'{@dotless{i}} de nuevo. En este caso, la\n"
-"next-step-expression puede ser la expresi@'on que mueve el punto hacia\n"
-"adelante, palabra por palabra."
+"next-step-expression cambia un valor as@'{@dotless{i}} en el momento\n"
+"adecuado, el do-again-test para la funci@'on recursiva de la llamada\n"
+"en s@'{@dotless{i}} de nuevo. En este caso, la next-step-expression\n"
+"puede ser la expresi@'on que mueve el punto hacia adelante, palabra\n"
+"por palabra."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:14312
@@ -30320,9 +30319,9 @@ msgid ""
"region, which in this case is one."
msgstr ""
"Si hay dos palabras en la regi@'on, la funci@'on devolver@'a un valor\n"
-"resultante de a@~nadir uno al valor devuelto cuando eso cuenta la\n"
-"primera palabra, m@'as el n@'umero devuelto cuando eso cuenta las\n"
-"palabras que permanecen en la regi@'on, que en este caso es una."
+"resultante de a@~nadir uno al valor devuelto al contar la primera\n"
+"palabra, m@'as el n@'umero devuelto al contar las palabras que\n"
+"permanecen en la regi@'on, que en este caso es una."
#. type: itemize
#: emacs-lisp-intro.texi:14412
@@ -30353,7 +30352,7 @@ msgid ""
"must return a value resulting from adding one to the value returned from a "
"count of the remaining words."
msgstr ""
-"Desde el esquema podemos ver que la parte else del @code{if} devuelve\n"
+"Desde el esquema se puede ver que la parte else del @code{if} devuelve\n"
"cero para el caso en el que no hay palabras. Esto significa que la\n"
"parte then del @code{if} debe devolver un valor resultante de a@~nadir\n"
"uno al valor devuelto desde el contaje de las palabras que permanecen."
@@ -30439,7 +30438,7 @@ msgid ""
"expression is evaluated and consequently the function returns zero."
msgstr ""
"Si no hay palabras en la regi@'on, la parte else de la expresi@'on\n"
-"@code{if} es evaluada y consecuentemente la funci@'on devuelve cero."
+"@code{if} es evaluada y, por tanto, la funci@'on devuelve cero."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:14466
@@ -30456,7 +30455,7 @@ msgstr ""
"valor de @code{region-end} y la b@'usqueda tiene @'exito. En este\n"
"caso, el true-or-false-test de la expresi@'on @code{if} chequea\n"
"cierto, y la then-part de la expresi@'on @code{if} es evaluada. La\n"
-"expresi@'on de contaje es evaluada. Esta expresi@'on devuelve un valor\n"
+"expresi@'on de contaje se eval@'ua. Esta expresi@'on devuelve un valor\n"
"(que ser@'a el valor devuelto por la funci@'on completa) que es la\n"
"suma de uno a@~nadida al valor devuelto por una llamada recursiva."
@@ -30493,10 +30492,10 @@ msgid ""
"amount."
msgstr ""
"Claramente, si hay dos palabras en la regi@'on, la primera llamada a\n"
-"@code{recursive-count-words} devuelve uno a@~nadido al valor devuelto\n"
-"llamando @code{recursive-count-words} en una regi@'on contiendo la\n"
-"palabra que permanece --- que es, eso a@~nadir uno a uno, produciendo\n"
-"dos, que es la cantidad correcta."
+"@code{recursive-count-words} devuelve uno que se a@~nade al valor\n"
+"devuelto por el siguiente @code{recursive-count-words} en una regi@'on\n"
+"donde est@'a la palabra que permanece --- que es, eso a@~nadir uno a\n"
+"uno, produciendo dos, que es la cantidad correcta."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:14486
@@ -30509,7 +30508,7 @@ msgstr ""
"Similarmente, si hay tres palabras en la regi@'on, la primera llamada\n"
"@code{recursive-count-words} devuelve uno a@~nadido al valor devuelto\n"
"llamado @code{recursive-count-words} en una regi@'on conteniendo las\n"
-"dos palabras que permanecen --- y as@'{@dotless{i}} y as@'{@dotless{i}}."
+"dos palabras que faltan --- y as@'{@dotless{i}}."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:14490