peggy... it was 2015, video was new and we'd never done it before.  <grin>
lucas and i were the whole of the hosting team, it went for 3 or 4 days,
and we needed to sleep!

--

Michael Herman
Michael Herman Associates
312-280-7838 (mobile)

MichaelHerman.com
OpenSpaceWorld.org




On Sat, Mar 16, 2024 at 1:11 PM Birgitt Williams via OSList <
[email protected]> wrote:

> Hi Peggy,
> I would simplify the calling question to
> What can we learn from each other for co-creating a world that works for
> us all?
>
> Or What do we bring to the conversation for co-creating a world that works
> for us all?
>
> The concepts of amplify, generative connections, accelerate etc could well
> be topics that come up.
>
> There are significant advantages to working with Lucas and using Qiqo.
> Great to know that you are going to be in conversation with him. Having a
> circle within Qiqo provides what you need, as well as some wrap around
> features that provide a greater experience of cohesiveness and
> collaboration.
>
> Best wishes,
> Birgitt
> [image: Picture]
>
>
> *Birgitt Williams*
> *Senior consultant-author-mentor to leaders and consultants  *
> *Specialist in organizational and systemic transformation, leadership
> development, and the benefits of nourishing  a culture of leadership.*
> www.dalarinternational.com
>
> *Upcoming Workshops*
> *Whole Person Process Facilitation* | September 20, 21, 27 & 28, 2023 |
> Online
> *Individual Health and Balance* | November 24, December 1, 8 & 15, 2023 |
> Online
> *Strategic Planning the Genuine Contact Way *| January 8-13, 2024 | Online
>
> >> Learn More & Register
> <http://www.dalarinternational.com/upcoming-workshops/> for any of these
> workshops here.
>
>
>
>
>
> 16 Sunny Acres Dr., Etowah, North Carolina, USA 28729
> Phone: 01-919-522-7750
> Like us on Facebook
> <https://dalarinternational.us1.list-manage.com/track/click?u=35ed818c946a88ba7344da05f&id=6677c35b38&e=e7zyhHfiqG>
>
> Connect on LinkedIn
> <https://dalarinternational.us1.list-manage.com/track/click?u=35ed818c946a88ba7344da05f&id=c26173f86b&e=e7zyhHfiqG>
>
>
>
> On Sat, Mar 16, 2024 at 2:43 PM Peggy Holman via OSList <
> [email protected]> wrote:
>
>> Many thanks Lucas, Funda, Bhavesh, and Michael. Super helpful!
>>
>> Lucas - I’ve added translated captions to my Zoom license so that the
>> working group, which spans Kenya, Colombia, The Netherlands, Israel, China,
>> and India, can try it during our next call.
>>
>> Bhavesh, thank you for the offer of help. I’ll reach out if we can’t
>> figure it out. I may reach out anyway. :-)
>>
>> Michael, I’m curious why two hours on/two hours off? That sounds
>> confusing to me. I’ve been imagining "morning/evening announcements/news”
>> every 8 hours with a host from that time zone.
>>
>> I have a bias towards Google docs for notes because of their simplicity.
>> We had a good experience with it when we had a 350-person online OS for 
>> Reimagining
>> Bookstores <https://reimaginingbookstores.org/conversations/>.
>> Participants weren’t tech savvy but thanks to the pandemic, they were at
>> least familiar with Zoom. For what I’m up to now, I expect to be talking to
>> Lucas about QiqoChat.
>>
>> Funda, I had planned to share the theme with the OSlist when we were a
>> bit further along. Since you asked, the brief draft description of our
>> purpose:
>>
>> To create generative connections that support people and organizations
>> who are co-creating a world that works for all. Generative connections
>> invite novel possibilities that open hearts, cultivate empathy and
>> belonging, generate energy and resources, and inspire action.
>>
>> The current draft of the calling question for the Open Space:
>>
>> What can we learn from each other to amplify and accelerate co-creating a
>> world that works for all?
>>
>> Here’s a very rough invitation
>> <https://docs.google.com/document/d/1VfvLprdIyr8JiRZGY8e6aLX7gGjzzueTJYY58BXSs_I/edit?usp=sharing>.
>> Comments welcome!
>>
>> More soon...
>> Peggy
>>
>>
>> On Mar 15, 2024, at 11:35 AM, Michael Herman via OSList <
>> [email protected]> wrote:
>>
>> my first rule for good online open space, peggy... is to do good open
>> space.  make the tech serve what you already know about os.  then, re:
>> tech, with multiple languages, the best tech is that which requires the
>> least explanation.
>>
>> i've had good experiences with mural, and found it allows and supports
>> all the messiness that we see in an on-site meeting/bulletin board.  that
>> said, google docs/sheets are probably less explanation required.  and even
>> email or listserv or any other tools these folks might already be using
>> would be my favorites.  also, the more the group knows about the tools
>> coming in, the better equipped they are to take responsibility for solving
>> each other's tech issues, if/when they arise... like we see happen when
>> meeting in person.
>>
>> the timing and timezones might be bigger challenge than languages.  lucas
>> and i ran 2 hrs on, 2 hrs off for the vosonos in 2015, round the clock for
>> a few days.  with clients i've mostly stuck pretty close to the 1.5 hour
>> sessions in the user's guide.  less is still more when it comes to
>> inventing things to address "what could happen" and trying to "take care of
>> people."
>>
>> the one thing that cuts through a bunch of this, tech, visibility (which
>> is the thing we need to boost when we can't look around the same room), and
>> presence is that i've used a gathering time, normally the coffee and donuts
>> time, to have people put their name, location, org info on a sticky and put
>> it on one end of our mural wall.  once people do that, they know how to do
>> everything.  they're ready.  they're sitting in the exposure of the front
>> row of the circle.  no excuses for not posting an issue, and a chance for
>> people to ask for help and get it from others in the circle, not the
>> facilitator.
>>
>> and back to my opening thought, just like the news wall in physical
>> space, i'm a big believer in getting notes from conveners to all
>> participants, with whatever tool we choose.  with many languages, it might
>> be useful to have them posted, even as a second copy, in a page on the web
>> that each participant can ask google or whatever to translate.  i.e. some
>> online news wall tools might make instant in-browser translation easier
>> than others.  i usually catch the session reports by email, like we used to
>> shuttle 3.5" disks between machines in the old days.  sometimes there are
>> ways for ppts to post their notes directly to some platform, but if i'm
>> responsible for delivering a finished compilation of all the notes, i still
>> want to be sure i have a local copy of everything.  and if i'm the one
>> posting the reports to all ppts, it gives me a chance to tidy up and
>> standardize formatting, and gently, quietly raise the bar in terms of the
>> tidiness of what subsequent conveners deliver to me in the first place.
>>
>> glad to talk about what i've done in mural, if you drift in the direction
>> of a platform like that.
>>
>> m
>>
>> --
>>
>> Michael Herman
>> Michael Herman Associates
>> 312-280-7838 (mobile)
>>
>> MichaelHerman.com <http://michaelherman.com/>
>> OpenSpaceWorld.org <http://openspaceworld.org/>
>>
>>
>>
>>
>> On Fri, Mar 15, 2024 at 10:55 AM Bhavesh Patel via OSList <
>> [email protected]> wrote:
>>
>>> I have played with the zoom captions and they do work but it can be a
>>> bit tricky to switch between all the languages... we can play around with
>>> it Peggy... let me know...
>>>
>>>
>>> On Fri, 15 Mar 2024 at 02:32, Lucas Cioffi via OSList <
>>> [email protected]> wrote:
>>>
>>>> Dear Peggy,
>>>>
>>>> *Captions*
>>>> I believe Zoom charges $5 to add the functionality for translated
>>>> captions to a zoom license.  From their website
>>>> <https://www.zoom.com/en/blog/translated-captions/>, they now provide
>>>> captions in 35 languages.  This means someone can speak in French and
>>>> someone else can read it in Spanish.  Given all the combinations of 35
>>>> languages translated into 34 other languages (1190 combinations), online
>>>> open space creates some exciting possibilities.  This is something to test
>>>> out with a handful of co-organizers early in the planning stage.  So much
>>>> changes so quickly related to Zoom translations every few months, usually
>>>> for the better.  Previously they used to only translate from English into
>>>> 12 languages, but if I'm reading it correctly, you can now speak any of 35
>>>> languages and the captions will work.  I have not tested this out.
>>>>
>>>> *Tech Check for Participants*
>>>> The small friction in the beginning of the open space is that users
>>>> might need to select their own speaking language in Zoom.  The Zoom menus
>>>> are a little clunky.  You can read the part from the link above that
>>>> "translated captions users can select their own speaking language within a
>>>> meeting".  It's probably about 4 clicks so it's not very easy, but maybe
>>>> you can get most people to do this by dropping into one of several optional
>>>> tech checks a few days before the event which I would recommend.  Or
>>>> sharing instructions with screenshots or a screen recording is also helpful
>>>> a few days before the event begins, but most people will not read/watch
>>>> them.  Fortunately when you have a critical mass of people who understand
>>>> what they need to do, then the others will not complain and will quietly
>>>> figure it out.
>>>>
>>>> *Bulletin Board*
>>>> A Google sheet is my preferred way of letting people name their
>>>> sessions and select the space where they want to meet.  Since everyone will
>>>> use the same Google sheet, it would be good to label the columns and rows
>>>> in multiple languages.  Other facilitators like a Miro board.
>>>>
>>>> *Instructions*
>>>> When people host an event on Qiqo, we can display the instructions on
>>>> the buttons in 20 languages.  You can also write up different instructions
>>>> about Open Space in different languages and Qiqo will display the version
>>>> that matches the language the user has selected.
>>>>
>>>> Good luck to you and your team!
>>>>
>>>>   <http://qiqo.pro/lucas>
>>>>
>>>> <https://www.linkedin.com/in/lucascioffi/>
>>>> <https://www.youtube.com/channel/UCgPe9GmmaZABxO23TWkfLRQ>
>>>> <http://qiqo.pro/lucas>
>>>> Lucas Cioffi | *CTO & Co-Founder *| *QiqoChat Inc.*
>>>> Woman & Veteran-owned
>>>> e: [email protected]  m: 917-528-1831
>>>>
>>>> <https://qiqochat.com/about>
>>>> Helping organizations achieve their mission through conferences,
>>>> communities, & marketplaces.
>>>>
>>>>
>>>> On Thu, Mar 14, 2024 at 6:57 PM Peggy Holman via OSList <
>>>> [email protected]> wrote:
>>>>
>>>>> Hi all,
>>>>>
>>>>> I’m working with a group via the Berrett-Koehler Foundation
>>>>> <https://www.bkfoundation.org/> that is in the early stages of
>>>>> designing the first of what may become a series of global, online Open
>>>>> Space convenings.  We’d like to learn from those who have already done
>>>>> something like this.
>>>>>
>>>>> What have you done? What worked that you would do again? What didn’t
>>>>> work and what would you do differently? What surprised you?
>>>>>
>>>>> How long was the OS you ran? What rhythm did you use for morning and
>>>>> evening news? For breakout sessions?
>>>>>
>>>>> In short, what counsel do you have?
>>>>>
>>>>>
>>>>> *And then there’s the language challenge…*
>>>>>
>>>>> Since we expect people from multiple countries, any insights into
>>>>> supporting multi-lingual online Open Space?
>>>>>
>>>>> When I’ve been in in-person multi-lingual Open Spaces, sessions are
>>>>> posted in the language the session is held in. And people act as
>>>>> translators for those who need support. All is good.
>>>>>
>>>>> How does being online make things easier or harder?
>>>>> Any tools that you recommend? Or ways to quickly spot people who need
>>>>> translation support or who can translate?
>>>>>
>>>>> What have you discovered that works?
>>>>>
>>>>> Thanks for any counsel on these questions.
>>>>>
>>>>> Appreciatively,
>>>>> Peggy
>>>>>
>>>>>
>>>>> _________________________________
>>>>> Peggy Holman
>>>>> [email protected]
>>>>>
>>>>> Bellevue, WA  98006
>>>>> 206-948-0432
>>>>> www.peggyholman.com
>>>>>
>>>>> Enjoy the award winning Engaging Emergence: Turning Upheaval
>>>>> into Opportunity <https://peggyholman.com/papers/engaging-emergence/>
>>>>>
>>>>>
>>>>> "An angel told me that the only way to step into the fire and not get
>>>>> burnt, is to become
>>>>> the fire".
>>>>>   -- Drew Dellinger
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> OSList mailing list -- [email protected]
>>>>> To unsubscribe send an email to [email protected]
>>>>> See the archives here:
>>>>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
>>>>
>>>> OSList mailing list -- [email protected]
>>>> To unsubscribe send an email to [email protected]
>>>> See the archives here:
>>>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
>>>
>>> OSList mailing list -- [email protected]
>>> To unsubscribe send an email to [email protected]
>>> See the archives here:
>>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
>>
>> OSList mailing list -- [email protected]
>> To unsubscribe send an email to [email protected]
>> See the archives here:
>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
>>
>>
>> OSList mailing list -- [email protected]
>> To unsubscribe send an email to [email protected]
>> See the archives here:
>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
>
> OSList mailing list -- [email protected]
> To unsubscribe send an email to [email protected]
> See the archives here: https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
OSList mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]
See the archives here: https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org

Reply via email to