peggy... it was 2015, video was new and we'd never done it before. <grin> lucas and i were the whole of the hosting team, it went for 3 or 4 days, and we needed to sleep!
-- Michael Herman Michael Herman Associates 312-280-7838 (mobile) MichaelHerman.com OpenSpaceWorld.org On Sat, Mar 16, 2024 at 1:11 PM Birgitt Williams via OSList < [email protected]> wrote: > Hi Peggy, > I would simplify the calling question to > What can we learn from each other for co-creating a world that works for > us all? > > Or What do we bring to the conversation for co-creating a world that works > for us all? > > The concepts of amplify, generative connections, accelerate etc could well > be topics that come up. > > There are significant advantages to working with Lucas and using Qiqo. > Great to know that you are going to be in conversation with him. Having a > circle within Qiqo provides what you need, as well as some wrap around > features that provide a greater experience of cohesiveness and > collaboration. > > Best wishes, > Birgitt > [image: Picture] > > > *Birgitt Williams* > *Senior consultant-author-mentor to leaders and consultants * > *Specialist in organizational and systemic transformation, leadership > development, and the benefits of nourishing a culture of leadership.* > www.dalarinternational.com > > *Upcoming Workshops* > *Whole Person Process Facilitation* | September 20, 21, 27 & 28, 2023 | > Online > *Individual Health and Balance* | November 24, December 1, 8 & 15, 2023 | > Online > *Strategic Planning the Genuine Contact Way *| January 8-13, 2024 | Online > > >> Learn More & Register > <http://www.dalarinternational.com/upcoming-workshops/> for any of these > workshops here. > > > > > > 16 Sunny Acres Dr., Etowah, North Carolina, USA 28729 > Phone: 01-919-522-7750 > Like us on Facebook > <https://dalarinternational.us1.list-manage.com/track/click?u=35ed818c946a88ba7344da05f&id=6677c35b38&e=e7zyhHfiqG> > > Connect on LinkedIn > <https://dalarinternational.us1.list-manage.com/track/click?u=35ed818c946a88ba7344da05f&id=c26173f86b&e=e7zyhHfiqG> > > > > On Sat, Mar 16, 2024 at 2:43 PM Peggy Holman via OSList < > [email protected]> wrote: > >> Many thanks Lucas, Funda, Bhavesh, and Michael. Super helpful! >> >> Lucas - I’ve added translated captions to my Zoom license so that the >> working group, which spans Kenya, Colombia, The Netherlands, Israel, China, >> and India, can try it during our next call. >> >> Bhavesh, thank you for the offer of help. I’ll reach out if we can’t >> figure it out. I may reach out anyway. :-) >> >> Michael, I’m curious why two hours on/two hours off? That sounds >> confusing to me. I’ve been imagining "morning/evening announcements/news” >> every 8 hours with a host from that time zone. >> >> I have a bias towards Google docs for notes because of their simplicity. >> We had a good experience with it when we had a 350-person online OS for >> Reimagining >> Bookstores <https://reimaginingbookstores.org/conversations/>. >> Participants weren’t tech savvy but thanks to the pandemic, they were at >> least familiar with Zoom. For what I’m up to now, I expect to be talking to >> Lucas about QiqoChat. >> >> Funda, I had planned to share the theme with the OSlist when we were a >> bit further along. Since you asked, the brief draft description of our >> purpose: >> >> To create generative connections that support people and organizations >> who are co-creating a world that works for all. Generative connections >> invite novel possibilities that open hearts, cultivate empathy and >> belonging, generate energy and resources, and inspire action. >> >> The current draft of the calling question for the Open Space: >> >> What can we learn from each other to amplify and accelerate co-creating a >> world that works for all? >> >> Here’s a very rough invitation >> <https://docs.google.com/document/d/1VfvLprdIyr8JiRZGY8e6aLX7gGjzzueTJYY58BXSs_I/edit?usp=sharing>. >> Comments welcome! >> >> More soon... >> Peggy >> >> >> On Mar 15, 2024, at 11:35 AM, Michael Herman via OSList < >> [email protected]> wrote: >> >> my first rule for good online open space, peggy... is to do good open >> space. make the tech serve what you already know about os. then, re: >> tech, with multiple languages, the best tech is that which requires the >> least explanation. >> >> i've had good experiences with mural, and found it allows and supports >> all the messiness that we see in an on-site meeting/bulletin board. that >> said, google docs/sheets are probably less explanation required. and even >> email or listserv or any other tools these folks might already be using >> would be my favorites. also, the more the group knows about the tools >> coming in, the better equipped they are to take responsibility for solving >> each other's tech issues, if/when they arise... like we see happen when >> meeting in person. >> >> the timing and timezones might be bigger challenge than languages. lucas >> and i ran 2 hrs on, 2 hrs off for the vosonos in 2015, round the clock for >> a few days. with clients i've mostly stuck pretty close to the 1.5 hour >> sessions in the user's guide. less is still more when it comes to >> inventing things to address "what could happen" and trying to "take care of >> people." >> >> the one thing that cuts through a bunch of this, tech, visibility (which >> is the thing we need to boost when we can't look around the same room), and >> presence is that i've used a gathering time, normally the coffee and donuts >> time, to have people put their name, location, org info on a sticky and put >> it on one end of our mural wall. once people do that, they know how to do >> everything. they're ready. they're sitting in the exposure of the front >> row of the circle. no excuses for not posting an issue, and a chance for >> people to ask for help and get it from others in the circle, not the >> facilitator. >> >> and back to my opening thought, just like the news wall in physical >> space, i'm a big believer in getting notes from conveners to all >> participants, with whatever tool we choose. with many languages, it might >> be useful to have them posted, even as a second copy, in a page on the web >> that each participant can ask google or whatever to translate. i.e. some >> online news wall tools might make instant in-browser translation easier >> than others. i usually catch the session reports by email, like we used to >> shuttle 3.5" disks between machines in the old days. sometimes there are >> ways for ppts to post their notes directly to some platform, but if i'm >> responsible for delivering a finished compilation of all the notes, i still >> want to be sure i have a local copy of everything. and if i'm the one >> posting the reports to all ppts, it gives me a chance to tidy up and >> standardize formatting, and gently, quietly raise the bar in terms of the >> tidiness of what subsequent conveners deliver to me in the first place. >> >> glad to talk about what i've done in mural, if you drift in the direction >> of a platform like that. >> >> m >> >> -- >> >> Michael Herman >> Michael Herman Associates >> 312-280-7838 (mobile) >> >> MichaelHerman.com <http://michaelherman.com/> >> OpenSpaceWorld.org <http://openspaceworld.org/> >> >> >> >> >> On Fri, Mar 15, 2024 at 10:55 AM Bhavesh Patel via OSList < >> [email protected]> wrote: >> >>> I have played with the zoom captions and they do work but it can be a >>> bit tricky to switch between all the languages... we can play around with >>> it Peggy... let me know... >>> >>> >>> On Fri, 15 Mar 2024 at 02:32, Lucas Cioffi via OSList < >>> [email protected]> wrote: >>> >>>> Dear Peggy, >>>> >>>> *Captions* >>>> I believe Zoom charges $5 to add the functionality for translated >>>> captions to a zoom license. From their website >>>> <https://www.zoom.com/en/blog/translated-captions/>, they now provide >>>> captions in 35 languages. This means someone can speak in French and >>>> someone else can read it in Spanish. Given all the combinations of 35 >>>> languages translated into 34 other languages (1190 combinations), online >>>> open space creates some exciting possibilities. This is something to test >>>> out with a handful of co-organizers early in the planning stage. So much >>>> changes so quickly related to Zoom translations every few months, usually >>>> for the better. Previously they used to only translate from English into >>>> 12 languages, but if I'm reading it correctly, you can now speak any of 35 >>>> languages and the captions will work. I have not tested this out. >>>> >>>> *Tech Check for Participants* >>>> The small friction in the beginning of the open space is that users >>>> might need to select their own speaking language in Zoom. The Zoom menus >>>> are a little clunky. You can read the part from the link above that >>>> "translated captions users can select their own speaking language within a >>>> meeting". It's probably about 4 clicks so it's not very easy, but maybe >>>> you can get most people to do this by dropping into one of several optional >>>> tech checks a few days before the event which I would recommend. Or >>>> sharing instructions with screenshots or a screen recording is also helpful >>>> a few days before the event begins, but most people will not read/watch >>>> them. Fortunately when you have a critical mass of people who understand >>>> what they need to do, then the others will not complain and will quietly >>>> figure it out. >>>> >>>> *Bulletin Board* >>>> A Google sheet is my preferred way of letting people name their >>>> sessions and select the space where they want to meet. Since everyone will >>>> use the same Google sheet, it would be good to label the columns and rows >>>> in multiple languages. Other facilitators like a Miro board. >>>> >>>> *Instructions* >>>> When people host an event on Qiqo, we can display the instructions on >>>> the buttons in 20 languages. You can also write up different instructions >>>> about Open Space in different languages and Qiqo will display the version >>>> that matches the language the user has selected. >>>> >>>> Good luck to you and your team! >>>> >>>> <http://qiqo.pro/lucas> >>>> >>>> <https://www.linkedin.com/in/lucascioffi/> >>>> <https://www.youtube.com/channel/UCgPe9GmmaZABxO23TWkfLRQ> >>>> <http://qiqo.pro/lucas> >>>> Lucas Cioffi | *CTO & Co-Founder *| *QiqoChat Inc.* >>>> Woman & Veteran-owned >>>> e: [email protected] m: 917-528-1831 >>>> >>>> <https://qiqochat.com/about> >>>> Helping organizations achieve their mission through conferences, >>>> communities, & marketplaces. >>>> >>>> >>>> On Thu, Mar 14, 2024 at 6:57 PM Peggy Holman via OSList < >>>> [email protected]> wrote: >>>> >>>>> Hi all, >>>>> >>>>> I’m working with a group via the Berrett-Koehler Foundation >>>>> <https://www.bkfoundation.org/> that is in the early stages of >>>>> designing the first of what may become a series of global, online Open >>>>> Space convenings. We’d like to learn from those who have already done >>>>> something like this. >>>>> >>>>> What have you done? What worked that you would do again? What didn’t >>>>> work and what would you do differently? What surprised you? >>>>> >>>>> How long was the OS you ran? What rhythm did you use for morning and >>>>> evening news? For breakout sessions? >>>>> >>>>> In short, what counsel do you have? >>>>> >>>>> >>>>> *And then there’s the language challenge…* >>>>> >>>>> Since we expect people from multiple countries, any insights into >>>>> supporting multi-lingual online Open Space? >>>>> >>>>> When I’ve been in in-person multi-lingual Open Spaces, sessions are >>>>> posted in the language the session is held in. And people act as >>>>> translators for those who need support. All is good. >>>>> >>>>> How does being online make things easier or harder? >>>>> Any tools that you recommend? Or ways to quickly spot people who need >>>>> translation support or who can translate? >>>>> >>>>> What have you discovered that works? >>>>> >>>>> Thanks for any counsel on these questions. >>>>> >>>>> Appreciatively, >>>>> Peggy >>>>> >>>>> >>>>> _________________________________ >>>>> Peggy Holman >>>>> [email protected] >>>>> >>>>> Bellevue, WA 98006 >>>>> 206-948-0432 >>>>> www.peggyholman.com >>>>> >>>>> Enjoy the award winning Engaging Emergence: Turning Upheaval >>>>> into Opportunity <https://peggyholman.com/papers/engaging-emergence/> >>>>> >>>>> >>>>> "An angel told me that the only way to step into the fire and not get >>>>> burnt, is to become >>>>> the fire". >>>>> -- Drew Dellinger >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> OSList mailing list -- [email protected] >>>>> To unsubscribe send an email to [email protected] >>>>> See the archives here: >>>>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org >>>> >>>> OSList mailing list -- [email protected] >>>> To unsubscribe send an email to [email protected] >>>> See the archives here: >>>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org >>> >>> OSList mailing list -- [email protected] >>> To unsubscribe send an email to [email protected] >>> See the archives here: >>> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org >> >> OSList mailing list -- [email protected] >> To unsubscribe send an email to [email protected] >> See the archives here: >> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org >> >> >> OSList mailing list -- [email protected] >> To unsubscribe send an email to [email protected] >> See the archives here: >> https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org > > OSList mailing list -- [email protected] > To unsubscribe send an email to [email protected] > See the archives here: https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
OSList mailing list -- [email protected] To unsubscribe send an email to [email protected] See the archives here: https://oslist.org/empathy/list/everyone.oslist.org
