Tambahan : Sudah terbit di tahun 201, buku Memoir Oei Hiem Hwie, dari pulau
Buru sampai Medayu Agung.


http://www.kitlv.nl/book-hunting-city-heroes/



<image001.jpg>

*20 Jul Blog: Book-hunting in the City of Heroes*

Posted at 15:05h in Blog Posts <http://www.kitlv.nl/category/blog/>, News
Items <http://www.kitlv.nl/category/news/>, Spotlight on Southeast Asia
<http://www.kitlv.nl/category/southeast-asia/> by Yayah Siegers
<http://www.kitlv.nl/author/yayahsiegers/> 0 Comments
<http://www.kitlv.nl/book-hunting-city-heroes/#respond>

Share

   -
   -
   -
   -
   -

By Tom Hoogervorst

*Situated in an inconspicuous residential area in the south of Surabaya,
one could easily overlook one of Indonesia’s most intriguing libraries and
its equally fascinating owner. Tom Hoogervorst looks back on a fruitful
week of research spent at Medayu Agung.*

“Some of the books are a bit sticky”, says Mr. Oei
<http://ayorek.org/2014/04/oei-hiem-hwie-dan-medayu-agung-merawat-kenangan-membangun-sejarah/#sthash.oVc7v4jL.AAPkn7Z7.dpbs>
Hiem
<http://regional.kompas.com/read/2008/10/15/21012298/dari.terompet.masyarakat.ke.medayu.agung>
Hwie
<http://surabaya.tribunnews.com/2014/05/14/jadi-murid-pramodya-hwie-koleksi-buku-kuno-mulai-1891>,
as he deftly separates the pages of a 1919 book on traditional medicine. “I
had to hide my collection above the ceiling of my old house. They burnt
many of my possessions. In the end, everything was buried under a 15 cm
coat of dust.”

Known to his friends as Pak Wie, the Malang-born septuagenarian and
life-long book collector heads a unique library open to Indonesian and
international visitors: Medayu Agung
<https://www.google.com/maps/place/Perpustakaan+Medayu+Agung/@-7.3319718,112.7984172,15z/data=!4m2!3m1!1s0x0:0x4e83946c0902473a?sa=X&ved=0ahUKEwjt--vy24vVAhVEpI8KHSRuA-MQ_BIIhwEwDg>.
Every day, students, journalists, intellectuals, and cultural activists can
be spotted browsing through its books and newspapers. The library contains
material in Indonesian, Chinese, Javanese, Dutch, English and German –
among others – ranging from colonial to recent times. In addition to this
wealth of printed sources, innumerable beautiful black-and-white photos of
old Surabaya and other historical paraphernalia make it a living museum.
Even an original edition of *Mein Kampf* signed by Adolf Hitler himself has
found its way into the library.

The history of Medayu Agung is closely connected with the history of
Indonesia. In 1965, at the peak of his journalistic career, Pak Wie was
imprisoned without a trial on the unfounded suspicion of involvement with
Indonesia’s communist party
<https://en.wikipedia.org/wiki/Communist_Party_of_Indonesia>. As a result,
he was detained for 13 years in some of the country’s most notorious
prisons, including the gulag-style internment camps of Nusakembangan
<https://id.wikipedia.org/wiki/Nusakambangan#Penjara_di_Nusakambangan> and
Buru <https://en.wikipedia.org/wiki/Buru#As_part_of_Indonesia>. While
incarcerated, he developed a close friendship with fellow convict Pramoedya
Ananta Toer <https://en.wikipedia.org/wiki/Pramoedya_Ananta_Toer>, who
later became Indonesia’s most famous writer. His ground-breaking “This
Earth of Mankind <https://en.wikipedia.org/wiki/This_Earth_of_Mankind>” (*Bumi
Manusia*) was first written down on pieces of paper smuggled in by Pak Wie.
They are still kept in the library.

The intellectual spirit of Pramoedya runs deeply through the two-storey
building. Several bookcases are dedicated to publications on him and by
him. No less rich is the material on Sukarno
<https://en.wikipedia.org/wiki/Sukarno>, Indonesia’s first president whom
Pak Wie regularly met while writing for the newspaper *Trompet Masjarakat*
<http://www.worldcat.org/title/trompet-masjarakat/oclc/416949922&referer=brief_results>
in the early 1960s.

As an unapologetic left-wing thinker in a country that continues to
struggle with a gruesome episode
<https://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_mass_killings_of_1965%E2%80%931966>
from its past, it seemed impossible for Pak Wie to ever realize his big
dream: building a library for Indonesia’s future generation whose purpose
would be to combat the historical erasure
<https://newleftreview.org/II/50/benedict-anderson-exit-suharto>
perpetuated by their predecessors. Just when he was close to despair, an
old friend who had become a successful entrepreneur decided to fund the
Medayu Agung initiative. There was only one condition: Pak Wie had to move
what remained of his collection from Malang to Surabaya, a city known for
its rich history
<https://www.google.com/search?q=sejarah+surabaya&client=firefox-b&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwinm7K_44vVAhWMNo8KHWosAXoQ_AUICygC&biw=1366&bih=635>
.

The results have been impressive. Medayu Agung is a welcoming, inclusive
place. A diverse array of languages can be heard amidst its bookshelves.
The staff crack jokes in rapid-fire East Javanese and earthy Madurese. An
old friend drops by for a chat in the beautiful, antiquated Malay of the
city’s elderly Chinese community, before bursting into a Mandarin song he
learned back in his school days
<https://id.wikipedia.org/wiki/Tiong_Hoa_Hwee_Koan>. Representatives of all
major religions have sent tokens of their appreciation, placed fraternally
on display in a big cabinet.

Indeed, the tables seem to have turned, along with Indonesia’s political
climate. Yet despite the presence of an entire room filled with prizes and
certificates awarded by the government, Medayu Agung remains a crowdfunded
project. “Things have definitely become better,” Pak Wie concludes. “But
it’s all relative. Many of the people who wanted me imprisoned and my books
destroyed are still within the corridors of power.”

(*Tom Hoogervorst <http://www.kitlv.nl/researchers-hoogervorst/> focuses on
language contact and Malay linguistics. He is currently studying the
development of the (Indonesian) Malay language through the KITLV’s
collection of Sino-Malay literature, while simultaneously attempting to
cast a new light on cultural contact, the introduction of new concepts and
the role of popular culture during late 19th and early 20th centuries*.)

*No Comments*

Kirim email ke