В Пнд, 04/02/2008 в 17:16 +0300, Anton пишет: 
> > Объективные требования, данные свыше и которые нужны обеим ветвям:
> >
> > - поддержка ldap
> > - поддержка системы запросов a-la bugzilla
> > - wiki-система
> 
> Trac вроде всё это поддерживает. LDAP - через плагин
> (http://trac-hacks.org/wiki/LdapPlugin).
> 
> > Требования для команды g.ru:
> > - поддержка svn
> > - почтовая служба
> 
> Поддержка SVN через trac имеется (пример -
> http://trac.edgewall.org/browser/). Почтовая служба? Не совсем понимаю
> о чем именно идет речь. Если о возможности отправлять друг-другу
> e-mail, то возможно предоставление ящика на gentoo.ru c ldap
> интеграцией.
> 
> > Требования от переводчиков:
> > - среда для обсуждения переводов
> > - среда для контроля свежести документов
> 
> Обсуждение переводов. Я так понимаю что речь идет о коментариях
> проверяющего перевод, о его просьбах что-то исправить или поменять.
> Мне этот процес видится следующим образом:
> 
> 1. Переводчик завершивший перевод направляет его вверх по цепочке, -
> проверяющему (делает reassign в терминах trac).
> 2. Проверяющий (QA) видит что у него появился новый тикет, смотрит
> перевод и далее возможны варианты:
> - принимает перевод, вносит свои коррективы и отправляет  "вверх"
> координатору (опять reassign);
> - либо отклоняет перевод, пишет в комментарии к тикету причину и то
> что нужно исправить, и переназначает тикет обратно переводчику.
> 3. Если перевод отклонен, переводчик опять увидит у себя этот тикет со
> статусом open, прочитает комментарий и продолжит работу.

Ок. Где здесь CT? Они как работают?

> Среда для контроля свежести перевода. Я пока не знаю как
> автоматизировать этот пункт. Возможно есть возможность получать время
> последней правки с gentoo.org (например через SVN) и сравнивать с
> датой в нашем SVN.

В trac'е есть какой-нибудь внешний API? Номер тикета можно засунуть в
перевод, сравнение версий (а именно на них нужно смотреть) сделать не
сложно...

> Я не пытаюсь доказать что trac идеально подходит нам во всем. Я так
> же заинтересован в выборе максимально удобной платформы. Просто пока я
> не вижу хороших альтернатив (сейчас ковыряю, предложенную Петром,
> mantisbt ).

В matisbt есть MantisConnect, который вроде может помочь в
автоматизации. Но я пока не изучал это.

-- 
Peter.

Attachment: signature.asc
Description: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью

Ответить