----- Mensaje Original ----- Remitente: "gil forcada" [EMAIL PROTECTED] Destinatario: [email protected] Fecha: Martes, Marzo 1, 2005 12:22pm Asunto: RE: RE: RE: RE: Re: [gnome] Estat del GNOME 2.10
>la correcci� �s de contribuidor --> contribu�dor oi? > >veig que ja est� actualitzat i tampoc hi veig noves cadenes per >traduir,aix� si, em posa que la darrera actualitzaci� �s --->last >update: Tue Mar >1 07:03:46 2005 El meu navegador/proxy m'ho mostra malament >gil forcada > >> Gil, >> >> he trigat una mica per� aqu� tens unes correccions a fer. Tamb� s'han >> afegit noves cadenes al gnome-doc-utils del CVS. Siusplau dona't >pressa.> >> Bona feina! >> >> ----- Mensaje Original ----- >> Remitente: "gil forcada" [EMAIL PROTECTED] >> Destinatario: [email protected] >> Fecha: Martes, Febrero 22, 2005 12:16pm >> Asunto: RE: RE: RE: Re: [gnome] Estat del GNOME 2.10 >> >>>doncs els he deixat tal qual els del gnome-doc-utils >>> >>>els adjunto tots tres i ja direu qu� >>> >>>gil forcada >>> >>> >>>> En principi, hem de fer servir una opci� que faci que l'aplicaci� >>>> funcioni. Per exemple, si el programa tingu�s una opci� --list i >>>> nosaltres ho traduissim --llista l'aplicaci� no funcionaria. >>>> >>>> Per seguretat, si es deixa tal qual l'aplicaci� funcionar�, i en >>>cas de >>>> dubte aix� �s el m�s important. >>>> >>>> D'altra banda, crec que s'ha de consultar els desenvolupadors de >>>> l'aplicaci�, i aix� de passada que incloguin aquest comentari en >>>el codi >>>> dels .po. >>>> >>>> -------------------------------------------------- >>>> "What do you do when you are falling | >>>> you've got thirty degrees and you're stalling out | >>>> it is twenty four miles to the beacon | >>>> there's a crack in the sky and the warnings'out?" | >>>> | >>>> Five miles out... | >>>> -------------------------------------------------- >>>> >>>> ----- Mensaje Original ----- >>>> Remitente: "gil forcada" [EMAIL PROTECTED] >>>> Destinatario: [email protected] >>>> Fecha: Viernes, Febrero 18, 2005 12:31pm >>>> Asunto: RE: RE: Re: [gnome] Estat del GNOME 2.10 >>>> >>>>>pensant en com traduir les cadenes del gnome-doc-utils he mirat com >>>>>traduien els altres grups i m'he quedat flipat! >>>>> >>>>>-els castellans tradueixen --> formato.�ndice.fecha >>>>>-els portugesos tradueixen segons el comentari que hi ha de la >>>>>cadena no >>>>>la cadena en si O__o >>>>>-els francesos ho deixen igual que en angl�s >>>>>-els danesos s'apunten a la moda del castell� >>>>>-els grecs s'apunten a la moda francesa >>>>>-els alemanys a la moda francesa >>>>>-els texcs s'apunten a la moda portugesa >>>>>-els lituans s'apunten a la moda portugesa >>>>>-els koreaks s'apunten a la moda francesa >>>>>-els b�lgars fan no se pas quina cosa rara amb xml O___O --> >>>>>http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/PO/gnome-doc- >utils.HEAD.bg.po>>>> >>>>>vista la diversitat de traduccions que aporten les altres >>>comunitats de >>>>>traducci� ... amb quina es queda el catal� ? >>>>> >>>>>gil forcada >>>>> >>>>>> S'hauria de mirar el codi font, per� en principi jo no les >>>traduiria,>>> nom�s les copiaria tal qual. >>>>>> >>>>>> -------------------------------------------------- >>>>>> "What do you do when you are falling | >>>>>> you've got thirty degrees and you're stalling out | >>>>>> it is twenty four miles to the beacon | >>>>>> there's a crack in the sky and the warnings'out?" | >>>>>> | >>>>>> Five miles out... | >>>>>> -------------------------------------------------- >>>>>> >>>>>> ----- Mensaje Original ----- >>>>>> Remitente: "gil forcada" [EMAIL PROTECTED] >>>>>> Destinatario: [email protected] >>>>>> Fecha: Jueves, Febrero 17, 2005 12:37pm >>>>>> Asunto: RE: Re: [gnome] Estat del GNOME 2.10 >>>>>> >>>>>>>d'acord ja els he agafat i mi posar� aquesta tarda >>>>>>> >>>>>>>una comentari, he vist que el gnome-doc-utils te cadenes d'aquest >>>>>estil>> >>>>>>>"format.appendix.label" >>>>>>> >>>>>>>aixo tamb� s'ha de traduir o no? O___o >>>>>>> >>>>>>>gil forcada >>>>>>> >>>>>>>> Si vols completar gtkhtml, gal i gnome-doc-utils, per mi >>>perfecte.>>>>> >>>>>>>> -------------------------------------------------- >>>>>>>> "What do you do when you are falling | >>>>>>>> you've got thirty degrees and you're stalling out | >>>>>>>> it is twenty four miles to the beacon | >>>>>>>> there's a crack in the sky and the warnings'out?" | >>>>>>>> | >>>>>>>> Five miles out... | >>>>>>>> -------------------------------------------------- >>>>>>>> >>>>>>>> ----- Mensaje Original ----- >>>>>>>> Remitente: "gil forcada" [EMAIL PROTECTED] >>>>>>>> Destinatario: [email protected] >>>>>>>> Fecha: Mi�rcoles, Febrero 16, 2005 8:59pm >>>>>>>> Asunto: Re: [gnome] Estat del GNOME 2.10 >>>>>>>> >>>>>>>>>jo puc ajudar en algun paquet si tant l'evince com el cupid ja >>>>>>>stan ben >>>>>>>>>corretgits, sin� m'assigneu un altre de la branca head (ja de >>>pas,>>>>>>pq hi >>>>>>>>>ha la branca head i la de versi� ?? ) >>>>>>>>> >>>>>>>>>gil forcada >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Hola xicons! >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Un xicotet resum de com est� el tema ara mateix: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> developer-libs: 91.02% tradu�t. >>>>>>>>>> desktop: 75.65% tradu�t. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Ara direu: h�stia puta, doncs s� anem malament... >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> El que ens est� fastidiant el poder entrar en el grup >"Llengua>>>>>>>>> suportada" �s el male�t fitxer dels noms de les >ciutats.>>>>>>>>> Aquest fitxer t� en total 6485 cadenes, aix� que >�s com un bon >>>>>20%>>>>de la >>>>>>>>>> traducci� total. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> La resta de coses que ens falten s�n: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> evolution (~600 cadenes) >>>>>>>>>> evo-data-server (~100 cadenes) >>>>>>>>>> evo-exchange (20 cadenes) >>>>>>>>>> gal (16 cadenes) >>>>>>>>>> gedit (36 cadenes) >>>>>>>>>> gnome-doc-utils (31 cadenes) >>>>>>>>>> gnome-games (43 cadenes) >>>>>>>>>> gnopernicus (80 cadenes) >>>>>>>>>> gok (117 cadenes) >>>>>>>>>> gtkhtml (16 cadenes) >>>>>>>>>> procman (72 cadenes) >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> En principi, els fitxers evolution* els est� fent Xavi. >Aix� �s >>>>>>>>>mogoll�> de feina, Xavi, si veus que ho pots acabar en les >>>pr�ximes>>>>>>dos setmanes >>>>>>>>>> perfecte, o sin� potser vols donar algun tro� a alg� de la >>>>>llista?>>>>> >>>>>>>>>> gal i gtkhtml s�n part de l'evolution. Xavi, els vols fer >tu o >>>>>els>>>>> actualitzem nosaltres? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> El poc que queda per fer al gedit ho est� fent el Josep. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Dels gnome-games, nom�s queden les cadenes relacionades >amb el >>>>>joc>>>>> blackjack, que no les tenim fetes a falta de vocabulari. >>>>>Per sort, >>>>>>>>>Jes�s> Corrius �s un experimentat jugador de cantina de >>>universitat>>>>>>i li pegar� >>>>>>>>>> una mirada. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> El gnopernicus i el gnome-doc-tools els ha estat mantenint >Xavi>>>>>>>>Conde:> et veus amb temps per a fer-los aquests tamb�? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> El gok i el procman els puc fer jo. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Finalment, ens quedaria el gtk+-properties, que �s un >m�dul no >>>>>>>massa>>> important. Si volem el 100% alg� ho haur� de fer, >per�. :) >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Per altra banda, Josep i Xavi han estat revisant algunes >>>>>>>traduccions.>>> Encara queden moltes per fer, per� algunes de >>>les m�s >>>>>>>>>"problem�tiques",> com gnome-utils, que tenia errades >>>provinents de >>>>>>>>>fa 4 anys, ja estan >>>>>>>>>> corregides. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Jordi >>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>> Jordi Mallach P�rez -- Debian developer >>>>>>>>>" target="l">>>" target="l">>>" >target="l">http://www.debian.org/>>>>>[EMAIL PROTECTED]>>[EMAIL PROTECTED]>>>>" target="l">" >>>>>target="l">" target="l">" target="l">http://www.sindominio.net/> >GnuPG public key >>>>>>>information available >>>>>>>>>at http://oskuro.net/~jordi/ >>>>>>>>>> >>> >> >> ------------------------------------------------------------------- >---- >> �Enam�rate!\n Encuentra en Wanadoo Amor y Amistad a esa persona >especial> http://www.eresmas.com/banners/promo.html?match >> >> >---------------------------------------------------------------- >Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra >subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ >---------------------------------------------------------------- > ----------------------------------------------------------------------- �Viaja!\n Disfruta estos Puentes de las mejores vacaciones, vuelos y hoteles! http://www.eresmas.com/banners/promo.html?viajes04 ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
