My guess is a typical French user is likely to have all (or most) of 
their software in French. Therefore it is best to match the conventions 
for that language.

A Catalan user is more likely to have applications in a variety of 
languages so the situation is different.

David


On 1/4/2010 10:14 AM, Carles Perarnau wrote:
> Hi there!
> That accelerator thing is a big pain in the ass.. it's crappy to have 
> to change the control-whatever just for the language of the app... in 
> my case I may have apps in english, apps in spanish and a really small 
> few in catalan... control-s, control-g, control-d to do the same 
> operation in 3 differents programs.
>
> That's why in the catalan translation I've tried to stick with the 
> english version whenever possible. That's my oppinion and that's how 
> I've done it. If anyone doesn't like it, well, feel free to change it :-)
>
> It would be nice to have standard accelerators for most common operations.
>
> Best regards,
>    Carles.
>
> 2010/1/3 <[email protected] <mailto:[email protected]>>
>
>     Howdy here :)
>
>     OK, thanks to you (David and Wolke) for all these good informations.
>
>     I think that now, I've a proper way to work with these stuffs of
>     translation.
>
>     That being said, I have already an answerless question :
>     Is it a way for me to contact Yan Morin ? The old French translator ?
>
>     Attached, a new FR translation with some corrects.
>
>     Mus-amicably,
>     Olivier
>     http://www.linuxmao.org
>

------------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Verizon Developer Community
Take advantage of Verizon's best-in-class app development support
A streamlined, 14 day to market process makes app distribution fast and easy
Join now and get one step closer to millions of Verizon customers
http://p.sf.net/sfu/verizon-dev2dev 
_______________________________________________
Hydrogen-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/hydrogen-devel

Reply via email to