El 30 de diciembre de 2004, Bruno escribi�:
> �ltimamente he notado que el sonido de la letra s en espa�ol no es
> siempre el mismo. Delante de las vocales y algunas consonantes tiene
> el valor de /s/ pero delante de consonantes como /g/, /p/, /t/, /k/,
> /d/ y alguna otra que me olvido, cambia su sonido. �ste es aspirado,
> como la h del ingl�s pero a�n m�s suave. Tanto es el cambio que, por
> ejemplo, mucha gente dice "raju�ar" en vez de "rasgu�ar". �C�mo se
> explica este fen�meno?
Ante /g/ y /k/, el cambio de /s/ en [x] se explica por una asimilaci�n en la
articulaci�n de /s/ a un sonido velar posterior, lo que puede dar como
resultado el sonido velar [x] (pronunciaci�n t�pica de j en espa�ol en los
dialectos del norte de la pen�nsula Ib�rica, ch en alem�n en _Buch_, etc.). Lo
de "raju�ar" se explicar�a f�cilmente si lo que se produce es un cambio /s/>[x]
por la mencionada asimilaci�n ante velar, ya que, al relajarse la pronunciaci�n
de -s- a final de s�laba al tiempo que se asimila al sonido siguiente, esa
(/s/>)[x] puede terminar simplemente por desaparecer, con lo que se simplifica
la pronunciaci�n de dos sonidos que ya se han igualado ("raj-ju-�ar").
> �Notaron esto en sus ciudades o es solo otra caracter�stica del
> dialecto Rioplatense?
Yo tengo la impresi�n de haber o�do no tanto [h] como [x], lo que se explicar�a
por una asimilaci�n fon�tica como la mencionada. �Est�s seguro de que es
siempre algo como [h], y no [x]? Quiz�s una pronunciaci�n aspirada [h] puede
aparecer como resultado de una pronunciaci�n relajada de [x]. A ver si alguien
con m�s idea de fon�tica nos echa una mano...
En un lugar (Valladolid, Espa�a) como en el que me he criado y educado y vivo,
parece tenerse la impresi�n de que una pronunciaci�n as� (de /s/ como [x]) es
"mala", "graciosa"... y propia de otras personas y de otras zonas, y se
ridiculiza (como en otros sitios, en programas de televisi�n de �mbito
estatal...), por ejemplo, al ministro Bono, por la claridad y frecuencia con
que pronuncia [x] donde otros dir�amos /s/. Sin embargo, quien se fije podr�
darse cuenta de que esa asimilaci�n es un fen�meno perfectamente natural y
esperable, que adem�s tambi�n se da en esta zona (lo he observado varias veces
en mi propia pronunciaci�n al menos ante sonido velar, sin forzarlo, no s� con
qu� frecuencia ni si lo hago ante otros sonidos, y en la pronunciaci�n de otras
personas de aqu�).
Adem�s de como algo t�pico de Bono, aqu� tambi�n se ridiculiza a veces como
algo t�pico de Madrid. La expresi�n que se utiliza siempre en referencia a esta
pronunciaci�n en boca de madrile�os es "ejque" ("es que"), que yo suelo
escribir con tres jotas ("ejjjque") para mayor �nfasis. :-)
Rodrigo
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html
Enlaces de Yahoo! Grupos
<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/
<*> Para cancelar tu suscripci�n a este grupo, env�a un mensaje a:
[EMAIL PROTECTED]
<*> El uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las:
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html