Todos. Roberto. Hola.
He buscado informaci�n m�s precisa entorno a lo que son lenguas flexivas,
aglutinantes
y polisint�ticas, y no encuentro apenas, no obstante, llego a la consideraci�n
de que lo
que escrib� -que cito debajo- es aceptable (no hay ning�n error grave). La
regularidad es,
como explico, una caracter�stica de las lenguas aglutinantes frente a las
flexivas y las
polisint�ticas, (pero no frente a las aislantes). Los vocablos "flexi�n" y
"s�ntesis"
est�n respectivamente por deformaciones y fusiones de la morfolog�a de los
morfemas,
frente al de "aglutinaci�n" que est� por una yuxtaposici�n o uni�n sin fusi�n,
o frente a
"aislante" que est� por las ausencias de flexi�n, de yuxtaposici�n y de
s�ntesis.
Obviamente, la flexi�n y la fusi�n implican ausencia de regularidad morfol�gica.
Ahora bien, comento el aspecto que Roberto menciona, tras la cita de lo que
escribi�,
por las precisiones que se pueden hacer.
[(Mariano DeVierna Carles-Tolr�)
precisamente en esto se correlaciona con la noci�n de ser flexivo versus ser
aglutinante,
los idiomas flexivos lo son porque contienen numerosas irregularidades. Pienso
que los
idiomas flexivos ocupan un lugar intermedio entre los aglutinantes y los
polisint�ticos,
los aglutinantes son regulares, los flexivos tienen regularidades e
irregularidades, los
polisint�ticos son irregulares.]
[(Roberto Bahamonte)
Tengo la impresion de que los polisinteticos son una especie de
subconjunto dentro de los aglutinantes (para quien acepte estas
clasificaciones), y por lo tanto, son terriblemente regulares. Creo
quecaben ahi casi todas las lenguas amerindias. Por ejemplo en
mapuchedungun se puede decir algo tan "polisintetico" como:
iratumerkelayaymu "se dice que ustedes dos no van a ir a cortar lenya"
o "ustedes dos no van ir a cortar lenya ! (sorprendido de ello)"
donde la raiz es iratu- "cortar lenya" y el resto son sufijos
aglutinados que indican tiempo, persona, concimiento del hablante y
direccion.
La polisintesis seria la aglutinacion llevada al limite.]
Hay varios t�rminos que se usan sin demasiado rigor: flexivo, sint�tico,
fusivo,
aglutinante, ...
B�sicamente las propiedades que est�n en juego es 1) si la s�ntesis de las
palabras abarca
las oraciones, y 2) si la morfolog�a de los morfemas es regular sin fusi�n ni
deformaci�n
o irregular con fusi�n o deformaci�n.
Las lenguas *sint�ticas*, son aquellas en que se unen m�s de un morfema por
palabra;
frente a las lenguas *aislantes*, que son aquellas en que hay un morfema por
palabra. Las
lenguas *fusivas* son aquellas de las 'sint�ticas' en que se dan fusiones o
deformaciones
de los morfemas.
Las lenguas *poli-sint�ticas* son aquellas de las 'sint�ticas' en que el n�mero
de los
morfemas alcanza el nivel oracional dentro de la palabra -incluyendo por tanto,
tanto
'temas' como 'predicados' en una misma forma-, esto es en las "poli-" las
palabras abarcan
el nivel oracional.
Ahora, el japon�s es una lengua aglutinante -no es sint�tica-, y no es
propiamente
"poli-", y tampoco es fusiva (por tanto es 'aglutinante'). El ingl�s es una
lengua
'sint�tica', no es 'poli' y es 'fusiva' (por tanto, es *flexiva*). El inuit es
una lengua
'sint�tica' -no es aglutinante- y es 'poli' y es 'fusiva' (por tanto es
*polisint�tica*).
El chino no es una lengua sint�tica, ni es 'poli-' (por tanto es 'aislante').
De acuerdo a la enciclopedia online Wikipedia (la versi�n en ingl�s):
[+sint�tico] : m�s de un morfema por palabra
[+polisint�tico] : tantos morfemas por palabra como los necesarios para una
oraci�n
[+sint�tico][-polisint�tico] : no tantos morfemas por palabra como los
necesarios para una
oraci�n
[+fusional] : con deformaciones y, o, fusiones de los morfemas en los idiomas
[+sint�tico]
Aislante = [- sint�tico]
Flexivo = [+sint�tico] [+fusional]
Aglutinante = [+sint�tico] [-fusional]
Polisint�tico = [+polisint�tico]
De acuerdo a esto un idioma polisint�tico podr�a no ser fusional (y ser
regular), no
obstante, los idiomas vulgarmente llamados polisint�ticos son fusionales. Por
otro lado un
idioma como el chino, podr�a se considerado [+polisint�tico] [-fusional], ya
que en chino
"las oraciones son de hecho como palabras" (lo inverso de los polisint�ticos en
que "las
palabras son como oraciones").
�Alg�n comentario? �O alguna enmienda? ^_^.
Un saludo muy cordial,
mariano
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html
Enlaces de Yahoo! Grupos
<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/
<*> Para cancelar tu suscripci�n a este grupo, env�a un mensaje a:
[EMAIL PROTECTED]
<*> El uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las:
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html