Hola David. Me alegro mucho de saludarte.


--- En [email protected], "Davius Grupos" 
<[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> 
> Aclaro esto porque esa es una evidencia 
> que en la difusión del esperanto en
> un país particular, como es Cataluña, 
> tuvo más peso el alineamiento político
> de un grupo político importante que las 
> propiedades formales de la lengua a
> las que aludía Hlnodovic. Lo cual es una 
> prueba más, contra lo que les
> gustaría pensar a los idealistas, 
> que la suerte de las lenguas depende más
> de factores materiales contingentes y de 
> accidentes históricos que de sus
> propiedades formales, algo que aunque obvia 
> parece que siempre es necesario
> recordar.
> 


Creo que ocurrió justo lo contrario de lo que 
expones sobre la adopción del Esperanto en 
Cataluña, que parece ser que fue motivada 
por:


En primer lugar por el idealismo y no, para nada, 
por factores materiales, pues el movimiento al 
que te refieres, autodefinido como a-nacional y 
mundial, se esté o no de acuerdo con él, era 
esencialmente idealista. También es esencialmente 
idealista el movimiento mayoritario actual, 
de dirección opuesta ("parle cadascú sa llengua 
i tothom l'esperanto) en lo referente a la preservación 
de las lenguas minoritarias y al nacionalismo. 
Y siempre el fanatismo ha sido, al menos según 
parece, marginal y minoritario allí, y nunca 
predominante.



En segundo lugar fue adoptado por las cualidades 
intrínsecas de la lengua, muy superiores a las 
de todas las propuestas previas a ella Tanto es así 
que se le vetó a Zamenhof el mejorarla por ya haber 
adquirido, quizá con excesiva rapidez, tradición oral 
y escrita.



Confío, pues,  que te haya sido útil el libro 
recomendado por Alex para aclarar estos puntos 
que creo que son esenciales para comprender 
la historia de la linguoconstrucción. Ya es 
muy extraño que el canal de historia nunca 
haya dedicado un documental al asunto, pese a 
haberse ocupado con frecuencia de nimiedades
(no me refiero. claro está, al mirandés o leonés
pero solo hay que ver su programación para ver
multitud de intrascendencias).



Saludos atentos.




Job 




PS

Respecto al reciente resumen, aquí en ideolengua, 
sobre la derivación en Omnial parece que no se 
expuso bien porque en las ecuaciones no se explicitaba 
suficientemente donde se aplicaban los sufijos, y así 
expuesto resultaba absurdo, como ((0 + (iz)ar = ise + (if)ar )), 
que sorprendiza y estupefactea al más pintado. Todo ello 
por dar como sobreentendida la raíz adecuada en cada caso, 
cuando no tenía porqué sobreentenderse nada.





Tal vez queda más claro expuesto así:

(siguiendo lo que se me ha indicado, y que agradezco mucho, se 
atribuyen aquí varias ecuaciones a Couturat, que si bien él no 
explicitó como tales sí que pueden deducirse de sus artículos. Las de 
Soussure fueron, obviamente, previas a su abandono del esperantismo y 
tendentes a contrarestar las soluciones del Ido).



















1.- Construcción de palabras


a).- Derivación. Se realiza mediante afijos (solo con sufijos y 
prefijos pues el Omnial carece de infijos) siguiendo 3 normas 
esenciales:

*:1.- La vocal situada al final de palabra nunca tiene valor 
semántico, pues si lo tuviera, al perderse por sufijación, se merma 
la reversibilidad, e incluso la productividad, en la derivación.

*:2.- El verbo no comparte sufijos con el adjetivo ni con el 
sustantivo, para así poder distinguir fácilmente, por ejemplo, entre 
martelotar (usar un gran martillo) o brosotar y martelegar (usar un 
martillo energicamente) o brosegar, pudiéndose usar los prefijos 
cuando se busca esa ambiguedad : hipermartelar o hiperbrosar.

*:3.- Para formar verbos desde sustantivos y adjetivos se usan los 
sufijos en ello especializados solo si es absolutamente necesario, 
pues las terminaciones verbales, antes explicitadas, suelen ser 
suficientes, dada la eficacia de los citados puntos 1 y 2, los cuales 
hacen posible este 3º.


b).- Composición. En ella la palabra determinada sigue a la 
determinante la cual, situada delante, puede tener la función 
semántica de cualquier prepositivo o incluso la de complemento 
directo, como por ejemplo en 'linguoconstruktade'.

Al contrario que en las lenguas previas el significado semántico 
resultante tras la composición no es más concreto que las palabras 
que la integran.

Se intenta evitar la composición de más de dos raíces en la misma 
palabra (tal como recomendó la academia de Volapük hace ahora un 
siglo) para no forzar la extrañividad (recordemos que los humoristas 
de la época gustaban de formar "palabras volapuk-escas" de más de 
veinte letras).

.

c).-Eufonía. Tanto en la sufijación como en la composición:

*:1.-Si lo sufijado se inicia por vocal:

De lo prefijado se elimina su vocal final si la hubiera y fuese 
abierta (a, e, o).  
Así se forman fratal y tetriple, desde frate y tetra.
En la prefijada permanece la vocal final si la hubiese y fuera la i o 
la u (cerradas). 
Y así se pueden formar: mial y duesme, desde mi y du.
*2.-Si lo sufijado se inicia por consonante se añade entre ambas 
raices una 'o' eufónica o meniscal, la cual sustituirá a las 
suprimidas a, e, o si las hubiera habido al final de lo prefijado.

*2.-Al prefijar un verbo se sustituye su terminación de infinitivo -
ar por -o, y así se obtiene 'ideolingue' desde 'idear' y 'lingue.'

De esta manera se soslaya la confluencia de consonantes más o menos 
incompatibles en la prosodia - a imitación del lenguaje científico - 
pues la no regulación de este mecanismo antidisfónico podría 
ocasionar disfunciones en la pronunciación ocasionadas por la 
ausencia de esta conveniente, * 'o' meniscal, siempre facilitadora de 
la pronunciación.


 

 


2.- Neologismos

a).- Palabras internacionales:

1.- Las palabras del Griego o del Latín presentes en los términos * 
científico-técnicos están en casi todas las lenguas y por ello tienen 
prioridad para el ingreso en el Omnial . Las escasas ocasiones con 
dualidad equivalente se aceptan como sinónimos o se diferencian 
semánticamente:

glose (y glositis) para el órgano, 
lingue (y linguologie ) para la ciencia.
Cuando esta diferenciación no es posible y ambos términos están 
suficientemente extendidos se aceptan ambos comos sinónimos, como si 
de una "tesourización" (pues tesoro es) incipiente de la lengua se 
tratara.

2.- Cualquier palabra de cualquier idioma, internacionalmente 
conocida es aceptada como neologismo aunque tenga su equivalente por 
derivación, dando preferencia a la internacionalidad sobre la 
artificiosidad.

3.- En ambos casos se adaptan a la morfología y al alfabeto del 
Omnial. 

 
Los términos científicos incorporados, solo unas decenas, facilitan 
desde la comprensión de un informe (disfagie, antropofager, 
fagocitosis) hasta la evidenciación de relaciones insospechadas 
(gonartrosis, trigonometríe), sin que ello implique que llegen a ser 
predominantes en el léxico como ocurre en Glosa.


b).- Nombres própios:

1.- * El Omnial no tiene nombres propios, salvo precisamente Omnial 
que siendo un adjetivo (omnial lingue = "idioma de todos"), deviene 
el nombre propio de la lengua, pero todos los nompres própios ajenos 
pueden devenir omnialicos, conservando, si es posible, la grafía 
original.
2.- La trascripción fonética al Omnial se indica, dentro de 
paréntesis, con las 26 letras y con el * acento señalado mediante 
mayúscula, lo cual se denominó por motivos obvios "dafation":



Cervantes (serbAntes) 
Dante (dAnte) 
Fuster (fustEr) 
Rouseau (gusO) 
Shakespeare (xEspir) 
Sokrates (sOkrates)
 

 





Diacronía, sociolingüística y comentarios
 
DE LA DERIVACION EN OMNIAL

Es claro que el punto tres de su normativa (suficiencia de la 
terminación " -ar" para obtener verbos desde adjetivos y 
substantivos) está posibilitado por, y es consecuencia de los dos 
puntos previos (1- la vocal al final de palabra nunca tiene valor 
semántico, 2- el verbo no comparte sufijos con adjetivo y sustantivo) 
y que de esta manera tan sencilla se consigue la reversibilidad, sin 
obligado dolicoléxico (hipersufijación) y de forma intuitiva, 
productiva y eficaz. Para ello se requiere que cada raíz o idea 
fuente tenga una clara adscripción categórica.


Así se posibilita que en Omnial:

1 El verbo directamente derivado del sustantivo indica "producirlo", 
con lo cual el sufijo "-ifar" deviene redundantes o enfático y a la 
inversa....
el sustantivo directamente derivado del verbo significa "el producto 
de la acción" con lo que el sufijo "-ure" es redundador o enfatizador.

vulnere --> vulnerar--> vulnerure = vulnere con connotación agentiva

(herida -- > herir --> "heridura" = herida).

Vemos que en Omnial "heridura" y "herida" son equivalentes, pero con 
matiz semántico,  y por ello 'vulnerure' y 'vulnere' son, ambos, 
totalmente gramaticales.


2 El verbo directamente derivado del adjetivo significa "hacer 
devenir ...", que de forma más enfática se puede marcar con el 
sufijo "-izar" y a la inversa...
el adjetivo directamente derivado del verbo significa "la cualidad 
del participio pasivo",  pero desprovista de agentividad, con lo que 
el sufijo "-ed" puede ser redundador o enfatizador:

plene --> plenar--> plened = plene con connotación agentiva.

(lleno -- > llenar --> llenado = lleno).


Vemos que en Omnial "rompido" y " roto" son equivalentes, pero con 
matiz semántico,  y por ello "frakted" y "frakte" son, ambos, 
totalmente gramaticales por ser el verbo, además de transitivo, 
también transformativo, pues tras la acción del sujeto se modifica el 
aspecto del objeto o complemento directo.

'Ile observit le hemihavante potil con potable hidre et pensit ke 
forsan esit posible cognosar sif it esit hemivacue or it esit 
hemiplene demandim sur kium justitim okazit'.


 

De ahí que "cosa estrecha" y "cosa estrechada" se relacionen mediante:

ed+ume = ure

 

'Ile observit le angoste caverne et pensit ke forsan esit posible 
cognosar sif it esit angosture or it esit angostume cognosantim kium 
okazit preteritim'.

 

"aperte" y "aperted", son, ambas, "abierto" con distinto matiz y por 
ello: 
"apertar" es abrir 
"apertizar" es lo mismo, pero sofisticado o insistente. 
"aperture" es el resultado de abrir. 
"apertade" es la acción de abrir 

"klause" y "klaused", son, ambas, "cerrado" con distinto matiz y por 
ello: 
"klausar" es cerrar 
"klausizar" lo mismo pero enfático. 
"klausure" es el resultado de cerrar, si lo hay 
"klausade" es la acción de cerrar. 


GLOSOECUACIONES


Las glosoecuaciones son muy simplificadoras,  muy prácticas y muy 
útiles para evitar dudas en la derivación. ya que con ellas ésta es 
forzada hasta limites a veces poco usables (por obtenerse resultados 
redundantes o antiestéticos), siendo utilizadas entonces solo para 
probar la coherencia interna de los mecanismos semantógenos 
implicados.

Por ello muchos de los ejemplos presentados a continuación tienen 
como única utilidad el "forzar" los mecanismos derivatorios para 
contrastar así su lógica interna y coherencia, de tal manera que sea 
posible la total reversibilidad (transformación eficaz y en ambos 
sentidos) entre las tres categorias fundamentales: substantivo, 
cualificativo y verbo.

Si la estructuración derivatoria es correcta no importará de qué 
categoría gramatical se parta para poder obtener fluidamente las 
otras dos proporcionando así la máxima plasticidad a la lengua.


Siendo la lengua el andamiaje sobre el que se sostiene el pensamiento 
(o el esqueleto sobre el que se inserta la "musculatura neuronal") 
sería un despilfarro no usar la hiperflexibidad que solo puede tener 
una lengua que es novísima y que por ello está carente de cualquier 
freno inercialmente antiderivatorio. 

Por ello el Omnial no renuncia, pese a buscar la naturalidad, a la 
hiperflexibidad que es apreciada como una de sus mayores 
potencialidades, y para testar su coherencia se usan las 
glosoecuaciones que, jocosamente, al ser aplicadas sobre las lenguas 
previas hacen surgir al omnialish, omnialic, omnialique u omnialico, 
con múltiples neologismos de semanticidad evidente pero ilocalizables 
por Google en textos previos, por lo que se les denomina "antitag" en 
la microínsula.

 

Veamos las glosoecuaciones fundamentales:

 

Giuseppe Peano, matemático y autor de Latino sine flexione, describió 
la siguiente glosoecuación, que relaciona entre sí a las tres 
categorias esenciales :

 mi viva = mi es vivante = mi hava vivantie

(VERBO   =     ser + ADJETIVO  =    tener + SUSTANTIVO)

Desarrollando y "forzando" al límite la ecuación de Peano, pero 
partiendo de un sustantivo,  y desarrollando dos ciclos (ida y 
vuelta) transcategóricos queda así:

 

 Mi hava terme =  Mi es termose = Mi termosesa = mi es termosesante = 
mi hava termosesantie, te es, terme (calor)

 

 

A partir de ahí vemos que hay tres direcciones y seis sentidos en las 
relaciones posibles entre las 3 categorias gramaticales fundamentales.

 

 

 

A) LA RELACION Y RETROVERSION ENTRE ADJETIVO Y SUSTANTIVO. 

Solo se requiere un sufijo en cada sentido:


 

Son '-ise' ("cualidad de") y '-ose' (que tiene"):

 

"-ise" + "-ose" = 0 

("cualidad de"+ "que tiene" = cero)

 

"-ose" + "-ise" = 0 

("que tiene" + "cualidad de" = cero)

 

Es decir:

 

Partiendo del adjetivo:

albe --> albise --> albisose = albe 

(adj--> sust--> adj--> adj)

blanco --> blancura --> blancuroso = blanco

 

Partiendo de la cualidad:

terme --> termose --> termosise --> terme

(sust--> adj--> sust--> sust)

calor--> caluroso --> calurosidad = calor 

 

 

 

 

B) LA RELACION Y RETROVERSION ENTRE ADJETIVO Y VERBO 

Fue descrita explicitamente por el lingüista René de Saussure para el 
Esperanto. 


 A) -ed + -(iz)ar = 0  

(Participio pasivo + Transformación activa = cero)

international --> international(iz)ar --> internacional(iz)ed = 
internacional

fraktar --> frakted--> frakted(iz)ar --> fraktar

(----------> frakte  --> frakte(iz)ar --> fraktar)

 

Vemos que el participio pasivo privado de su connotación agentíva es 
la cualidad del objeto directo, obviamente sin connotación agentiva:

 

frakte  --> frakted  --> frakte

 

Por ello el sufijo "-(iz)ar", de los sustantivos y adjetivos, si se  
aplica a los participios pasivos tiene connotación redundante pues 
frakted(iz)ar es fraktar y (-ed+izar) es redundancia.

 

"-edizar" es, pues redundante e igual a "-ar" 

 

 

Nótese que, por contra, "-ed" + "-enar" no es = 0, pues indica acción 
interna por lo que "fraktedenar" es muy semejante a la voz refleja, 
con matiz incoactivo y se transforma en intransitivo al verbo 
transitivo.

 

"ed(en)ar" es, pues, "devenirse..." 

 

 

 

B) -ante + enar = 0  

 

(Participio activo + Devenir pasivo = cero)

ambular --> ambulante --> ambulantenar --> ambular

Vemos que el sufijo "-enar" de los sustantivos y adjetivos, si se 
aplica a los participios activos tiene un matiz aspectual "de inicio 
de acción" o incoactivo, pues  "ambulantenar" es devenir "ambulante", 
es decir, "comenzar a deambular".

"antenar" es, pues igual a "comenzar a" 

 

Pero, por contra, "-ante" + "-(iz)ar" no es = 0,  pues indica una 
acción externa: "ambulant(iz)ar" o "ambulantar" es hacer que alguien 
deambule y así se transforma en transitivo al verbo intransitivo (o 
ya transitivo), actuando de causativo, de manera similar al Italiano 
(Chaikovski: La bella addormentata).

"ant(iz)ar" o "antar" actuan como causativos al significar "hacer 
que ..." 


 

 

La glosoecuaciones refleja y recíproca solo son variantes de ésta 
última:

 

Refleja:

 

"auto-" + "-(iz)ar"+ "-ed" = 0 

 

("auto-"+ participio pasivo = cero)

 

frakte --> autofrakt(iz)ar--> autofrakt(iz)ed --> autofrakted --> 
frakted --> frakte

 

Recíproca:

 

"inter-" + "-(iz)ar"+ "-ed" = 0  

 

("auto-"+ participio pasivo = cero)

 

frakte --> interfrakt(iz)ar--> interfrakt(iz)ed --> interfrakted --> 
frakted --> frakte

 

 

El Omnial gracias a las normas derivatorias citadas (1 La vocal 
situada al final de palabra nunca tiene valor semántico 2 El verbo no 
comparte sufijos con el adjetivo ni con el sustantivo) puede 
prescindir del sufijo "-izar", manteniéndose pese a ello la 
coherencia y la reversibilidad.

 

 

 

 

C) LA RELACION Y RETROVERSION ENTRE SUSTANTIVO Y VERBO

Fue descrita implicitamente por el lingüista Louis Couturat, coautor 
del Ido, haciendo reversibles la acción, el instrumento y el 
resultado de la acción:

 

 

"-ade" + "-ar" = 0  

(verb--> sust--> verb --> verb)

ambular --> ambulade --> ambuladar = ambular

 

 "-il" + "-uzar" = 0   

(verb--> sust--> verb --> verb) 

pintar --> pintil --> pintil(uz)ar = pintar

 

"-ure" + "-ifar" = 0   

(verb--> sust--> verb --> verb) 

vulnerar --> vulner(ur)e --> vulner(ur)(if)ar = vulnerar


 






El Omnial gracias a sus normas derivatorias ya citadas (1 La vocal 
situada al final de palabra nunca tiene valor semántico 2 El verbo no 
comparte sufijos con el adjetivo ni con el sustantivo) puede 
prescindir de estos dos últimos sufijos (-ure, -ifar) manteniendose 
pese a ello la coherencia y reversibilidad. La mayoría de las veces 
puede prescindirse también del sufijo "-uzar", pues el contexto lo 
hace innecesario. 

 


El Omnial conserva el sistema derivativo del Amnial que fue enfocado 
a *soslayar el problema de la reversibilidad para así mantener la 
coherencia semántica, pero sin recurrir a hipersufijación y rigidez 
derivativa *, desafio que se planteó como un reto.

El principio de reversibilidad expuesto por Couturat, catedrático de 
lógica, implica que "si se pasa de una palabra a otra de diferente 
categoría gramatical en virtud de determinada regla, se debe poder 
pasar de la segunda a la primera en virtud de una regla exactamente 
inversa y simétrica". Para conseguirla se requieren mecanismos claros 
y eficaces para la transcategorización, entre verbo, sustantivo y 
adjetivo (tres trayectos y todos con doble sentido).

Para conseguir esto el Omnial, y antes el Amnial, intenta su propio 
camino, buscando la máxima coherencia pero evitando una excesiva 
lógica o quimicalización derivativa, pues se pretende una utilidad no 
solo para filósofos, lógicos y matemáticos, que por otro lado no 
deberían encontrar la lengua como demasiado imprecisa o con demasiada 
extrañabilidad, sino para todos (--> Omnial :) en general. Y es que 
en ocasiones la ambigüedad y el equívoco pueden resultar útiles tanto 
para el pensamiento, razón primera del lenguaje, como para la 
comunicación.

Para ello se han considerado imprescindibles los principios de 
necesidad (usar los morfemas necesarios para evocar la idea) y de 
suficiencia (evitando los pleonasmos) expuestos por René de Saussure 
y así se requiere un número de afijos ni grande ni pequeño, con la 
subjetividad que esto implica (y así el exceso supone riqueza pero 
también vacilaciones en su uso, y el déficit facilidad de uso pero 
facilita la ambigüedad).

 

La *derivación inmediata hacia verbo, desde sustantivo (con el 
significado de "producir..." por lo que '-ifar' es redundante y 
enfatizador) y desde adjetivo (con el significado de "hacer 
deveneir..." por lo que 'izar' es enfático) se hace añadiendo 
directamente '-ar', pues más sufijación suele mostrarse innecesaria, 
gracias a los puntos primero y segundo de la derivación omnialica.

La *derivación inmediata desde verbo hacia sustantivo produce el 
resultado de la acción por lo cual el sufijo '-ure' deviene 
redundante (en los verbos intransitivos: 'somn(ur)e' <-- 'somnar') o 
equivale a '-ume' con connotación agentiva (en los verbos 
transitivos: 'angost(ur)e' <- 'angostar' <- 'angoste').

La *derivación inmediata desde verbo hacia adjetivo 
significa "cualidad del participio pasivo sin connotación agentiva" 
por lo cual el sufijo "-ed" es redundante y solo utilizable como 
enfatizador cuando no hay agentividad ('frakte' < -- 'frakt(ed)' <--
 'fraktar').


La * derivación inmediata entre adjetivo y sustantivo no es posible 
en Omnial. Desde sustantivo hasta adjetivo se usa '-ose' (poro--> 
porose, terme -- > termose ), y desde adjetivo hasta sustantivo se 
usa el sufijo -'ise' (o el cultista '-ie') para sustantivizar lo 
abstracto, y los sufijos sustantivizadores '–um' y '–om' (y a veces 
directamente '-in' o '-ul') para lo concreto (cosas o personas),  
pero éstos tienden a usarse cada vez menos por preferirse mantener 
elíptico al sustantivo.

 

Los orígenes de los afijos son múltiples: -al internacional, -ise, -
in indoeuropeos, -are, latino, -iste, -ator internacionales, -ide e -
il del Esperanto etc.

Se usa el sufijo "-ike" para adjetivar sustantivos con el significado 
de "constituido por " ('aurike' desde 'aure'), y se valoró que un 
sustantivo elíptico no presupone necesariamente que esté referido a 
una persona tal como se valoró diferentemente en su día con la frase 
de Couturat "decir un negro es decir un hombre negro",  pues 
un "heptalingual" en Omnial puede ser un libro, y además virtual, y 
no necesariamente una persona políglota.

* El prefijo científico "a-/an-" en el Omnial indica "carencia de" y 
se aplica a sustantivos para obtener adjetivos, por lo que no compite 
con el "in-" que indica "lo contrario" y se aplica a adjetivos para 
obtener otros adjetivos por lo que no es transcategorizador. 


 




































--- En [email protected], "Davius Grupos" 
<[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> Abundando en lo dicho por Hlnodovic en referencia a las ideologías, 
los
> fanatismos y la difusión del esperanto. Me gustaría que sin saber 
mucho de
> la historia del esperanto, es un hecho bien conocido que en los 
sucesos
> previos a la "semana trágica de Barcelona" de 1909.
> 
> En los sucesos previos que llevaron a dichos incidentes tuvo un 
papel
> importante la CNT, un sindicato internacionalista y de  inspiración
> anarquista. Pues bien dicho sindicato, formado en aquella época
> mayoritariamente por personas que lengua catalana, parecía más 
interesado en
> la promoción del esperanto que de ninguna otra lengua, ya que 
parecía
> razonable con su estrategia internacionalista difundir una "nueva 
lengua
> revolucionaria" que facilitara la comunicación internacional. El 
hecho es
> que el sindicato organizó numerosos cursos y logró cierta difusión 
del
> esperanto entre el sector más intelectual de sus afiliados.
> 
> Aclaro esto porque esa es una evidencia que en la difusión del 
esperanto en
> un país particular, como es Cataluña, tuvo más peso el alineamiento 
político
> de un grupo político importante que las propiedades formales de la 
lengua a
> las que aludía Hlnodovic. Lo cual es una prueba más, contra lo que 
les
> gustaría pensar a los idealistas, que la suerte de las lenguas 
depende más
> de factores materiales contingentes y de accidentes históricos que 
de sus
> propiedades formales, algo que aunque obvia parece que siempre es 
necesario
> recordar.
> 
> Por cierto, que la semana trágica acabó con el bombardeo de la 
ciudad para
> sofocar la rebelión de los trabajadores pobres convocados a filas 
para
> llevar a cabo una más de las guerras imperialistas de la España de 
esa
> época. Aunque la represión posterior fue un duro golpe a los 
objetivos de la
> CNT, la tradición anarquista, casi marginal en Europa, siguió 
teniendo en
> Barcelona uno de los principales bastiones. De tal manera que 
la "revolución
> interna" de 1937 en Barcelona, es seguramente el ejemplo más citado 
de
> autogestión y organización anarquista del estado. Situación que 
acabaría
> cuando los estalinistas de Moscú se dedicaron primero a asfixiar la
> revolución interna, antes que de combatir al fascismo.
> 
> Un saludo,
> Davius
> 
> 





--- En [email protected], "A. Condori" <[EMAIL PROTECTED]> 
escribió:
>
> Dos líneas para recomendar el libro, "Homenaje a Cataluña" de 
George Orwell,
> que viene muy al hilo de lo dicho en el último párrafo del mensaje 
al
> que respondo.
> 
> Saludos
> 
> A. Condori
> 
>



------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html

Responder a