El hecho de que "se le veto a Zamenhof el mejorarla (en referencia al 
esperanto) parece una prueba clara de que no interesaba demasiado las 
cualidades intrinsecas de la lengua".

Habría que diferenciar entre las razones por las que la dirigencia anarquista 
optó por la lengua y las razones que llevaban a un obrero a estudiar esperanto 
al salir de la fábrica.

Tampoco acabo de ver clara la diferencia entre ideologia y causas materiales. 
Supongo que un indígena boliviano que bloquea un camino o marcha en una 
protesta tiene en cuenta factores materiales (recibir una parcela de tierra con 
la reforma agraria) junto a ideológicas (restauración del poder indígena). 

La mayoría de ideologías prometen un futuro material mejor.


Mikel
--- El vie 5-sep-08, JoB <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
De: JoB <[EMAIL PROTECTED]>
Asunto: Re: [ideoL] Esperanto y política española (PS--->) Omnial derivacion
A: [email protected]
Fecha: viernes, 5 septiembre, 2008, 11:08 am










    
            Hola David. Me alegro mucho de saludarte.



--- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, "Davius Grupos" 

<grupos.davius@ ...> escribió:

>

> 

> Aclaro esto porque esa es una evidencia 

> que en la difusión del esperanto en

> un país particular, como es Cataluña, 

> tuvo más peso el alineamiento político

> de un grupo político importante que las 

> propiedades formales de la lengua a

> las que aludía Hlnodovic. Lo cual es una 

> prueba más, contra lo que les

> gustaría pensar a los idealistas, 

> que la suerte de las lenguas depende más

> de factores materiales contingentes y de 

> accidentes históricos que de sus

> propiedades formales, algo que aunque obvia 

> parece que siempre es necesario

> recordar.

> 



Creo que ocurrió justo lo contrario de lo que 

expones sobre la adopción del Esperanto en 

Cataluña, que parece ser que fue motivada 

por:



En primer lugar por el idealismo y no, para nada, 

por factores materiales, pues el movimiento al 

que te refieres, autodefinido como a-nacional y 

mundial, se esté o no de acuerdo con él, era 

esencialmente idealista. También es esencialmente 

idealista el movimiento mayoritario actual, 

de dirección opuesta ("parle cadascú sa llengua 

i tothom l'esperanto) en lo referente a la preservación 

de las lenguas minoritarias y al nacionalismo. 

Y siempre el fanatismo ha sido, al menos según 

parece, marginal y minoritario allí, y nunca 

predominante.



En segundo lugar fue adoptado por las cualidades 

intrínsecas de la lengua, muy superiores a las 

de todas las propuestas previas a ella Tanto es así 

que se le vetó a Zamenhof el mejorarla por ya haber 

adquirido, quizá con excesiva rapidez, tradición oral 

y escrita.



Confío, pues,  que te haya sido útil el libro 

recomendado por Alex para aclarar estos puntos 

que creo que son esenciales para comprender 

la historia de la linguoconstrucció n. Ya es 

muy extraño que el canal de historia nunca 

haya dedicado un documental al asunto, pese a 

haberse ocupado con frecuencia de nimiedades

(no me refiero. claro está, al mirandés o leonés

pero solo hay que ver su programación para ver

multitud de intrascendencias) .



Saludos atentos.



Job 



PS



Respecto al reciente resumen, aquí en ideolengua, 

sobre la derivación en Omnial parece que no se 

expuso bien porque en las ecuaciones no se explicitaba 

suficientemente donde se aplicaban los sufijos, y así 

expuesto resultaba absurdo, como ((0 + (iz)ar = ise + (if)ar )), 

que sorprendiza y estupefactea al más pintado. Todo ello 

por dar como sobreentendida la raíz adecuada en cada caso, 

cuando no tenía porqué sobreentenderse nada.



Tal vez queda más claro expuesto así:



(siguiendo lo que se me ha indicado, y que agradezco mucho, se 

atribuyen aquí varias ecuaciones a Couturat, que si bien él no 

explicitó como tales sí que pueden deducirse de sus artículos. Las de 

Soussure fueron, obviamente, previas a su abandono del esperantismo y 

tendentes a contrarestar las soluciones del Ido).



1.- Construcción de palabras



a).- Derivación. Se realiza mediante afijos (solo con sufijos y 

prefijos pues el Omnial carece de infijos) siguiendo 3 normas 

esenciales:



*:1.- La vocal situada al final de palabra nunca tiene valor 

semántico, pues si lo tuviera, al perderse por sufijación, se merma 

la reversibilidad, e incluso la productividad, en la derivación.



*:2.- El verbo no comparte sufijos con el adjetivo ni con el 

sustantivo, para así poder distinguir fácilmente, por ejemplo, entre 

martelotar (usar un gran martillo) o brosotar y martelegar (usar un 

martillo energicamente) o brosegar, pudiéndose usar los prefijos 

cuando se busca esa ambiguedad : hipermartelar o hiperbrosar.



*:3.- Para formar verbos desde sustantivos y adjetivos se usan los 

sufijos en ello especializados solo si es absolutamente necesario, 

pues las terminaciones verbales, antes explicitadas, suelen ser 

suficientes, dada la eficacia de los citados puntos 1 y 2, los cuales 

hacen posible este 3º.



b).- Composición. En ella la palabra determinada sigue a la 

determinante la cual, situada delante, puede tener la función 

semántica de cualquier prepositivo o incluso la de complemento 

directo, como por ejemplo en 'linguoconstruktade '.



Al contrario que en las lenguas previas el significado semántico 

resultante tras la composición no es más concreto que las palabras 

que la integran.



Se intenta evitar la composición de más de dos raíces en la misma 

palabra (tal como recomendó la academia de Volapük hace ahora un 

siglo) para no forzar la extrañividad (recordemos que los humoristas 

de la época gustaban de formar "palabras volapuk-escas" de más de 

veinte letras).



.



c).-Eufonía. Tanto en la sufijación como en la composición:



*:1.-Si lo sufijado se inicia por vocal:



De lo prefijado se elimina su vocal final si la hubiera y fuese 

abierta (a, e, o).  

Así se forman fratal y tetriple, desde frate y tetra.

En la prefijada permanece la vocal final si la hubiese y fuera la i o 

la u (cerradas). 

Y así se pueden formar: mial y duesme, desde mi y du.

*2.-Si lo sufijado se inicia por consonante se añade entre ambas 

raices una 'o' eufónica o meniscal, la cual sustituirá a las 

suprimidas a, e, o si las hubiera habido al final de lo prefijado.



*2.-Al prefijar un verbo se sustituye su terminación de infinitivo -

ar por -o, y así se obtiene 'ideolingue' desde 'idear' y 'lingue.'



De esta manera se soslaya la confluencia de consonantes más o menos 

incompatibles en la prosodia - a imitación del lenguaje científico - 

pues la no regulación de este mecanismo antidisfónico podría 

ocasionar disfunciones en la pronunciación ocasionadas por la 

ausencia de esta conveniente, * 'o' meniscal, siempre facilitadora de 

la pronunciación.



2.- Neologismos



a).- Palabras internacionales:



1.- Las palabras del Griego o del Latín presentes en los términos * 

científico-técnicos están en casi todas las lenguas y por ello tienen 

prioridad para el ingreso en el Omnial . Las escasas ocasiones con 

dualidad equivalente se aceptan como sinónimos o se diferencian 

semánticamente:



glose (y glositis) para el órgano, 

lingue (y linguologie ) para la ciencia.

Cuando esta diferenciació n no es posible y ambos términos están 

suficientemente extendidos se aceptan ambos comos sinónimos, como si 

de una "tesourizació n" (pues tesoro es) incipiente de la lengua se 

tratara.



2.- Cualquier palabra de cualquier idioma, internacionalmente 

conocida es aceptada como neologismo aunque tenga su equivalente por 

derivación, dando preferencia a la internacionalidad sobre la 

artificiosidad.



3.- En ambos casos se adaptan a la morfología y al alfabeto del 

Omnial. 



Los términos científicos incorporados, solo unas decenas, facilitan 

desde la comprensión de un informe (disfagie, antropofager, 

fagocitosis) hasta la evidenciación de relaciones insospechadas 

(gonartrosis, trigonometríe) , sin que ello implique que llegen a ser 

predominantes en el léxico como ocurre en Glosa.



b).- Nombres própios:



1.- * El Omnial no tiene nombres propios, salvo precisamente Omnial 

que siendo un adjetivo (omnial lingue = "idioma de todos"), deviene 

el nombre propio de la lengua, pero todos los nompres própios ajenos 

pueden devenir omnialicos, conservando, si es posible, la grafía 

original.

2.- La trascripción fonética al Omnial se indica, dentro de 

paréntesis, con las 26 letras y con el * acento señalado mediante 

mayúscula, lo cual se denominó por motivos obvios "dafation":



Cervantes (serbAntes) 

Dante (dAnte) 

Fuster (fustEr) 

Rouseau (gusO) 

Shakespeare (xEspir) 

Sokrates (sOkrates)

 



Diacronía, sociolingüística y comentarios

 

DE LA DERIVACION EN OMNIAL



Es claro que el punto tres de su normativa (suficiencia de la 

terminación " -ar" para obtener verbos desde adjetivos y 

substantivos) está posibilitado por, y es consecuencia de los dos 

puntos previos (1- la vocal al final de palabra nunca tiene valor 

semántico, 2- el verbo no comparte sufijos con adjetivo y sustantivo) 

y que de esta manera tan sencilla se consigue la reversibilidad, sin 

obligado dolicoléxico (hipersufijació n) y de forma intuitiva, 

productiva y eficaz. Para ello se requiere que cada raíz o idea 

fuente tenga una clara adscripción categórica.



Así se posibilita que en Omnial:



1 El verbo directamente derivado del sustantivo indica "producirlo" , 

con lo cual el sufijo "-ifar" deviene redundantes o enfático y a la 

inversa....

el sustantivo directamente derivado del verbo significa "el producto 

de la acción" con lo que el sufijo "-ure" es redundador o enfatizador.



vulnere --> vulnerar--> vulnerure = vulnere con connotación agentiva



(herida -- > herir --> "heridura" = herida).



Vemos que en Omnial "heridura" y "herida" son equivalentes, pero con 

matiz semántico,  y por ello 'vulnerure' y 'vulnere' son, ambos, 

totalmente gramaticales.



2 El verbo directamente derivado del adjetivo significa "hacer 

devenir ...", que de forma más enfática se puede marcar con el 

sufijo "-izar" y a la inversa...

el adjetivo directamente derivado del verbo significa "la cualidad 

del participio pasivo",  pero desprovista de agentividad, con lo que 

el sufijo "-ed" puede ser redundador o enfatizador:



plene --> plenar--> plened = plene con connotación agentiva.



(lleno -- > llenar --> llenado = lleno).



Vemos que en Omnial "rompido" y " roto" son equivalentes, pero con 

matiz semántico,  y por ello "frakted" y "frakte" son, ambos, 

totalmente gramaticales por ser el verbo, además de transitivo, 

también transformativo, pues tras la acción del sujeto se modifica el 

aspecto del objeto o complemento directo.



'Ile observit le hemihavante potil con potable hidre et pensit ke 

forsan esit posible cognosar sif it esit hemivacue or it esit 

hemiplene demandim sur kium justitim okazit'.



De ahí que "cosa estrecha" y "cosa estrechada" se relacionen mediante:



ed+ume = ure



'Ile observit le angoste caverne et pensit ke forsan esit posible 

cognosar sif it esit angosture or it esit angostume cognosantim kium 

okazit preteritim'.



"aperte" y "aperted", son, ambas, "abierto" con distinto matiz y por 

ello: 

"apertar" es abrir 

"apertizar" es lo mismo, pero sofisticado o insistente. 

"aperture" es el resultado de abrir. 

"apertade" es la acción de abrir 



"klause" y "klaused", son, ambas, "cerrado" con distinto matiz y por 

ello: 

"klausar" es cerrar 

"klausizar" lo mismo pero enfático. 

"klausure" es el resultado de cerrar, si lo hay 

"klausade" es la acción de cerrar. 



GLOSOECUACIONES



Las glosoecuaciones son muy simplificadoras,  muy prácticas y muy 

útiles para evitar dudas en la derivación. ya que con ellas ésta es 

forzada hasta limites a veces poco usables (por obtenerse resultados 

redundantes o antiestéticos) , siendo utilizadas entonces solo para 

probar la coherencia interna de los mecanismos semantógenos 

implicados.



Por ello muchos de los ejemplos presentados a continuación tienen 

como única utilidad el "forzar" los mecanismos derivatorios para 

contrastar así su lógica interna y coherencia, de tal manera que sea 

posible la total reversibilidad (transformació n eficaz y en ambos 

sentidos) entre las tres categorias fundamentales: substantivo, 

cualificativo y verbo.



Si la estructuració n derivatoria es correcta no importará de qué 

categoría gramatical se parta para poder obtener fluidamente las 

otras dos proporcionando así la máxima plasticidad a la lengua.



Siendo la lengua el andamiaje sobre el que se sostiene el pensamiento 

(o el esqueleto sobre el que se inserta la "musculatura neuronal") 

sería un despilfarro no usar la hiperflexibidad que solo puede tener 

una lengua que es novísima y que por ello está carente de cualquier 

freno inercialmente antiderivatorio. 



Por ello el Omnial no renuncia, pese a buscar la naturalidad, a la 

hiperflexibidad que es apreciada como una de sus mayores 

potencialidades, y para testar su coherencia se usan las 

glosoecuaciones que, jocosamente, al ser aplicadas sobre las lenguas 

previas hacen surgir al omnialish, omnialic, omnialique u omnialico, 

con múltiples neologismos de semanticidad evidente pero ilocalizables 

por Google en textos previos, por lo que se les denomina "antitag" en 

la microínsula.



Veamos las glosoecuaciones fundamentales:



Giuseppe Peano, matemático y autor de Latino sine flexione, describió 

la siguiente glosoecuación, que relaciona entre sí a las tres 

categorias esenciales :



mi viva = mi es vivante = mi hava vivantie



(VERBO   =     ser + ADJETIVO  =    tener + SUSTANTIVO)



Desarrollando y "forzando" al límite la ecuación de Peano, pero 

partiendo de un sustantivo,  y desarrollando dos ciclos (ida y 

vuelta) transcategóricos queda así:



Mi hava terme =  Mi es termose = Mi termosesa = mi es termosesante = 

mi hava termosesantie, te es, terme (calor)



A partir de ahí vemos que hay tres direcciones y seis sentidos en las 

relaciones posibles entre las 3 categorias gramaticales fundamentales.



A) LA RELACION Y RETROVERSION ENTRE ADJETIVO Y SUSTANTIVO. 



Solo se requiere un sufijo en cada sentido:



Son '-ise' ("cualidad de") y '-ose' (que tiene"):



"-ise" + "-ose" = 0 



("cualidad de"+ "que tiene" = cero)



"-ose" + "-ise" = 0 



("que tiene" + "cualidad de" = cero)



Es decir:



Partiendo del adjetivo:



albe --> albise --> albisose = albe 



(adj--> sust--> adj--> adj)



blanco --> blancura --> blancuroso = blanco



Partiendo de la cualidad:



terme --> termose --> termosise --> terme



(sust--> adj--> sust--> sust)



calor--> caluroso --> calurosidad = calor 



B) LA RELACION Y RETROVERSION ENTRE ADJETIVO Y VERBO 



Fue descrita explicitamente por el lingüista René de Saussure para el 

Esperanto. 



A) -ed + -(iz)ar = 0  



(Participio pasivo + Transformació n activa = cero)



international --> international( iz)ar --> internacional( iz)ed = 

internacional



fraktar --> frakted--> frakted(iz)ar --> fraktar



(----------> frakte  --> frakte(iz)ar --> fraktar)



Vemos que el participio pasivo privado de su connotación agentíva es 

la cualidad del objeto directo, obviamente sin connotación agentiva:



frakte  --> frakted  --> frakte



Por ello el sufijo "-(iz)ar", de los sustantivos y adjetivos, si se  

aplica a los participios pasivos tiene connotación redundante pues 

frakted(iz)ar es fraktar y (-ed+izar) es redundancia.



"-edizar" es, pues redundante e igual a "-ar" 



Nótese que, por contra, "-ed" + "-enar" no es = 0, pues indica acción 

interna por lo que "fraktedenar" es muy semejante a la voz refleja, 

con matiz incoactivo y se transforma en intransitivo al verbo 

transitivo.



"ed(en)ar" es, pues, "devenirse.. ." 



B) -ante + enar = 0  



(Participio activo + Devenir pasivo = cero)



ambular --> ambulante --> ambulantenar --> ambular



Vemos que el sufijo "-enar" de los sustantivos y adjetivos, si se 

aplica a los participios activos tiene un matiz aspectual "de inicio 

de acción" o incoactivo, pues  "ambulantenar" es devenir "ambulante", 

es decir, "comenzar a deambular".



"antenar" es, pues igual a "comenzar a" 



Pero, por contra, "-ante" + "-(iz)ar" no es = 0,  pues indica una 

acción externa: "ambulant(iz) ar" o "ambulantar" es hacer que alguien 

deambule y así se transforma en transitivo al verbo intransitivo (o 

ya transitivo), actuando de causativo, de manera similar al Italiano 

(Chaikovski: La bella addormentata) .



"ant(iz)ar" o "antar" actuan como causativos al significar "hacer 

que ..." 



La glosoecuaciones refleja y recíproca solo son variantes de ésta 

última:



Refleja:



"auto-" + "-(iz)ar"+ "-ed" = 0 



("auto-"+ participio pasivo = cero)



frakte --> autofrakt(iz) ar--> autofrakt(iz) ed --> autofrakted --> 

frakted --> frakte



Recíproca:



"inter-" + "-(iz)ar"+ "-ed" = 0  



("auto-"+ participio pasivo = cero)



frakte --> interfrakt(iz) ar--> interfrakt(iz) ed --> interfrakted --> 

frakted --> frakte



El Omnial gracias a las normas derivatorias citadas (1 La vocal 

situada al final de palabra nunca tiene valor semántico 2 El verbo no 

comparte sufijos con el adjetivo ni con el sustantivo) puede 

prescindir del sufijo "-izar", manteniéndose pese a ello la 

coherencia y la reversibilidad.



C) LA RELACION Y RETROVERSION ENTRE SUSTANTIVO Y VERBO



Fue descrita implicitamente por el lingüista Louis Couturat, coautor 

del Ido, haciendo reversibles la acción, el instrumento y el 

resultado de la acción:



"-ade" + "-ar" = 0  



(verb--> sust--> verb --> verb)



ambular --> ambulade --> ambuladar = ambular



"-il" + "-uzar" = 0   



(verb--> sust--> verb --> verb) 



pintar --> pintil --> pintil(uz)ar = pintar



"-ure" + "-ifar" = 0   



(verb--> sust--> verb --> verb) 



vulnerar --> vulner(ur)e --> vulner(ur)(if) ar = vulnerar



El Omnial gracias a sus normas derivatorias ya citadas (1 La vocal 

situada al final de palabra nunca tiene valor semántico 2 El verbo no 

comparte sufijos con el adjetivo ni con el sustantivo) puede 

prescindir de estos dos últimos sufijos (-ure, -ifar) manteniendose 

pese a ello la coherencia y reversibilidad. La mayoría de las veces 

puede prescindirse también del sufijo "-uzar", pues el contexto lo 

hace innecesario. 



El Omnial conserva el sistema derivativo del Amnial que fue enfocado 

a *soslayar el problema de la reversibilidad para así mantener la 

coherencia semántica, pero sin recurrir a hipersufijació n y rigidez 

derivativa *, desafio que se planteó como un reto.



El principio de reversibilidad expuesto por Couturat, catedrático de 

lógica, implica que "si se pasa de una palabra a otra de diferente 

categoría gramatical en virtud de determinada regla, se debe poder 

pasar de la segunda a la primera en virtud de una regla exactamente 

inversa y simétrica". Para conseguirla se requieren mecanismos claros 

y eficaces para la transcategorizació n, entre verbo, sustantivo y 

adjetivo (tres trayectos y todos con doble sentido).



Para conseguir esto el Omnial, y antes el Amnial, intenta su propio 

camino, buscando la máxima coherencia pero evitando una excesiva 

lógica o quimicalizació n derivativa, pues se pretende una utilidad no 

solo para filósofos, lógicos y matemáticos, que por otro lado no 

deberían encontrar la lengua como demasiado imprecisa o con demasiada 

extrañabilidad, sino para todos (--> Omnial :) en general. Y es que 

en ocasiones la ambigüedad y el equívoco pueden resultar útiles tanto 

para el pensamiento, razón primera del lenguaje, como para la 

comunicación.



Para ello se han considerado imprescindibles los principios de 

necesidad (usar los morfemas necesarios para evocar la idea) y de 

suficiencia (evitando los pleonasmos) expuestos por René de Saussure 

y así se requiere un número de afijos ni grande ni pequeño, con la 

subjetividad que esto implica (y así el exceso supone riqueza pero 

también vacilaciones en su uso, y el déficit facilidad de uso pero 

facilita la ambigüedad).



La *derivación inmediata hacia verbo, desde sustantivo (con el 

significado de "producir... " por lo que '-ifar' es redundante y 

enfatizador) y desde adjetivo (con el significado de "hacer 

deveneir..." por lo que 'izar' es enfático) se hace añadiendo 

directamente '-ar', pues más sufijación suele mostrarse innecesaria, 

gracias a los puntos primero y segundo de la derivación omnialica.



La *derivación inmediata desde verbo hacia sustantivo produce el 

resultado de la acción por lo cual el sufijo '-ure' deviene 

redundante (en los verbos intransitivos: 'somn(ur)e' <-- 'somnar') o 

equivale a '-ume' con connotación agentiva (en los verbos 

transitivos: 'angost(ur)e' <- 'angostar' <- 'angoste').



La *derivación inmediata desde verbo hacia adjetivo 

significa "cualidad del participio pasivo sin connotación agentiva" 

por lo cual el sufijo "-ed" es redundante y solo utilizable como 

enfatizador cuando no hay agentividad ('frakte' < -- 'frakt(ed)' <--

 'fraktar').



La * derivación inmediata entre adjetivo y sustantivo no es posible 

en Omnial. Desde sustantivo hasta adjetivo se usa '-ose' (poro--> 

porose, terme -- > termose ), y desde adjetivo hasta sustantivo se 

usa el sufijo -'ise' (o el cultista '-ie') para sustantivizar lo 

abstracto, y los sufijos sustantivizadores '–um' y '–om' (y a veces 

directamente '-in' o '-ul') para lo concreto (cosas o personas),  

pero éstos tienden a usarse cada vez menos por preferirse mantener 

elíptico al sustantivo.



Los orígenes de los afijos son múltiples: -al internacional, -ise, -

in indoeuropeos, -are, latino, -iste, -ator internacionales, -ide e -

il del Esperanto etc.



Se usa el sufijo "-ike" para adjetivar sustantivos con el significado 

de "constituido por " ('aurike' desde 'aure'), y se valoró que un 

sustantivo elíptico no presupone necesariamente que esté referido a 

una persona tal como se valoró diferentemente en su día con la frase 

de Couturat "decir un negro es decir un hombre negro",  pues 

un "heptalingual" en Omnial puede ser un libro, y además virtual, y 

no necesariamente una persona políglota.



* El prefijo científico "a-/an-" en el Omnial indica "carencia de" y 

se aplica a sustantivos para obtener adjetivos, por lo que no compite 

con el "in-" que indica "lo contrario" y se aplica a adjetivos para 

obtener otros adjetivos por lo que no es transcategorizador. 



--- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, "Davius Grupos" 

<grupos.davius@ ...> escribió:

>

> Abundando en lo dicho por Hlnodovic en referencia a las ideologías, 

los

> fanatismos y la difusión del esperanto. Me gustaría que sin saber 

mucho de

> la historia del esperanto, es un hecho bien conocido que en los 

sucesos

> previos a la "semana trágica de Barcelona" de 1909.

> 

> En los sucesos previos que llevaron a dichos incidentes tuvo un 

papel

> importante la CNT, un sindicato internacionalista y de  inspiración

> anarquista. Pues bien dicho sindicato, formado en aquella época

> mayoritariamente por personas que lengua catalana, parecía más 

interesado en

> la promoción del esperanto que de ninguna otra lengua, ya que 

parecía

> razonable con su estrategia internacionalista difundir una "nueva 

lengua

> revolucionaria" que facilitara la comunicación internacional. El 

hecho es

> que el sindicato organizó numerosos cursos y logró cierta difusión 

del

> esperanto entre el sector más intelectual de sus afiliados.

> 

> Aclaro esto porque esa es una evidencia que en la difusión del 

esperanto en

> un país particular, como es Cataluña, tuvo más peso el alineamiento 

político

> de un grupo político importante que las propiedades formales de la 

lengua a

> las que aludía Hlnodovic. Lo cual es una prueba más, contra lo que 

les

> gustaría pensar a los idealistas, que la suerte de las lenguas 

depende más

> de factores materiales contingentes y de accidentes históricos que 

de sus

> propiedades formales, algo que aunque obvia parece que siempre es 

necesario

> recordar.

> 

> Por cierto, que la semana trágica acabó con el bombardeo de la 

ciudad para

> sofocar la rebelión de los trabajadores pobres convocados a filas 

para

> llevar a cabo una más de las guerras imperialistas de la España de 

esa

> época. Aunque la represión posterior fue un duro golpe a los 

objetivos de la

> CNT, la tradición anarquista, casi marginal en Europa, siguió 

teniendo en

> Barcelona uno de los principales bastiones. De tal manera que 

la "revolución

> interna" de 1937 en Barcelona, es seguramente el ejemplo más citado 

de

> autogestión y organización anarquista del estado. Situación que 

acabaría

> cuando los estalinistas de Moscú se dedicaron primero a asfixiar la

> revolución interna, antes que de combatir al fascismo.

> 

> Un saludo,

> Davius

> 

> 



--- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, "A. Condori" <ideolengua@ ...> 

escribió:

>

> Dos líneas para recomendar el libro, "Homenaje a Cataluña" de 

George Orwell,

> que viene muy al hilo de lo dicho en el último párrafo del mensaje 

al

> que respondo.

> 

> Saludos

> 

> A. Condori

> 

>




      

    
    
        
         
        
        








        


        
        


      
____________________________________________________________________________________
Yahoo! MTV Blog & Rock &gt;¡Cuéntanos tu historia, inspira una canción y gánate 
un viaje a los Premios MTV! Participa aquí http://mtvla.yahoo.com/

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html

Responder a