Sí, la oración que denominé inversa es una pasiva, si consideramos que el haret es una lengua acusativa (no sé si las antipasivas son posibles en lenguas no ergativas). Puede expresar a P como sujeto de la oración, y obviarse A: hire so-utot-a-hi En muchas lenguas, como en árabe o el mapudungun, se puede reducir la valencia de esta forma, pero la expresión de A en la pasiva es imposible. En otras, como las indoeuropeas, se puede expresar oblicuamente a través de preposición o con un caso. En haret se expresa mediante la misma preposición que en una oración normal se usaría para el acusativo, como si en lenguas indeuropeas se usara el acusativo. No sé si hay otras lenguas con un procedimiento igual, o esto se sale de lo "normal".
El haret tiene varios otros prefijos para aumentar y disminuir la valencia, todo gira en el juego entre la posición sujeto y las preposiciones na, ma y ama. Saludos Danilo V. ----- Original Message ----- From: "Davius Grupos" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, September 27, 2008 6:49 PM Subject: Re: [ideoL] ¿Son necesarios verbos y nombres? (danilo) Es muy interesante volver oir a hablar del haret! No lo dices pero entiende que la oración "inversa": (1) hire so-utot-a-hi n-a keko hombre inv.-morder-PRET.-sing.masc. Actor2-ind. perro Se puede traducir aproximadamente por "el hombre fue mordido por el perro". No sé si por tanto la "inversión" de la que hablas es una pasiva (o antipasiva). El caso es que en las pasivas (y antipasivas) en la mayoría de las lenguas cambia la valencia del verbo, hacen de un verbo transitivo (con 2 argumentos obligatorios) un verbo intranstivo (con 1 argumento obligatorio): (2a) El perro ataca al hombre (2b) El hombre es atacado (por el perro) En las lenguas indoeuropeas el que el verbo tengo la forma de "pasiva" expulsa al "paciente" de la posición de objeto y lo obliga a desplazarse a la posición de sujeto, donde recibe caso abstracto nominativo y por tanto resulta una oración gramatical correcta, y si el agente se quiere expresar entonces debe ser un adjunto introducido mediante preposición [en español "por, de", en inglés "by", en latín "a(b)"]. En otras lenguas como el náhuatl hasta donde sé el agente en una pasiva resulta inexpresable: (3a) kawayo-meh tech-wika-h caballo-s 1PLobj-llevar-PL '(los) caballos nos llevan (=transportan)'. (3b) ti-wik-o-h 1PLsuj-llevar-PAS-PL 'somos llevados'. Tal vez podríamos añadir un adjunto "sobre caballos": (3c) tiwiko kawayopan 'somos transportados sobre caballo' Me pareció interesante eso de que verbos y nombres-adjetivos tengan raíces intrínsecas diferentes. Un saludo, Davius [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] ------------------------------------ -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces a Yahoo! Grupos ------------------------------------ -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces a Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en la web, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> La configuración de tu correo: Mensajes individuales | Tradicional <*> Para modificar la configuración desde la Web, visita: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join (ID de Yahoo! obligatoria) <*> Para modificar la configuración mediante el correo: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía un mensaje en blanco a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
