I feel like this peoject is NEVER going to finish!!! I need an English translation (obviously urgent! I don't even need to mention that anymore) for the following French sentence in **. *Un dictionnaire �tiquet� au nom du client contenant l�ensemble des �l�ments qui ont �t� traduits pour son projet est g�n�r� et sauvegard� pour utilisation ult�rieure.* Thanks guys! Ylana Corcos
- Re: HEEEEELP: FR-EN Ylana Corcos
- Re: HEEEEELP: FR-EN Jacques Melot
- Re: HEEEEELP: FR-EN yacine
- Re: HEEEEELP: FR-EN JS
- Fw: HEEEEELP: FR-EN Ylana Corcos
- Re: HEEEEELP: FR-EN Steven M. Geller
- Re: HEEEEELP: FR-EN Ylana Corcos
