Доброго времени суток всем.

Возник тут вопрос о переводе слова commit как существительного. Искал более 
или менее усердно, однако словари дают только глагол, причем далеко не в том 
смысле, в котором он используется в контексте систем управления версиями 
проектов. Может быть есть нормальное русское слово, уже принятое и 
используемое и оно просто вылетело у меня из головы?

Также хотелось бы знать перевод того же Commit в роли прилагательного (напр. 
'commit message').
-- 

Best regards,
Eduard

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить