Доброго времени суток всем. Возник тут вопрос о переводе слова commit как существительного. Искал более или менее усердно, однако словари дают только глагол, причем далеко не в том смысле, в котором он используется в контексте систем управления версиями проектов. Может быть есть нормальное русское слово, уже принятое и используемое и оно просто вылетело у меня из головы?
Также хотелось бы знать перевод того же Commit в роли прилагательного (напр. 'commit message'). -- Best regards, Eduard
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian