17 сентября 2012 г., 21:44 пользователь Yuri Chornoivan <[email protected]> написал: > написане Mon, 17 Sep 2012 17:31:10 +0300, Boris Pek <[email protected]>: > В связи с Вашим переопределением понятия <<апстрим>> (цитата): > > <<Если вопрос о svn или git репозитории апстрима, то туда файлы переводов не > добавляются.>> > > позвольте поинтересоваться, чьими репозиториями мы, как переводчики, > пользуемся в KDE, GNOME, Fedora, Xfce, той же Ubuntu? Является ли > невыпущенный код программы апстримом? ;)
Я надеюсь мы не дойдём до того, что шаблоны для переводов сами собой нарождаются, не зависимо от программного обеспечения? :D -- With best regards, Alexander _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
