>Several alternavite source languages can be selected this way:
>- go to your Pootle account
>https://translate.apache.org/accounts/edit/<https://translate.apache.org/accounts/edit/>
>- select the tab 'Settings'
>- select several languages in list (hold down Ctrl-button while selecting,
in order to select multiple items)

Thaks for this tip!


2013/9/17 Stefan Högberg <[email protected]>

> Wlada,
>
> A tip: I find it very helpful to select several other source languages in
> order to see how the term/word has been translated in other languages. I
> have for example selected Norweigan, Danish and German because they are
> neighbouring/close languages to Swedish. In addition I have selected
> Spanish and French. This way I have five other languages to compare with
> (actually six because there are two versions of Norweigan).
>
> Several alternavite source languages can be selected this way:
> - go to your Pootle account
> https://translate.apache.org/accounts/edit/
> - select the tab 'Settings'
> - select several languages in list (hold down Ctrl-button while selecting,
> in order to select multiple items)
>
> /Stefan
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: Stefan Högberg <[email protected]>
> To: l10n <[email protected]>
> Sent: Tue, Sep 17, 2013 9:57 am
> Subject: Re: About terminology on local language
>
>
> Wlada,
> In Swedish we call spreadsheet 'kalkylblad' which literally means 'sheet
> for
> calculation' or 'caculation sheet'. In some languages it seems the word
> 'table'
> is used instead of 'sheet', which would lead to translations like
> 'calculation
> table' i guess.
> /Stefan
>
>
>
>
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: Vladislav Stevanovic <[email protected]>
> To: prevodjenje AOO <[email protected]>
> Sent: Mon, Sep 16, 2013 11:48 pm
> Subject: Re: About terminology on local language
>
>
> I will give you one example: spreadsheet. There is no word in Serbian for
> spreadsheet. If I want to translate Serbian word to English, MS Office
> using for spreadsheet "cross-table", and AOO something like "small table"
> or just "table". One Serbian dictionary (something like): "procalculating
> table". It is frustrating when you know that all that words are inadequate.
> Which to use, or use some other alternative?
>
> Regards,
> Wlada
>
>
>
>
>
>
>

Reply via email to