On 12/06/11 13:56, Onur Özgür ÖZKAN wrote: > Murat Hocam, > > Yayınlama ve yayımlama ile ilgili düzeltmeniz için teşekkür ederim. >
aslında yayinlamak turkce'de var. tuzlamak gibi dusunun :) ornek kullanim: "Esircikli Koyu'ne yeni yapilan okulun kutuphanesini Hayirseverler Dernegi yayinladi." yani oraya bir suru yayin doldurmuslar. komik dil su turkce :) > İyi Çalışmalar. > > 2011/12/6 Murat Çorlu <[email protected] <mailto:[email protected]>> > > Birebir çeviridense daha anlaşılır çevirileri tercih ederim > şahsen. Üzerinde düşünmek gerekir tabi ama ilk aklıma gelen > "Yayımlama sunucusuna aktarma" gibi bir şey oldu mesela. > > Production server teknik olarak çok kullandığımız bir terim. Bir > siteyi production ortamına almaya ekip arkadaşlarımız arasında > "canlıya alma" deriz mesela biz. Bu yüzden "Canlı yayımlamaya > aktarma" tarzı birşey de olabilir. > > Bu arada, "yayınlama" değil "yayımlama" olduğu konusuna > dikkatinizi çekerim. Çok yapılan bu hata konusunda TDK'ya da > başvurulabilir. > > Murat Çorlu > > 06-12-2011 12:40, Onur Özgür ÖZKAN yazmış: > > Merhabalar, > > > > "Deploying to a Production Server" ifadesinin en düzgün Türkçe > çevirisi > > nasıl olur? > > > > 1. "Hizmetteki Sunucuya Yayınlama" > > 2. "Üretimdeki Sunucuya Dağıtma" > > "hizmetteki sunucuya yayınlama" çok daha doğru olur, bahsi geçen > "production" Türkçe'deki "üretim" kelimesinin tam karşılığı değil. > > -- > Omer Barlas > [email protected] <mailto:[email protected]> > _______________________________________________ > Linux-sohbet mailing list > [email protected] > <mailto:[email protected]> > https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet > Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php > _______________________________________________ > Linux-sohbet mailing list > [email protected] > <mailto:[email protected]> > https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet > Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php > > > > > -- > * > ** > * > * > Onur Özgür ÖZKAN* > *lab2023 - internet teknolojileri* > www.lab2023.com <http://www.lab2023.com/> > > *Adres:* Pamukkale Teknoloji Geliştirme Bölgesi > İdari Bina B-Blok Z13 Kınıklı / Denizli / TÜRKİYE > *Telefon:* +90 258 215 50 10 - *E-posta:* [email protected] > <mailto:[email protected]> > > /Bu elektronik posta ve onunla iletilen bütün dosyalar sadece > göndericisi tarafindan almasi amaclanan yetkili gercek ya da tüzel > kisinin kullanimi icindir. Eger söz konusu yetkili alici degilseniz bu > elektronik postanin icerigini aciklamaniz, kopyalamaniz, > yönlendirmeniz ve kullanmaniz kesinlikle yasaktir ve bu elektronik > postayi derhal silmeniz gerekmektedir. lab2023 - internet > teknolojileri bu mesajin icerdigi bilgilerin doğruluğu veya eksiksiz > oldugu konusunda herhangi bir garanti vermemektedir. Bu nedenle bu > bilgilerin ne sekilde olursa olsun iceriginden, iletilmesinden, > alinmasindan ve saklanmasindan sorumlu degildir. Bu mesajdaki görüsler > yalnizca gönderen kisiye aittir ve /lab2023' ün/ görüslerini > yansitmayabilir./ > > > > _______________________________________________ > Linux-sohbet mailing list > [email protected] > https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet > Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
_______________________________________________ Linux-sohbet mailing list [email protected] https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
