-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 luc schrieb: >> The german "Frei" has a couple of meanings, but "free as in free beer" >> is not among them AFAIK (I'm a native speaker, without a dictionary :-). >> > I'm living nearby the Saarländer and I've got some friends in > Saarbrücken city, they say "Frei" in this economical sense. A lot of > advertisements use also "Frei" in this sense. > Well, I'm a native speaker who thinks he doesn't need a dictionary for this one. Free beer translates to Freibier. And while "kostenlos" is the correcter term for "free as in free beer", "frei" is used quite often in this sense.
> Is there a translation for "free software" in German ? > If yes, is it used by the native people ? > Yes, some people say Freie Software, but most seem to go with the English term. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (MingW32) iD8DBQFFo+tQ0JXcdjR+9YQRAhtjAJwLFPIreK1pAkJkIMvUMjT1uh4XLwCgsIYJ FX0NVES5DmN/xm1Bu6heNAc= =yTh3 -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Open-graphics mailing list [email protected] http://lists.duskglow.com/mailman/listinfo/open-graphics List service provided by Duskglow Consulting, LLC (www.duskglow.com)
