Title: RE: Hanya ada satu cara

Menarik juga menganalisa etimologi (?) bahasa.
Spt. misalnya asal-usul kata yg. dituliskan di bawah ini:

LANSEKAP (aslinya "lanscape") RIL ISTAT, KOMPLEK (asilnya  "complex"), KOMPUTER, KALKULATOR ->bhs. Inggris
MAKSUD (aslinya  MAKSHUD), JAWAB, BILA, SAH (aslinya SHAH), ISTILAH (aslinya ISHTILAH), UMUM ->b. arab
SEPATU ->b. spanyol (aslinya ZAPATO)

    ----------
    From:   Indi Soemardjan[SMTP:[EMAIL PROTECTED]]
    Sent:   15 Januari 1999 9:12
    Subject:        Re: Hanya ada satu cara

    Indra Adrisudiro wrote:

    > IA: Sejak kapan "maksud" jadi "maxud" yah ?

    > :-)

    Indi 'njawap:

    -sejak Real Estate menjadi Ril Estat (seharusnya cukup dengan Komplek
    Perumahan)

    -sejak Mall menjadi Mal (sebaiknya cukup disebut dengan Alun-alun atau
    tempat berkumpul)

    -sejak Computer/Calculator menjadi Komputer/Kalkulator (alangkah baiknya
    bila disebut sebagai Penghitung)

    -sejak Zapato (bahasa Spanyol?) menjadi Sepatu (seharusnya cukup dengan
    Kasut)

    -sejak Management menjadi Manajemen, dll. dll.



    Disamping itu ada juga satu hal yang cukup kreatif:

    Bowling disebut denga Boling yang merupakan singkatan dari Bola
    Gelinding.


    BTW,
    siapa sih orang yang mensahkan istilah2 diatas? pendapat umum kah?


    pis.

    INDI

Kirim email ke