Makanya lu nganjurin spy merkosa cino2, bukan?
On Wed, Aug 21, 2013 at 10:16 PM, Tawangalun <[email protected]> wrote: > ** > > > Bu biarlah didunia ini tempat melampiaskan nafsu sesukaknya tapi bagi wong > Kafir saja,kalau bagi Islam dunia ini penjara Bu mau opo2 haram dikit2 > haram.Tapi sesudah bisa lulus dari ujian didunia yg fana ini nanti diakerat > akan diujo oleh Allah opo2 boleh,ngesex boleh,Khamr boleh,babi > boleh.Diibaratkan jalan kesurga itu licin dan berbatu batu,sebaliknya jalan > keneraka itu Highway tanpa bayar Toll.Nah masyarakat Barat yg tanpa rem > sama sekali sekarang ini itulah jalan keneraka.Tapi kenapa justru bintang2 > klas dunia masih bisa mati karena ngobat?karena jiwanya kosong Bu. > > Paulus anak wedus. > > --- In [email protected], Gabriella Rantau <gkrantau@...> wrote: > > > > Pak anak Wedus, > > > > Itulah bedanya ajaran dari Tuhan yg suci dg yg sebaliknya. Coba > renungkan sejenak: Mabuk2 di dunia dilarang, di sorga diboehkan. Ngumbar > seks di dunia dilarang, di sorga malah disediakan 72 pelacur sorgawi. Yg > sama di dunia dan di akherat yaitu kaum peempuan terus saja dilecehkan. > Mereka dikatakan penghuni neraka yg paling mayoritas. Alasanya? Karena > tidak berterima kasih kpd suaminya. > > > > Terus saja penulis Qur;an (jelas bukan seorang yg maha pengasih, > pengampun dan maha bijaksana) adalah laki2 yg frustrated di dunia dan > mengayal mendpat kepuasan seksuil di sorga. Masak torpedonya tidak pernah > letoy, terus siap bertempur. Seperti di dunia Muslim di sorga juga tidak > pernah membaca, tidak pernah tambah ilmu pengetahuan cuman melampiaskan > nafsu kedagingan mereka. > > > > Lalau apa kerja Auloh?Noton adegan syuuur? > > > > Gabriella > > > > > > > > > > ________________________________ > > From: Tawangalun <tawangalun@...> > > To: [email protected] > > Sent: Wednesday, 21 August 2013 5:06 PM > > Subject: Bukan BIDADARI tapi Anggurputih. Re: [proletar] The Guardian > (Warraq) : Virgins? What virgins? > > > > > > > >  > > Halah Bu surgamu hanya dikasih hidup kekal tanpa dispecifie ada apa > didalamnya.Padahal kalau cuman kekal tetanggaku yg 90 th itu malah inginnya > mati soale gak ada nikmat apa2 lagi.Jadi surga itu idealnya kayak punyaknya > Islam. > > > > Paulus anak wedus. > > > > --- In [email protected], Gabriella Rantau <gkrantau@> wrote: > > > > > > Bang Anak Wedus, Al Qur'an dlm bhs Arab mengatakan bhw HURIA itu > 'ciptaan baru' karena yg nulis ayat itu sebenarnya tidak nyahok apa arti > huria itu. Kemudian karena dikaitkan dengan kata kerja 'dikawinkan' maka > 'huria' itu menjadi bidadari perawan. > > > Sebenarnya dlm ahasa Syriac yg dibicarakan ilah orang yg masuk Janna > (Bhs. Persia) "Akan disegarkan dengan setundun anggur putih!" Nah, > cilakanya tulisan disegarkan "RAWAJ" itu sangat mirip dengan kata > "Dikawinkan" = 'sawaj' (Ingat sawaj muta'a) > > >  > > > Akhirnya Muslim yg over-sexed dan tidak bisa memperoleh perempuan > (boro2 perawan, apalagi bidadari) sangat senang dijanjikan bidadari yg > selalu perawan dan 72 jumlahnya. > > >  > > > Ini artinya Muslim mengharapkan Auloh itu sebagai germo, penyedia > perempuan, eh bidadari. Bedanya di bumi harus bayar sedang di Janna gratis > asl mati shahid! > > >  > > > Heibat nian Al Qur'an ini. > > >  > > > Gabriella > > >  > > > PS Terjemahan 'tidak pernah disentuh' itu terjemahan yg sudah > diper-mooi arti aslinya dlm Bahasa Arab 'tidak pernah tusuk vaginanya' > > > > > > > > > ________________________________ > > > From: Tawangalun <tawangalun@> > > > To: [email protected] > > > Sent: Monday, 19 August 2013 9:13 PM > > > Subject: Bukan BIDADARI tapi Anggurputih. Re: [proletar] The Guardian > (Warraq) : Virgins? What virgins? > > > > > >  > > > Wah picek juga orang ini cari di surah Waqiah 56:22.itu ttg mata > jeli,lalu 55:56.itu ttg tunduk pandang dan gak pernah disentuh manusia dan > jin.Lalu 55:72.yg jelita. > > > Ayat2 diatas semua yg ttg bidadari.Masih ada ayat lain tapi itu > dulu.Jangan ngotot anggur putih. > > > > > > Paulus anak wedus. > > > > > > --- In mailto:proletar%40yahoogroups.com, "Bukan Pedanda" > <bukan.pedanda@> wrote: > > > > > > > > > > > > Tawang ini jelas sudah gila.. > > > > > > > > Luxenberg sudah menjelaskan bahwa nggak ada tuh di khurafah najis > al-Musahf dibilang anggur itu "Tunduk pandang dan bermata jeli.2.Tidak > pernah mens. 3.Segelnya renewable. 4.Belum pernah disentuh oleh manusia dan > jin." > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In mailto:proletar%40yahoogroups.com, "Tawangalun" <tawangalun@> > wrote: > > > > > > > > > > Wong gemblung Yusfiq gak bisa njelasin kenapa kalau anggur putih > kok ada keterangan: > > > > > > > > > > 1.Tunduk pandang dan bermata jeli. > > > > > 2.Tidak pernah mens. > > > > > 3.Segelnya renewable. > > > > > 4.Belum pernah disentuh oleh manusia dan jin. > > > > > > > > > > Paulus anak wedus. > > > > > > > > > > --- In mailto:proletar%40yahoogroups.com, "Bukan Pedanda" > <bukan.pedanda@> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > Tawang memang orang gila... > > > > > > > > > > > > Yang membuktikan bahwa kata "huri" itu artinya buah anggur putih > adalah peneliti ilmiah... > > > > > > > > > > > > Sedangkan yang bilang kata huri itu artinya bidadari adalah > orang-orang dungu yagnakanjing yagn tidak berpendidikan... > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In mailto:proletar%40yahoogroups.com, "Tawangalun" > <tawangalun@> wrote: > > > > > > > > > > > > > > Kenapa kamu kok selalu ingin membawa terjemahan bidadari > menjadi anggur putih,opo takut pengin kalau saya nanti dikitari 72 > supermodel? > > > > > > > Lawong ayat lain disebut: > > > > > > > > > > > > > > 1.Tunduk pandang,bermata jeli. > > > > > > > 2.Tidak pernah mens. > > > > > > > 3.Setiap habis berhubungan segelnya renewable. > > > > > > > Anggur opo yg segelnya perlu di renewable,atau yg bermata jeli. > > > > > > > Luxenburg Luling itu wong guwing ,ngira kalau surga itu > bidadarinya tuwo kayak Marlene. > > > > > > > > > > > > > > Paulus anak wedus. > > > > > > > > > > > > > > --- In mailto:proletar%40yahoogroups.com, "Bukan Pedanda" > <bukan.pedanda@> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Tawang itu emang gila... > > > > > > > > > > > > > > > > Orang bicara tentang arti berbagai kata di khurafah najis > al-Mushaf susunan orang Arab priitif dia bicara masaalah "bahasa Arab > sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg diajarkan di pondok Gontor atau IAIN," > > > > > > > > > > > > > > > > Tawang ini memang orang gila, sama gilanya dengan > johny-indon... > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In mailto:proletar%40yahoogroups.com, "Tawangalun" > <tawangalun@> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > La memang bahasa Arab sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg > diajarkan di pondok Gontor atau IAIN,tapi wong Arab bisa nangkap juga kalau > diajak ngomong alumni Gontor. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Paulus anak wedus. > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In mailto:proletar%40yahoogroups.com, Gabriella > Rantau <gkrantau@> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Bagi Muslim yg jujur, yg ingin mengetahui apakah > ayat2nya berasal dari Allah atau dari manusia, silakan membaca hasil riset > Luxemberg. Risetnya berjudul 'Kata2 asing dalam Al Qur'an.' > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Umat Islam haqul-yakin bhw Bahasa Arab yg dipakai untuk > menyampaikan perintah Allah dan yg kemudian dituliskan menjadi Al > Qur'an itu adalah bahasa yg paling baik, paling lengkap, bahasa sorgawi. > Ini merupakan alasan mgengapa ayat2 Al Qur'an harus dilafalkan dlm bahasa > aslinya. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Luxemberg dlm researchnya menemukan lebih dari 200 kata > asing (kata2 berasal dari bahasa manusia, bukan dari sorga) yg dipakai dlm > al Qur'an. Banyak kata2 itu asalnya Bahasa Persia (misalnya, firdaus, > janna, jahanam, dst.), bahasa Yahudi (misalnya: Messsiah menjadi > Al Masih), dari bahasa Yunani Koine (misalnya: Injil dari salah ucap orang2 > Kristen Arab "Eaugenlion" = Kabar sukacita) dan bahkan bahasa Ethiopia ( > misalnya: hawariyun). Ini jelas membuktikan bhw Bahasa al Qur'an bukan > bahasa yg sempurna, bukan bahasa sorgawi! > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Sebenarnya pd th. 1938Prof. Arthur Jeffreys dari London > sudah mengumpulkan kata2 asing yang ada di dalam Al Qur'an.. Luxemburg > menemukan kata2 Syriac (dialek Timur dari bahasa Aram = bahasanya Yesus) yg > rupanya salah dimengerti dan diterjemahkan secara salah pula. Salah satu > kata itu ialah 'hurin' yg arti aslinya setundun 'anggur warna putih - > translucent'. Mula2 penterjemah yg tidak tahu arti sebenarnya > menterjemahkannya sebagai 'bidadari perawan abadi'. Begitu juga kata > 'rawaj' (= disegarkan) yg dalam tulisannya sangat mirip dengan kata ;sawaj' > - 'kawin/dikawinkan'. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Jadi seebenarnya yg dijanjikan kepada Muslim yg > mati syuhada adalah: 'Disegarkan oleh setundun anggur putih' tapi karena > salah terjemahannya menjadi 'dikawinkan dengan sejumlah bidadari' > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kasihan benar semua yg mati syuhada, yg mati bom bunuh > diri termasuk Amrozi, Imam Samudra, Dr. Umar Top (Malaysian) kalau mereka > diijinkan masuk Janna, mereka hanya diegarkan oleh setundun anggur putis' > dan tidak 'dikawinkan dg sejumlah bidadari'. OomTawangalun yg juga berharap > dapat ngerjain 72 bidadari (super model) akan sangat kuciwa. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Itulah sedihnya kalau orang dungu menyontek, akibatnya > menjadikan ribuan Muslim terperosok janji kosong. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Gabriella > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ________________________________ > > > > > > > > > > From: Bukan Pedanda <bukan.pedanda@> > > > > > > > > > > To: mailto:proletar%40yahoogroups.com > > > > > > > > > > Sent: Monday, 19 August 2013 2:53 AM > > > > > > > > > > Subject: [proletar] The Guardian (Warraq) : Virgins? > What virgins? > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >  > > > > > > > > > > > http://www.theguardian.com/books/2002/jan/12/books.guardianreview5 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Culture > > > > > > > > > > Books > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Ibn Warraq > > > > > > > > > > The Guardian, Saturday 12 January 2002 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Virgins? What virgins? > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > It is widely believed that Muslim 'martyrs' enjoy rich > sensual rewards on reaching paradise. A new study suggests they may be > disappointed. Ibn Warraq reports > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > In August, 2001, the American television channel CBS > aired an interview with a Hamas activist Muhammad Abu Wardeh, who recruited > terrorists for suicide bombings in Israel. Abu Wardeh was quoted as saying: > "I described to him how God would compensate the martyr for sacrificing his > life for his land. If you become a martyr, God will give you 70 virgins, 70 > wives and everlasting happiness." Wardeh was in fact shortchanging his > recruits since the rewards in Paradise for martyrs was 72 virgins. But I am > running ahead of things . > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Since September 11, news stories have repeated the story > of suicide bombers and their heavenly rewards, and equally Muslim scholars > and Western apologists of Islam have repeated that suicide is forbidden in > Islam. Suicide (qatlu nafsi-hi) is not referred to in the Koran but is > indeed forbidden in the Traditions (Hadith in Arabic), which are the > collected sayings and doings attributed to the Prophet and traced back to > him through a series of putatively trustworthy witnesses. They include what > was done in his presence that he did not forbid, and even the authoritative > sayings and doings of his companions. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > But the Hamas spokesman correctly uses the word martyr > (shahid) and not suicide bomber, since those who blow themselves up almost > daily in Israel and those who died on September 11 were dying in the > noblest of all causes, Jihad, which is an incumbent religious duty, > established in the Koran and in the Traditions as a divine institution, and > enjoined for the purpose of advancing Islam. While suicide is forbidden, > martyrdom is everywhere praised, welcomed, and urged: "By the Being in > Whose Hand is my life, I love that I should be killed in the way of Allah; > then I should be brought back to life and be killed again in His way..."; > "The Prophet said, 'Nobody who enters Paradise will ever like to return to > this world even if he were offered everything, except the martyr who will > desire to return to this world and be killed 10 times for the sake of the > great honour that has been bestowed upon him'." [Sahih Muslim, chapters > 781, 782, The Merit of > > > Jihad and the > > > > > > > > > > Merit of Martyrdom.] > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > What of the rewards in paradise? The Islamic paradise is > described in great sensual detail in the Koran and the Traditions; for > instance, Koran sura 56 verses 12 -40 ; sura 55 verses 54-56 ; sura 76 > verses 12-22. I shall quote the celebrated Penguin translation by NJ Dawood > of sura 56 verses 12- 39: "They shall recline on jewelled couches face to > face, and there shall wait on them immortal youths with bowls and ewers and > a cup of purest wine (that will neither pain their heads nor take away > their reason); with fruits of their own choice and flesh of fowls that they > relish. And theirs shall be the dark-eyed houris, chaste as hidden pearls: > a guerdon for their deeds... We created the houris and made them virgins, > loving companions for those on the right hand..." > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > One should note that most translations, even those by > Muslims themselves such as A Yusuf Ali, and the British Muslim Marmaduke > Pickthall, translate the Arabic (plural) word Abkarun as virgins, as do > well-known lexicons such the one by John Penrice. I emphasise this fact > since many pudic and embarrassed Muslims claim there has been a > mistranslation, that "virgins" should be replaced by "angels". In sura 55 > verses 72-74, Dawood translates the Arabic word " hur " as "virgins", and > the context makes clear that virgin is the appropriate translation: > "Dark-eyed virgins sheltered in their tents (which of your Lord's blessings > would you deny?) whom neither man nor jinnee will have touched before." The > word hur occurs four times in the Koran and is usually translated as a > "maiden with dark eyes". > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Two points need to be noted. First, there is no mention > anywhere in the Koran of the actual number of virgins available in > paradise, and second, the dark-eyed damsels are available for all Muslims, > not just martyrs. It is in the Islamic Traditions that we find the 72 > virgins in heaven specified: in a Hadith (Islamic Tradition) collected by > Al-Tirmidhi (died 892 CE [common era*]) in the Book of Sunan (volume IV, > chapters on The Features of Paradise as described by the Messenger of Allah > [Prophet Muhammad], chapter 21, About the Smallest Reward for the People of > Paradise, (Hadith 2687). The same hadith is also quoted by Ibn Kathir (died > 1373 CE ) in his Koranic commentary (Tafsir) of Surah Al-Rahman (55), verse > 72: "The Prophet Muhammad was heard saying: 'The smallest reward for the > people of paradise is an abode where there are 80,000 servants and 72 > wives, over which stands a dome decorated with pearls, aquamarine, and > ruby, as wide as the > > > distance from > > > > > > > > > > Al-Jabiyyah [a Damascus suburb] to Sana'a [Yemen]'." > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Modern apologists of Islam try to downplay the evident > materialism and sexual implications of such descriptions, but, as the > Encyclopaedia of Islam says, even orthodox Muslim theologians such as al > Ghazali (died 1111 CE) and Al-Ash'ari (died 935 CE) have "admitted sensual > pleasures into paradise". The sensual pleasures are graphically elaborated > by Al-Suyuti (died 1505 ), Koranic commentator and polymath. He wrote: > "Each time we sleep with a houri we find her virgin. Besides, the penis of > the Elected never softens. The erection is eternal; the sensation that you > feel each time you make love is utterly delicious and out of this world and > were you to experience it in this world you would faint. Each chosen one > [ie Muslim] will marry seventy [sic] houris, besides the women he married > on earth, and all will have appetising vaginas." > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > One of the reasons Nietzsche hated Christianity was that > it "made something unclean out of sexuality", whereas Islam, many would > argue, was sex-positive. One cannot imagine any of the Church fathers > writing ecstatically of heavenly sex as al-Suyuti did, with the possible > exception of St Augustine before his conversion. But surely to call Islam > sex-positive is to insult all Muslim women, for sex is seen entirely from > the male point of view; women's sexuality is admitted but seen as something > to be feared, repressed, and a work of the devil. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scholars have long pointed out that these images are > clearly drawn pictures and must have been inspired by the art of painting. > Muhammad, or whoever is responsible for the descriptions, may well have > seen Christian miniatures or mosaics representing the gardens of paradise > and has interpreted the figures of angels rather literally as those of > young men and young women. A further textual influence on the imagery found > in the Koran is the work of Ephrem the Syrian [306-373 CE], Hymns on > Paradise, written in Syriac, an Aramaic dialect and the language of Eastern > Christianity, and a Semitic language closely related to Hebrew and Arabic. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > This naturally leads to the most fascinating book ever > written on the language of the Koran, and if proved to be correct in its > main thesis, probably the most important book ever written on the Koran. > Christoph Luxenberg's book, Die Syro-Aramaische Lesart des Koran, available > only in German, came out just over a year ago, but has already had an > enthusiastic reception, particularly among those scholars with a knowledge > of several Semitic languages at Princeton, Yale, Berlin, Potsdam, Erlangen, > Aix-en-Provence, and the Oriental Institute in Beirut. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Luxenberg tries to show that many obscurities of the > Koran disappear if we read certain words as being Syriac and not Arabic. We > cannot go into the technical details of his methodology but it allows > Luxenberg, to the probable horror of all Muslim males dreaming of sexual > bliss in the Muslim hereafter, to conjure away the wide-eyed houris > promised to the faithful in suras XLIV.54; LII.20, LV.72, and LVI.22. > Luxenberg 's new analysis, leaning on the Hymns of Ephrem the Syrian, > yields "white raisins" of "crystal clarity" rather than doe-eyed, and ever > willing virgins - the houris. Luxenberg claims that the context makes it > clear that it is food and drink that is being offerred, and not unsullied > maidens or houris. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > In Syriac, the word hur is a feminine plural adjective > meaning white, with the word "raisin" understood implicitly. Similarly, the > immortal, pearl-like ephebes or youths of suras such as LXXVI.19 are really > a misreading of a Syriac expression meaning chilled raisins (or drinks) > that the just will have the pleasure of tasting in contrast to the boiling > drinks promised the unfaithful and damned. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > As Luxenberg's work has only recently been published we > must await its scholarly assessment before we can pass any judgements. But > if his analysis is correct then suicide bombers, or rather prospective > martyrs, would do well to abandon their culture of death, and instead > concentrate on getting laid 72 times in this world, unless of course they > would really prefer chilled or white raisins, according to their taste, in > the next. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > · Common era is an alternative to Christian era > as a method of historical dating > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] ------------------------------------ Post message: [email protected] Subscribe : [email protected] Unsubscribe : [email protected] List owner : [email protected] Homepage : http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: [email protected] [email protected] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [email protected] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
