Saya narasumbernya bukan Luling tapi ulama,soale ulamalah yg pewaris Nabi. Paulus anak wedus.
--- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@...> wrote: > > > Sedeng... > > Baca penjelasan Luxenberg.. > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote: > > > > Wah picek juga orang ini cari di surah Waqiah 56:22.itu ttg mata jeli,lalu > > 55:56.itu ttg tunduk pandang dan gak pernah disentuh manusia dan jin.Lalu > > 55:72.yg jelita. > > Ayat2 diatas semua yg ttg bidadari.Masih ada ayat lain tapi itu dulu.Jangan > > ngotot anggur putih. > > > > Paulus anak wedus. > > > > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> wrote: > > > > > > > > > Tawang ini jelas sudah gila.. > > > > > > Luxenberg sudah menjelaskan bahwa nggak ada tuh di khurafah najis > > > al-Musahf dibilang anggur itu "Tunduk pandang dan bermata jeli.2.Tidak > > > pernah mens. 3.Segelnya renewable. 4.Belum pernah disentuh oleh manusia > > > dan jin." > > > > > > > > > > > > > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote: > > > > > > > > Wong gemblung Yusfiq gak bisa njelasin kenapa kalau anggur putih kok > > > > ada keterangan: > > > > > > > > 1.Tunduk pandang dan bermata jeli. > > > > 2.Tidak pernah mens. > > > > 3.Segelnya renewable. > > > > 4.Belum pernah disentuh oleh manusia dan jin. > > > > > > > > Paulus anak wedus. > > > > > > > > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > Tawang memang orang gila... > > > > > > > > > > Yang membuktikan bahwa kata "huri" itu artinya buah anggur putih > > > > > adalah peneliti ilmiah... > > > > > > > > > > Sedangkan yang bilang kata huri itu artinya bidadari adalah > > > > > orang-orang dungu yagnakanjing yagn tidak berpendidikan... > > > > > > > > > > > > > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote: > > > > > > > > > > > > Kenapa kamu kok selalu ingin membawa terjemahan bidadari menjadi > > > > > > anggur putih,opo takut pengin kalau saya nanti dikitari 72 > > > > > > supermodel? > > > > > > Lawong ayat lain disebut: > > > > > > > > > > > > 1.Tunduk pandang,bermata jeli. > > > > > > 2.Tidak pernah mens. > > > > > > 3.Setiap habis berhubungan segelnya renewable. > > > > > > Anggur opo yg segelnya perlu di renewable,atau yg bermata jeli. > > > > > > Luxenburg Luling itu wong guwing ,ngira kalau surga itu bidadarinya > > > > > > tuwo kayak Marlene. > > > > > > > > > > > > Paulus anak wedus. > > > > > > > > > > > > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> > > > > > > wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Tawang itu emang gila... > > > > > > > > > > > > > > Orang bicara tentang arti berbagai kata di khurafah najis > > > > > > > al-Mushaf susunan orang Arab priitif dia bicara masaalah "bahasa > > > > > > > Arab sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg diajarkan di pondok > > > > > > > Gontor atau IAIN," > > > > > > > > > > > > > > Tawang ini memang orang gila, sama gilanya dengan johny-indon... > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > La memang bahasa Arab sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg > > > > > > > > diajarkan di pondok Gontor atau IAIN,tapi wong Arab bisa > > > > > > > > nangkap juga kalau diajak ngomong alumni Gontor. > > > > > > > > > > > > > > > > Paulus anak wedus. > > > > > > > > > > > > > > > > --- In [email protected], Gabriella Rantau <gkrantau@> > > > > > > > > wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > Bagi Muslim yg jujur, yg ingin mengetahui apakah ayat2nya > > > > > > > > > berasal dari Allah atau dari manusia, silakan membaca hasil > > > > > > > > > riset Luxemberg. Risetnya berjudul 'Kata2 asing dalam Al > > > > > > > > > Qur'an.' > > > > > > > > > > > > > > > > > > Umat Islam haqul-yakin bhw Bahasa Arab yg dipakai untuk > > > > > > > > > menyampaikan perintah Allah dan yg kemudian dituliskan > > > > > > > > > menjadi Al Qur'an itu adalah bahasa yg paling baik, paling > > > > > > > > > lengkap, bahasa sorgawi. Ini merupakan alasan mgengapa ayat2 > > > > > > > > > Al Qur'an harus dilafalkan dlm bahasa aslinya. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Luxemberg dlm researchnya menemukan lebih dari 200 kata asing > > > > > > > > > (kata2 berasal dari bahasa manusia, bukan dari sorga) yg > > > > > > > > > dipakai dlm al Qur'an. Banyak kata2 itu asalnya Bahasa Persia > > > > > > > > > (misalnya, firdaus, janna, jahanam, dst.), bahasa Yahudi > > > > > > > > > (misalnya: Messsiah menjadi Al Masih), dari bahasa Yunani > > > > > > > > > Koine (misalnya: Injil dari salah ucap orang2 Kristen Arab > > > > > > > > > "Eaugenlion" = Kabar sukacita) dan bahkan bahasa Ethiopia ( > > > > > > > > > misalnya: hawariyun). Ini jelas membuktikan bhw Bahasa al > > > > > > > > > Qur'an bukan bahasa yg sempurna, bukan bahasa sorgawi! > > > > > > > > > > > > > > > > > > Sebenarnya pd th. 1938Prof. Arthur Jeffreys dari London sudah > > > > > > > > > mengumpulkan kata2 asing yang ada di dalam Al Qur'an.. > > > > > > > > > Luxemburg menemukan kata2 Syriac (dialek Timur dari bahasa > > > > > > > > > Aram = bahasanya Yesus) yg rupanya salah dimengerti dan > > > > > > > > > diterjemahkan secara salah pula. Salah satu kata itu ialah > > > > > > > > > 'hurin' yg arti aslinya setundun 'anggur warna putih - > > > > > > > > > translucent'. Mula2 penterjemah yg tidak tahu arti sebenarnya > > > > > > > > > menterjemahkannya sebagai 'bidadari perawan abadi'. Begitu > > > > > > > > > juga kata 'rawaj' (= disegarkan) yg dalam tulisannya sangat > > > > > > > > > mirip dengan kata ;sawaj' - 'kawin/dikawinkan'. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Jadi seebenarnya yg dijanjikan kepada Muslim yg mati > > > > > > > > > syuhada adalah: 'Disegarkan oleh setundun anggur putih' tapi > > > > > > > > > karena salah terjemahannya menjadi 'dikawinkan dengan > > > > > > > > > sejumlah bidadari' > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kasihan benar semua yg mati syuhada, yg mati bom bunuh diri > > > > > > > > > termasuk Amrozi, Imam Samudra, Dr. Umar Top (Malaysian) kalau > > > > > > > > > mereka diijinkan masuk Janna, mereka hanya diegarkan oleh > > > > > > > > > setundun anggur putis' dan tidak 'dikawinkan dg sejumlah > > > > > > > > > bidadari'. OomTawangalun yg juga berharap dapat ngerjain 72 > > > > > > > > > bidadari (super model) akan sangat kuciwa. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Itulah sedihnya kalau orang dungu menyontek, akibatnya > > > > > > > > > menjadikan ribuan Muslim terperosok janji kosong. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Gabriella > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ________________________________ > > > > > > > > > From: Bukan Pedanda <bukan.pedanda@> > > > > > > > > > To: [email protected] > > > > > > > > > Sent: Monday, 19 August 2013 2:53 AM > > > > > > > > > Subject: [proletar] The Guardian (Warraq) : Virgins? What > > > > > > > > > virgins? > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >  > > > > > > > > > http://www.theguardian.com/books/2002/jan/12/books.guardianreview5 > > > > > > > > > > > > > > > > > > Culture > > > > > > > > > Books > > > > > > > > > > > > > > > > > > Ibn Warraq > > > > > > > > > The Guardian, Saturday 12 January 2002 > > > > > > > > > > > > > > > > > > Virgins? What virgins? > > > > > > > > > > > > > > > > > > It is widely believed that Muslim 'martyrs' enjoy rich > > > > > > > > > sensual rewards on reaching paradise. A new study suggests > > > > > > > > > they may be disappointed. Ibn Warraq reports > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > In August, 2001, the American television channel CBS aired an > > > > > > > > > interview with a Hamas activist Muhammad Abu Wardeh, who > > > > > > > > > recruited terrorists for suicide bombings in Israel. Abu > > > > > > > > > Wardeh was quoted as saying: "I described to him how God > > > > > > > > > would compensate the martyr for sacrificing his life for his > > > > > > > > > land. If you become a martyr, God will give you 70 virgins, > > > > > > > > > 70 wives and everlasting happiness." Wardeh was in fact > > > > > > > > > shortchanging his recruits since the rewards in Paradise for > > > > > > > > > martyrs was 72 virgins. But I am running ahead of things . > > > > > > > > > > > > > > > > > > Since September 11, news stories have repeated the story of > > > > > > > > > suicide bombers and their heavenly rewards, and equally > > > > > > > > > Muslim scholars and Western apologists of Islam have repeated > > > > > > > > > that suicide is forbidden in Islam. Suicide (qatlu nafsi-hi) > > > > > > > > > is not referred to in the Koran but is indeed forbidden in > > > > > > > > > the Traditions (Hadith in Arabic), which are the collected > > > > > > > > > sayings and doings attributed to the Prophet and traced back > > > > > > > > > to him through a series of putatively trustworthy witnesses. > > > > > > > > > They include what was done in his presence that he did not > > > > > > > > > forbid, and even the authoritative sayings and doings of his > > > > > > > > > companions. > > > > > > > > > > > > > > > > > > But the Hamas spokesman correctly uses the word martyr > > > > > > > > > (shahid) and not suicide bomber, since those who blow > > > > > > > > > themselves up almost daily in Israel and those who died on > > > > > > > > > September 11 were dying in the noblest of all causes, Jihad, > > > > > > > > > which is an incumbent religious duty, established in the > > > > > > > > > Koran and in the Traditions as a divine institution, and > > > > > > > > > enjoined for the purpose of advancing Islam. While suicide is > > > > > > > > > forbidden, martyrdom is everywhere praised, welcomed, and > > > > > > > > > urged: "By the Being in Whose Hand is my life, I love that I > > > > > > > > > should be killed in the way of Allah; then I should be > > > > > > > > > brought back to life and be killed again in His way..."; "The > > > > > > > > > Prophet said, 'Nobody who enters Paradise will ever like to > > > > > > > > > return to this world even if he were offered everything, > > > > > > > > > except the martyr who will desire to return to this world and > > > > > > > > > be killed 10 times for the sake of the great honour that has > > > > > > > > > been bestowed upon him'." [Sahih Muslim, chapters 781, 782, > > > > > > > > > The Merit of Jihad and the > > > > > > > > > Merit of Martyrdom.] > > > > > > > > > > > > > > > > > > What of the rewards in paradise? The Islamic paradise is > > > > > > > > > described in great sensual detail in the Koran and the > > > > > > > > > Traditions; for instance, Koran sura 56 verses 12 -40 ; sura > > > > > > > > > 55 verses 54-56 ; sura 76 verses 12-22. I shall quote the > > > > > > > > > celebrated Penguin translation by NJ Dawood of sura 56 verses > > > > > > > > > 12- 39: "They shall recline on jewelled couches face to face, > > > > > > > > > and there shall wait on them immortal youths with bowls and > > > > > > > > > ewers and a cup of purest wine (that will neither pain their > > > > > > > > > heads nor take away their reason); with fruits of their own > > > > > > > > > choice and flesh of fowls that they relish. And theirs shall > > > > > > > > > be the dark-eyed houris, chaste as hidden pearls: a guerdon > > > > > > > > > for their deeds... We created the houris and made them > > > > > > > > > virgins, loving companions for those on the right hand..." > > > > > > > > > > > > > > > > > > One should note that most translations, even those by Muslims > > > > > > > > > themselves such as A Yusuf Ali, and the British Muslim > > > > > > > > > Marmaduke Pickthall, translate the Arabic (plural) word > > > > > > > > > Abkarun as virgins, as do well-known lexicons such the one by > > > > > > > > > John Penrice. I emphasise this fact since many pudic and > > > > > > > > > embarrassed Muslims claim there has been a mistranslation, > > > > > > > > > that "virgins" should be replaced by "angels". In sura 55 > > > > > > > > > verses 72-74, Dawood translates the Arabic word " hur " as > > > > > > > > > "virgins", and the context makes clear that virgin is the > > > > > > > > > appropriate translation: "Dark-eyed virgins sheltered in > > > > > > > > > their tents (which of your Lord's blessings would you deny?) > > > > > > > > > whom neither man nor jinnee will have touched before." The > > > > > > > > > word hur occurs four times in the Koran and is usually > > > > > > > > > translated as a "maiden with dark eyes". > > > > > > > > > > > > > > > > > > Two points need to be noted. First, there is no mention > > > > > > > > > anywhere in the Koran of the actual number of virgins > > > > > > > > > available in paradise, and second, the dark-eyed damsels are > > > > > > > > > available for all Muslims, not just martyrs. It is in the > > > > > > > > > Islamic Traditions that we find the 72 virgins in heaven > > > > > > > > > specified: in a Hadith (Islamic Tradition) collected by > > > > > > > > > Al-Tirmidhi (died 892 CE [common era*]) in the Book of Sunan > > > > > > > > > (volume IV, chapters on The Features of Paradise as described > > > > > > > > > by the Messenger of Allah [Prophet Muhammad], chapter 21, > > > > > > > > > About the Smallest Reward for the People of Paradise, (Hadith > > > > > > > > > 2687). The same hadith is also quoted by Ibn Kathir (died > > > > > > > > > 1373 CE ) in his Koranic commentary (Tafsir) of Surah > > > > > > > > > Al-Rahman (55), verse 72: "The Prophet Muhammad was heard > > > > > > > > > saying: 'The smallest reward for the people of paradise is an > > > > > > > > > abode where there are 80,000 servants and 72 wives, over > > > > > > > > > which stands a dome decorated with pearls, aquamarine, and > > > > > > > > > ruby, as wide as the distance from > > > > > > > > > Al-Jabiyyah [a Damascus suburb] to Sana'a [Yemen]'." > > > > > > > > > > > > > > > > > > Modern apologists of Islam try to downplay the evident > > > > > > > > > materialism and sexual implications of such descriptions, > > > > > > > > > but, as the Encyclopaedia of Islam says, even orthodox Muslim > > > > > > > > > theologians such as al Ghazali (died 1111 CE) and Al-Ash'ari > > > > > > > > > (died 935 CE) have "admitted sensual pleasures into > > > > > > > > > paradise". The sensual pleasures are graphically elaborated > > > > > > > > > by Al-Suyuti (died 1505 ), Koranic commentator and polymath. > > > > > > > > > He wrote: "Each time we sleep with a houri we find her > > > > > > > > > virgin. Besides, the penis of the Elected never softens. The > > > > > > > > > erection is eternal; the sensation that you feel each time > > > > > > > > > you make love is utterly delicious and out of this world and > > > > > > > > > were you to experience it in this world you would faint. Each > > > > > > > > > chosen one [ie Muslim] will marry seventy [sic] houris, > > > > > > > > > besides the women he married on earth, and all will have > > > > > > > > > appetising vaginas." > > > > > > > > > > > > > > > > > > One of the reasons Nietzsche hated Christianity was that it > > > > > > > > > "made something unclean out of sexuality", whereas Islam, > > > > > > > > > many would argue, was sex-positive. One cannot imagine any of > > > > > > > > > the Church fathers writing ecstatically of heavenly sex as > > > > > > > > > al-Suyuti did, with the possible exception of St Augustine > > > > > > > > > before his conversion. But surely to call Islam sex-positive > > > > > > > > > is to insult all Muslim women, for sex is seen entirely from > > > > > > > > > the male point of view; women's sexuality is admitted but > > > > > > > > > seen as something to be feared, repressed, and a work of the > > > > > > > > > devil. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scholars have long pointed out that these images are clearly > > > > > > > > > drawn pictures and must have been inspired by the art of > > > > > > > > > painting. Muhammad, or whoever is responsible for the > > > > > > > > > descriptions, may well have seen Christian miniatures or > > > > > > > > > mosaics representing the gardens of paradise and has > > > > > > > > > interpreted the figures of angels rather literally as those > > > > > > > > > of young men and young women. A further textual influence on > > > > > > > > > the imagery found in the Koran is the work of Ephrem the > > > > > > > > > Syrian [306-373 CE], Hymns on Paradise, written in Syriac, an > > > > > > > > > Aramaic dialect and the language of Eastern Christianity, and > > > > > > > > > a Semitic language closely related to Hebrew and Arabic. > > > > > > > > > > > > > > > > > > This naturally leads to the most fascinating book ever > > > > > > > > > written on the language of the Koran, and if proved to be > > > > > > > > > correct in its main thesis, probably the most important book > > > > > > > > > ever written on the Koran. Christoph Luxenberg's book, Die > > > > > > > > > Syro-Aramaische Lesart des Koran, available only in German, > > > > > > > > > came out just over a year ago, but has already had an > > > > > > > > > enthusiastic reception, particularly among those scholars > > > > > > > > > with a knowledge of several Semitic languages at Princeton, > > > > > > > > > Yale, Berlin, Potsdam, Erlangen, Aix-en-Provence, and the > > > > > > > > > Oriental Institute in Beirut. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Luxenberg tries to show that many obscurities of the Koran > > > > > > > > > disappear if we read certain words as being Syriac and not > > > > > > > > > Arabic. We cannot go into the technical details of his > > > > > > > > > methodology but it allows Luxenberg, to the probable horror > > > > > > > > > of all Muslim males dreaming of sexual bliss in the Muslim > > > > > > > > > hereafter, to conjure away the wide-eyed houris promised to > > > > > > > > > the faithful in suras XLIV.54; LII.20, LV.72, and LVI.22. > > > > > > > > > Luxenberg 's new analysis, leaning on the Hymns of Ephrem the > > > > > > > > > Syrian, yields "white raisins" of "crystal clarity" rather > > > > > > > > > than doe-eyed, and ever willing virgins - the houris. > > > > > > > > > Luxenberg claims that the context makes it clear that it is > > > > > > > > > food and drink that is being offerred, and not unsullied > > > > > > > > > maidens or houris. > > > > > > > > > > > > > > > > > > In Syriac, the word hur is a feminine plural adjective > > > > > > > > > meaning white, with the word "raisin" understood implicitly. > > > > > > > > > Similarly, the immortal, pearl-like ephebes or youths of > > > > > > > > > suras such as LXXVI.19 are really a misreading of a Syriac > > > > > > > > > expression meaning chilled raisins (or drinks) that the just > > > > > > > > > will have the pleasure of tasting in contrast to the boiling > > > > > > > > > drinks promised the unfaithful and damned. > > > > > > > > > > > > > > > > > > As Luxenberg's work has only recently been published we must > > > > > > > > > await its scholarly assessment before we can pass any > > > > > > > > > judgements. But if his analysis is correct then suicide > > > > > > > > > bombers, or rather prospective martyrs, would do well to > > > > > > > > > abandon their culture of death, and instead concentrate on > > > > > > > > > getting laid 72 times in this world, unless of course they > > > > > > > > > would really prefer chilled or white raisins, according to > > > > > > > > > their taste, in the next. > > > > > > > > > > > > > > > > > > · Common era is an alternative to Christian era as a method > > > > > > > > > of historical dating > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------ Post message: [email protected] Subscribe : [email protected] Unsubscribe : [email protected] List owner : [email protected] Homepage : http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: [email protected] [email protected] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [email protected] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
