Anda jelas sudah gila Tawang..

Dan dungu kayaka babi....

Ulama itu rata-rata tukang kibul dan dungu-dungu kayak anjing dan 
berpengetahuan dangkal dan tidak tahu bahasa Aramaik...

Nggak ada ulama itu yang bisa baca khurafah najis al-Mushaf itu dengan baik.


--- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@...> wrote:
>
> Saya narasumbernya bukan Luling tapi ulama,soale ulamalah yg pewaris Nabi.
> 
> Paulus anak wedus.
> 
> --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> wrote:
> >
> > 
> > Sedeng...
> > 
> > Baca penjelasan Luxenberg..
> > 
> > 
> > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> > >
> > > Wah picek juga orang ini cari di surah Waqiah 56:22.itu ttg mata 
> > > jeli,lalu 55:56.itu ttg tunduk pandang dan gak pernah disentuh manusia 
> > > dan jin.Lalu 55:72.yg jelita.
> > > Ayat2 diatas semua yg ttg bidadari.Masih ada ayat lain tapi itu 
> > > dulu.Jangan ngotot anggur putih.
> > > 
> > > Paulus anak wedus.
> > > 
> > > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> wrote:
> > > >
> > > > 
> > > > Tawang ini jelas sudah gila..
> > > > 
> > > > Luxenberg sudah menjelaskan bahwa nggak ada tuh di khurafah najis 
> > > > al-Musahf dibilang anggur itu "Tunduk pandang dan bermata jeli.2.Tidak 
> > > > pernah mens. 3.Segelnya renewable. 4.Belum pernah disentuh oleh manusia 
> > > > dan jin."
> > > > 
> > > > 
> > > > 
> > > > 
> > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> > > > >
> > > > > Wong gemblung Yusfiq gak bisa njelasin kenapa kalau anggur putih kok 
> > > > > ada keterangan:
> > > > > 
> > > > > 1.Tunduk pandang dan bermata jeli.
> > > > > 2.Tidak pernah mens.
> > > > > 3.Segelnya renewable.
> > > > > 4.Belum pernah disentuh oleh manusia dan jin.
> > > > > 
> > > > > Paulus anak wedus.
> > > > > 
> > > > > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> 
> > > > > wrote:
> > > > > >
> > > > > > 
> > > > > > Tawang memang orang gila...
> > > > > > 
> > > > > > Yang membuktikan bahwa kata "huri" itu artinya buah anggur putih 
> > > > > > adalah peneliti ilmiah...
> > > > > > 
> > > > > > Sedangkan yang bilang kata huri itu artinya bidadari adalah 
> > > > > > orang-orang dungu yagnakanjing yagn tidak berpendidikan...
> > > > > > 
> > > > > > 
> > > > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Kenapa kamu kok selalu ingin membawa terjemahan bidadari menjadi 
> > > > > > > anggur putih,opo takut pengin kalau saya nanti dikitari 72 
> > > > > > > supermodel?
> > > > > > > Lawong ayat lain disebut:
> > > > > > > 
> > > > > > > 1.Tunduk pandang,bermata jeli.
> > > > > > > 2.Tidak pernah mens.
> > > > > > > 3.Setiap habis berhubungan segelnya renewable.
> > > > > > > Anggur opo yg segelnya perlu di renewable,atau yg bermata jeli.
> > > > > > > Luxenburg Luling itu wong guwing ,ngira kalau surga itu 
> > > > > > > bidadarinya tuwo kayak Marlene.
> > > > > > > 
> > > > > > > Paulus anak wedus.
> > > > > > > 
> > > > > > > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> 
> > > > > > > wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Tawang itu emang gila...
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Orang bicara tentang arti berbagai kata di khurafah najis 
> > > > > > > > al-Mushaf susunan orang Arab priitif dia bicara masaalah 
> > > > > > > > "bahasa Arab sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg diajarkan di 
> > > > > > > > pondok Gontor atau IAIN,"
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Tawang ini memang orang gila, sama gilanya dengan johny-indon...
> > > > > > > > 
> > > > > > > > 
> > > > > > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> 
> > > > > > > > wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > La memang bahasa Arab sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg 
> > > > > > > > > diajarkan di pondok Gontor atau IAIN,tapi wong Arab bisa 
> > > > > > > > > nangkap juga kalau diajak ngomong alumni Gontor.
> > > > > > > > > 
> > > > > > > > > Paulus anak wedus.
> > > > > > > > > 
> > > > > > > > > --- In [email protected], Gabriella Rantau <gkrantau@> 
> > > > > > > > > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Bagi Muslim yg jujur, yg ingin mengetahui apakah ayat2nya 
> > > > > > > > > > berasal dari Allah atau dari manusia, silakan membaca hasil 
> > > > > > > > > > riset Luxemberg. Risetnya berjudul 'Kata2 asing dalam Al 
> > > > > > > > > > Qur'an.'
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Umat Islam haqul-yakin bhw Bahasa Arab yg dipakai untuk 
> > > > > > > > > > menyampaikan perintah Allah dan  yg kemudian dituliskan 
> > > > > > > > > > menjadi Al Qur'an itu adalah bahasa yg paling baik, paling 
> > > > > > > > > > lengkap, bahasa sorgawi. Ini merupakan alasan mgengapa 
> > > > > > > > > > ayat2 Al Qur'an harus dilafalkan dlm bahasa aslinya.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Luxemberg dlm researchnya menemukan lebih dari 200 kata 
> > > > > > > > > > asing (kata2 berasal dari bahasa manusia, bukan dari sorga) 
> > > > > > > > > > yg dipakai dlm al Qur'an. Banyak kata2 itu asalnya Bahasa 
> > > > > > > > > > Persia (misalnya, firdaus, janna, jahanam,  dst.), bahasa 
> > > > > > > > > > Yahudi (misalnya: Messsiah menjadi Al Masih), dari bahasa 
> > > > > > > > > > Yunani Koine (misalnya: Injil dari salah ucap orang2 
> > > > > > > > > > Kristen Arab "Eaugenlion" = Kabar sukacita) dan bahkan 
> > > > > > > > > > bahasa Ethiopia ( misalnya: hawariyun). Ini jelas 
> > > > > > > > > > membuktikan bhw Bahasa al Qur'an bukan bahasa yg sempurna, 
> > > > > > > > > > bukan bahasa sorgawi!
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Sebenarnya pd th. 1938Prof. Arthur Jeffreys dari London 
> > > > > > > > > > sudah mengumpulkan kata2 asing yang ada di dalam Al 
> > > > > > > > > > Qur'an.. Luxemburg menemukan kata2 Syriac (dialek Timur 
> > > > > > > > > > dari bahasa Aram = bahasanya Yesus) yg rupanya salah 
> > > > > > > > > > dimengerti dan diterjemahkan secara salah pula. Salah satu 
> > > > > > > > > > kata itu ialah 'hurin' yg arti aslinya setundun 'anggur 
> > > > > > > > > > warna putih - translucent'. Mula2 penterjemah yg tidak tahu 
> > > > > > > > > > arti sebenarnya menterjemahkannya sebagai 'bidadari perawan 
> > > > > > > > > > abadi'. Begitu juga kata 'rawaj' (= disegarkan) yg dalam 
> > > > > > > > > > tulisannya sangat mirip dengan kata ;sawaj' - 
> > > > > > > > > > 'kawin/dikawinkan'.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Jadi seebenarnya yg dijanjikan  kepada Muslim yg mati 
> > > > > > > > > > syuhada adalah: 'Disegarkan oleh setundun anggur putih' 
> > > > > > > > > > tapi karena salah terjemahannya menjadi 'dikawinkan dengan 
> > > > > > > > > > sejumlah bidadari'
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Kasihan benar semua yg mati syuhada, yg mati bom bunuh diri 
> > > > > > > > > > termasuk Amrozi, Imam Samudra, Dr. Umar Top (Malaysian) 
> > > > > > > > > > kalau mereka diijinkan masuk Janna, mereka hanya diegarkan 
> > > > > > > > > > oleh setundun anggur putis' dan tidak 'dikawinkan dg 
> > > > > > > > > > sejumlah bidadari'. OomTawangalun yg juga berharap dapat 
> > > > > > > > > > ngerjain 72 bidadari (super model) akan sangat kuciwa.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Itulah sedihnya kalau orang dungu menyontek, akibatnya 
> > > > > > > > > > menjadikan ribuan Muslim terperosok janji kosong.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Gabriella
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > ________________________________
> > > > > > > > > >  From: Bukan Pedanda <bukan.pedanda@>
> > > > > > > > > > To: [email protected] 
> > > > > > > > > > Sent: Monday, 19 August 2013 2:53 AM
> > > > > > > > > > Subject: [proletar] The Guardian (Warraq) : Virgins? What 
> > > > > > > > > > virgins?
> > > > > > > > > >  
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > >   
> > > > > > > > > > http://www.theguardian.com/books/2002/jan/12/books.guardianreview5
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Culture
> > > > > > > > > > Books
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Ibn Warraq
> > > > > > > > > > The Guardian, Saturday 12 January 2002
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Virgins? What virgins?
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > It is widely believed that Muslim 'martyrs' enjoy rich 
> > > > > > > > > > sensual rewards on reaching paradise. A new study suggests 
> > > > > > > > > > they may be disappointed. Ibn Warraq reports
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > --
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > In August, 2001, the American television channel CBS aired 
> > > > > > > > > > an interview with a Hamas activist Muhammad Abu Wardeh, who 
> > > > > > > > > > recruited terrorists for suicide bombings in Israel. Abu 
> > > > > > > > > > Wardeh was quoted as saying: "I described to him how God 
> > > > > > > > > > would compensate the martyr for sacrificing his life for 
> > > > > > > > > > his land. If you become a martyr, God will give you 70 
> > > > > > > > > > virgins, 70 wives and everlasting happiness." Wardeh was in 
> > > > > > > > > > fact shortchanging his recruits since the rewards in 
> > > > > > > > > > Paradise for martyrs was 72 virgins. But I am running ahead 
> > > > > > > > > > of things .
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Since September 11, news stories have repeated the story of 
> > > > > > > > > > suicide bombers and their heavenly rewards, and equally 
> > > > > > > > > > Muslim scholars and Western apologists of Islam have 
> > > > > > > > > > repeated that suicide is forbidden in Islam. Suicide (qatlu 
> > > > > > > > > > nafsi-hi) is not referred to in the Koran but is indeed 
> > > > > > > > > > forbidden in the Traditions (Hadith in Arabic), which are 
> > > > > > > > > > the collected sayings and doings attributed to the Prophet 
> > > > > > > > > > and traced back to him through a series of putatively 
> > > > > > > > > > trustworthy witnesses. They include what was done in his 
> > > > > > > > > > presence that he did not forbid, and even the authoritative 
> > > > > > > > > > sayings and doings of his companions.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > But the Hamas spokesman correctly uses the word martyr 
> > > > > > > > > > (shahid) and not suicide bomber, since those who blow 
> > > > > > > > > > themselves up almost daily in Israel and those who died on 
> > > > > > > > > > September 11 were dying in the noblest of all causes, 
> > > > > > > > > > Jihad, which is an incumbent religious duty, established in 
> > > > > > > > > > the Koran and in the Traditions as a divine institution, 
> > > > > > > > > > and enjoined for the purpose of advancing Islam. While 
> > > > > > > > > > suicide is forbidden, martyrdom is everywhere praised, 
> > > > > > > > > > welcomed, and urged: "By the Being in Whose Hand is my 
> > > > > > > > > > life, I love that I should be killed in the way of Allah; 
> > > > > > > > > > then I should be brought back to life and be killed again 
> > > > > > > > > > in His way..."; "The Prophet said, 'Nobody who enters 
> > > > > > > > > > Paradise will ever like to return to this world even if he 
> > > > > > > > > > were offered everything, except the martyr who will desire 
> > > > > > > > > > to return to this world and be killed 10 times for the sake 
> > > > > > > > > > of the great honour that has been bestowed upon him'." 
> > > > > > > > > > [Sahih Muslim, chapters 781, 782, The Merit of Jihad and the
> > > > > > > > > >  Merit of Martyrdom.]
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > What of the rewards in paradise? The Islamic paradise is 
> > > > > > > > > > described in great sensual detail in the Koran and the 
> > > > > > > > > > Traditions; for instance, Koran sura 56 verses 12 -40 ; 
> > > > > > > > > > sura 55 verses 54-56 ; sura 76 verses 12-22. I shall quote 
> > > > > > > > > > the celebrated Penguin translation by NJ Dawood of sura 56 
> > > > > > > > > > verses 12- 39: "They shall recline on jewelled couches face 
> > > > > > > > > > to face, and there shall wait on them immortal youths with 
> > > > > > > > > > bowls and ewers and a cup of purest wine (that will neither 
> > > > > > > > > > pain their heads nor take away their reason); with fruits 
> > > > > > > > > > of their own choice and flesh of fowls that they relish. 
> > > > > > > > > > And theirs shall be the dark-eyed houris, chaste as hidden 
> > > > > > > > > > pearls: a guerdon for their deeds... We created the houris 
> > > > > > > > > > and made them virgins, loving companions for those on the 
> > > > > > > > > > right hand..."
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > One should note that most translations, even those by 
> > > > > > > > > > Muslims themselves such as A Yusuf Ali, and the British 
> > > > > > > > > > Muslim Marmaduke Pickthall, translate the Arabic (plural) 
> > > > > > > > > > word Abkarun as virgins, as do well-known lexicons such the 
> > > > > > > > > > one by John Penrice. I emphasise this fact since many pudic 
> > > > > > > > > > and embarrassed Muslims claim there has been a 
> > > > > > > > > > mistranslation, that "virgins" should be replaced by 
> > > > > > > > > > "angels". In sura 55 verses 72-74, Dawood translates the 
> > > > > > > > > > Arabic word " hur " as "virgins", and the context makes 
> > > > > > > > > > clear that virgin is the appropriate translation: 
> > > > > > > > > > "Dark-eyed virgins sheltered in their tents (which of your 
> > > > > > > > > > Lord's blessings would you deny?) whom neither man nor 
> > > > > > > > > > jinnee will have touched before." The word hur occurs four 
> > > > > > > > > > times in the Koran and is usually translated as a "maiden 
> > > > > > > > > > with dark eyes".
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Two points need to be noted. First, there is no mention 
> > > > > > > > > > anywhere in the Koran of the actual number of virgins 
> > > > > > > > > > available in paradise, and second, the dark-eyed damsels 
> > > > > > > > > > are available for all Muslims, not just martyrs. It is in 
> > > > > > > > > > the Islamic Traditions that we find the 72 virgins in 
> > > > > > > > > > heaven specified: in a Hadith (Islamic Tradition) collected 
> > > > > > > > > > by Al-Tirmidhi (died 892 CE [common era*]) in the Book of 
> > > > > > > > > > Sunan (volume IV, chapters on The Features of Paradise as 
> > > > > > > > > > described by the Messenger of Allah [Prophet Muhammad], 
> > > > > > > > > > chapter 21, About the Smallest Reward for the People of 
> > > > > > > > > > Paradise, (Hadith 2687). The same hadith is also quoted by 
> > > > > > > > > > Ibn Kathir (died 1373 CE ) in his Koranic commentary 
> > > > > > > > > > (Tafsir) of Surah Al-Rahman (55), verse 72: "The Prophet 
> > > > > > > > > > Muhammad was heard saying: 'The smallest reward for the 
> > > > > > > > > > people of paradise is an abode where there are 80,000 
> > > > > > > > > > servants and 72 wives, over which stands a dome decorated 
> > > > > > > > > > with pearls, aquamarine, and ruby, as wide as the distance 
> > > > > > > > > > from
> > > > > > > > > >  Al-Jabiyyah [a Damascus suburb] to Sana'a [Yemen]'."
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Modern apologists of Islam try to downplay the evident 
> > > > > > > > > > materialism and sexual implications of such descriptions, 
> > > > > > > > > > but, as the Encyclopaedia of Islam says, even orthodox 
> > > > > > > > > > Muslim theologians such as al Ghazali (died 1111 CE) and 
> > > > > > > > > > Al-Ash'ari (died 935 CE) have "admitted sensual pleasures 
> > > > > > > > > > into paradise". The sensual pleasures are graphically 
> > > > > > > > > > elaborated by Al-Suyuti (died 1505 ), Koranic commentator 
> > > > > > > > > > and polymath. He wrote: "Each time we sleep with a houri we 
> > > > > > > > > > find her virgin. Besides, the penis of the Elected never 
> > > > > > > > > > softens. The erection is eternal; the sensation that you 
> > > > > > > > > > feel each time you make love is utterly delicious and out 
> > > > > > > > > > of this world and were you to experience it in this world 
> > > > > > > > > > you would faint. Each chosen one [ie Muslim] will marry 
> > > > > > > > > > seventy [sic] houris, besides the women he married on 
> > > > > > > > > > earth, and all will have appetising vaginas."
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > One of the reasons Nietzsche hated Christianity was that it 
> > > > > > > > > > "made something unclean out of sexuality", whereas Islam, 
> > > > > > > > > > many would argue, was sex-positive. One cannot imagine any 
> > > > > > > > > > of the Church fathers writing ecstatically of heavenly sex 
> > > > > > > > > > as al-Suyuti did, with the possible exception of St 
> > > > > > > > > > Augustine before his conversion. But surely to call Islam 
> > > > > > > > > > sex-positive is to insult all Muslim women, for sex is seen 
> > > > > > > > > > entirely from the male point of view; women's sexuality is 
> > > > > > > > > > admitted but seen as something to be feared, repressed, and 
> > > > > > > > > > a work of the devil.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Scholars have long pointed out that these images are 
> > > > > > > > > > clearly drawn pictures and must have been inspired by the 
> > > > > > > > > > art of painting. Muhammad, or whoever is responsible for 
> > > > > > > > > > the descriptions, may well have seen Christian miniatures 
> > > > > > > > > > or mosaics representing the gardens of paradise and has 
> > > > > > > > > > interpreted the figures of angels rather literally as those 
> > > > > > > > > > of young men and young women. A further textual influence 
> > > > > > > > > > on the imagery found in the Koran is the work of Ephrem the 
> > > > > > > > > > Syrian [306-373 CE], Hymns on Paradise, written in Syriac, 
> > > > > > > > > > an Aramaic dialect and the language of Eastern 
> > > > > > > > > > Christianity, and a Semitic language closely related to 
> > > > > > > > > > Hebrew and Arabic.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > This naturally leads to the most fascinating book ever 
> > > > > > > > > > written on the language of the Koran, and if proved to be 
> > > > > > > > > > correct in its main thesis, probably the most important 
> > > > > > > > > > book ever written on the Koran. Christoph Luxenberg's book, 
> > > > > > > > > > Die Syro-Aramaische Lesart des Koran, available only in 
> > > > > > > > > > German, came out just over a year ago, but has already had 
> > > > > > > > > > an enthusiastic reception, particularly among those 
> > > > > > > > > > scholars with a knowledge of several Semitic languages at 
> > > > > > > > > > Princeton, Yale, Berlin, Potsdam, Erlangen, 
> > > > > > > > > > Aix-en-Provence, and the Oriental Institute in Beirut.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Luxenberg tries to show that many obscurities of the Koran 
> > > > > > > > > > disappear if we read certain words as being Syriac and not 
> > > > > > > > > > Arabic. We cannot go into the technical details of his 
> > > > > > > > > > methodology but it allows Luxenberg, to the probable horror 
> > > > > > > > > > of all Muslim males dreaming of sexual bliss in the Muslim 
> > > > > > > > > > hereafter, to conjure away the wide-eyed houris promised to 
> > > > > > > > > > the faithful in suras XLIV.54; LII.20, LV.72, and LVI.22. 
> > > > > > > > > > Luxenberg 's new analysis, leaning on the Hymns of Ephrem 
> > > > > > > > > > the Syrian, yields "white raisins" of "crystal clarity" 
> > > > > > > > > > rather than doe-eyed, and ever willing virgins - the 
> > > > > > > > > > houris. Luxenberg claims that the context makes it clear 
> > > > > > > > > > that it is food and drink that is being offerred, and not 
> > > > > > > > > > unsullied maidens or houris.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > In Syriac, the word hur is a feminine plural adjective 
> > > > > > > > > > meaning white, with the word "raisin" understood 
> > > > > > > > > > implicitly. Similarly, the immortal, pearl-like ephebes or 
> > > > > > > > > > youths of suras such as LXXVI.19 are really a misreading of 
> > > > > > > > > > a Syriac expression meaning chilled raisins (or drinks) 
> > > > > > > > > > that the just will have the pleasure of tasting in contrast 
> > > > > > > > > > to the boiling drinks promised the unfaithful and damned.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > As Luxenberg's work has only recently been published we 
> > > > > > > > > > must await its scholarly assessment before we can pass any 
> > > > > > > > > > judgements. But if his analysis is correct then suicide 
> > > > > > > > > > bombers, or rather prospective martyrs, would do well to 
> > > > > > > > > > abandon their culture of death, and instead concentrate on 
> > > > > > > > > > getting laid 72 times in this world, unless of course they 
> > > > > > > > > > would really prefer chilled or white raisins, according to 
> > > > > > > > > > their taste, in the next.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > · Common era is an alternative to Christian era as a 
> > > > > > > > > > method of historical dating
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > >  
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>




------------------------------------

Post message: [email protected]
Subscribe   :  [email protected]
Unsubscribe :  [email protected]
List owner  :  [email protected]
Homepage    :  http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Kirim email ke