Wong gemblung Yusfiq gak bisa njelasin kenapa kalau anggur putih kok ada 
keterangan:

1.Tunduk pandang dan bermata jeli.
2.Tidak pernah mens.
3.Segelnya renewable.
4.Belum pernah disentuh oleh manusia dan jin.

Paulus anak wedus.

--- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@...> wrote:
>
> 
> Tawang memang orang gila...
> 
> Yang membuktikan bahwa kata "huri" itu artinya buah anggur putih adalah 
> peneliti ilmiah...
> 
> Sedangkan yang bilang kata huri itu artinya bidadari adalah orang-orang dungu 
> yagnakanjing yagn tidak berpendidikan...
> 
> 
> --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> >
> > Kenapa kamu kok selalu ingin membawa terjemahan bidadari menjadi anggur 
> > putih,opo takut pengin kalau saya nanti dikitari 72 supermodel?
> > Lawong ayat lain disebut:
> > 
> > 1.Tunduk pandang,bermata jeli.
> > 2.Tidak pernah mens.
> > 3.Setiap habis berhubungan segelnya renewable.
> > Anggur opo yg segelnya perlu di renewable,atau yg bermata jeli.
> > Luxenburg Luling itu wong guwing ,ngira kalau surga itu bidadarinya tuwo 
> > kayak Marlene.
> > 
> > Paulus anak wedus.
> > 
> > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> wrote:
> > >
> > > 
> > > Tawang itu emang gila...
> > > 
> > > Orang bicara tentang arti berbagai kata di khurafah najis al-Mushaf 
> > > susunan orang Arab priitif dia bicara masaalah "bahasa Arab sehari2 itu 
> > > berbeda dg bhs Arab yg diajarkan di pondok Gontor atau IAIN,"
> > > 
> > > Tawang ini memang orang gila, sama gilanya dengan johny-indon...
> > > 
> > > 
> > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> > > >
> > > > La memang bahasa Arab sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg diajarkan di 
> > > > pondok Gontor atau IAIN,tapi wong Arab bisa nangkap juga kalau diajak 
> > > > ngomong alumni Gontor.
> > > > 
> > > > Paulus anak wedus.
> > > > 
> > > > --- In [email protected], Gabriella Rantau <gkrantau@> wrote:
> > > > >
> > > > > Bagi Muslim yg jujur, yg ingin mengetahui apakah ayat2nya berasal 
> > > > > dari Allah atau dari manusia, silakan membaca hasil riset Luxemberg. 
> > > > > Risetnya berjudul 'Kata2 asing dalam Al Qur'an.'
> > > > > 
> > > > > Umat Islam haqul-yakin bhw Bahasa Arab yg dipakai untuk menyampaikan 
> > > > > perintah Allah dan  yg kemudian dituliskan menjadi Al Qur'an itu 
> > > > > adalah bahasa yg paling baik, paling lengkap, bahasa sorgawi. Ini 
> > > > > merupakan alasan mgengapa ayat2 Al Qur'an harus dilafalkan dlm bahasa 
> > > > > aslinya.
> > > > > 
> > > > > Luxemberg dlm researchnya menemukan lebih dari 200 kata asing (kata2 
> > > > > berasal dari bahasa manusia, bukan dari sorga) yg dipakai dlm al 
> > > > > Qur'an. Banyak kata2 itu asalnya Bahasa Persia (misalnya, firdaus, 
> > > > > janna, jahanam,  dst.), bahasa Yahudi (misalnya: Messsiah menjadi Al 
> > > > > Masih), dari bahasa Yunani Koine (misalnya: Injil dari salah ucap 
> > > > > orang2 Kristen Arab "Eaugenlion" = Kabar sukacita) dan bahkan bahasa 
> > > > > Ethiopia ( misalnya: hawariyun). Ini jelas membuktikan bhw Bahasa al 
> > > > > Qur'an bukan bahasa yg sempurna, bukan bahasa sorgawi!
> > > > > 
> > > > > Sebenarnya pd th. 1938Prof. Arthur Jeffreys dari London sudah 
> > > > > mengumpulkan kata2 asing yang ada di dalam Al Qur'an.. Luxemburg 
> > > > > menemukan kata2 Syriac (dialek Timur dari bahasa Aram = bahasanya 
> > > > > Yesus) yg rupanya salah dimengerti dan diterjemahkan secara salah 
> > > > > pula. Salah satu kata itu ialah 'hurin' yg arti aslinya setundun 
> > > > > 'anggur warna putih - translucent'. Mula2 penterjemah yg tidak tahu 
> > > > > arti sebenarnya menterjemahkannya sebagai 'bidadari perawan abadi'. 
> > > > > Begitu juga kata 'rawaj' (= disegarkan) yg dalam tulisannya sangat 
> > > > > mirip dengan kata ;sawaj' - 'kawin/dikawinkan'.
> > > > > 
> > > > > Jadi seebenarnya yg dijanjikan  kepada Muslim yg mati syuhada 
> > > > > adalah: 'Disegarkan oleh setundun anggur putih' tapi karena salah 
> > > > > terjemahannya menjadi 'dikawinkan dengan sejumlah bidadari'
> > > > > 
> > > > > Kasihan benar semua yg mati syuhada, yg mati bom bunuh diri termasuk 
> > > > > Amrozi, Imam Samudra, Dr. Umar Top (Malaysian) kalau mereka diijinkan 
> > > > > masuk Janna, mereka hanya diegarkan oleh setundun anggur putis' dan 
> > > > > tidak 'dikawinkan dg sejumlah bidadari'. OomTawangalun yg juga 
> > > > > berharap dapat ngerjain 72 bidadari (super model) akan sangat kuciwa.
> > > > > 
> > > > > Itulah sedihnya kalau orang dungu menyontek, akibatnya menjadikan 
> > > > > ribuan Muslim terperosok janji kosong.
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > Gabriella
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > ________________________________
> > > > >  From: Bukan Pedanda <bukan.pedanda@>
> > > > > To: [email protected] 
> > > > > Sent: Monday, 19 August 2013 2:53 AM
> > > > > Subject: [proletar] The Guardian (Warraq) : Virgins? What virgins?
> > > > >  
> > > > > 
> > > > > 
> > > > >   
> > > > > http://www.theguardian.com/books/2002/jan/12/books.guardianreview5
> > > > > 
> > > > > Culture
> > > > > Books
> > > > > 
> > > > > Ibn Warraq
> > > > > The Guardian, Saturday 12 January 2002
> > > > > 
> > > > > Virgins? What virgins?
> > > > > 
> > > > > It is widely believed that Muslim 'martyrs' enjoy rich sensual 
> > > > > rewards on reaching paradise. A new study suggests they may be 
> > > > > disappointed. Ibn Warraq reports
> > > > > 
> > > > > --
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > In August, 2001, the American television channel CBS aired an 
> > > > > interview with a Hamas activist Muhammad Abu Wardeh, who recruited 
> > > > > terrorists for suicide bombings in Israel. Abu Wardeh was quoted as 
> > > > > saying: "I described to him how God would compensate the martyr for 
> > > > > sacrificing his life for his land. If you become a martyr, God will 
> > > > > give you 70 virgins, 70 wives and everlasting happiness." Wardeh was 
> > > > > in fact shortchanging his recruits since the rewards in Paradise for 
> > > > > martyrs was 72 virgins. But I am running ahead of things .
> > > > > 
> > > > > Since September 11, news stories have repeated the story of suicide 
> > > > > bombers and their heavenly rewards, and equally Muslim scholars and 
> > > > > Western apologists of Islam have repeated that suicide is forbidden 
> > > > > in Islam. Suicide (qatlu nafsi-hi) is not referred to in the Koran 
> > > > > but is indeed forbidden in the Traditions (Hadith in Arabic), which 
> > > > > are the collected sayings and doings attributed to the Prophet and 
> > > > > traced back to him through a series of putatively trustworthy 
> > > > > witnesses. They include what was done in his presence that he did not 
> > > > > forbid, and even the authoritative sayings and doings of his 
> > > > > companions.
> > > > > 
> > > > > But the Hamas spokesman correctly uses the word martyr (shahid) and 
> > > > > not suicide bomber, since those who blow themselves up almost daily 
> > > > > in Israel and those who died on September 11 were dying in the 
> > > > > noblest of all causes, Jihad, which is an incumbent religious duty, 
> > > > > established in the Koran and in the Traditions as a divine 
> > > > > institution, and enjoined for the purpose of advancing Islam. While 
> > > > > suicide is forbidden, martyrdom is everywhere praised, welcomed, and 
> > > > > urged: "By the Being in Whose Hand is my life, I love that I should 
> > > > > be killed in the way of Allah; then I should be brought back to life 
> > > > > and be killed again in His way..."; "The Prophet said, 'Nobody who 
> > > > > enters Paradise will ever like to return to this world even if he 
> > > > > were offered everything, except the martyr who will desire to return 
> > > > > to this world and be killed 10 times for the sake of the great honour 
> > > > > that has been bestowed upon him'." [Sahih Muslim, chapters 781, 782, 
> > > > > The Merit of Jihad and the
> > > > >  Merit of Martyrdom.]
> > > > > 
> > > > > What of the rewards in paradise? The Islamic paradise is described in 
> > > > > great sensual detail in the Koran and the Traditions; for instance, 
> > > > > Koran sura 56 verses 12 -40 ; sura 55 verses 54-56 ; sura 76 verses 
> > > > > 12-22. I shall quote the celebrated Penguin translation by NJ Dawood 
> > > > > of sura 56 verses 12- 39: "They shall recline on jewelled couches 
> > > > > face to face, and there shall wait on them immortal youths with bowls 
> > > > > and ewers and a cup of purest wine (that will neither pain their 
> > > > > heads nor take away their reason); with fruits of their own choice 
> > > > > and flesh of fowls that they relish. And theirs shall be the 
> > > > > dark-eyed houris, chaste as hidden pearls: a guerdon for their 
> > > > > deeds... We created the houris and made them virgins, loving 
> > > > > companions for those on the right hand..."
> > > > > 
> > > > > One should note that most translations, even those by Muslims 
> > > > > themselves such as A Yusuf Ali, and the British Muslim Marmaduke 
> > > > > Pickthall, translate the Arabic (plural) word Abkarun as virgins, as 
> > > > > do well-known lexicons such the one by John Penrice. I emphasise this 
> > > > > fact since many pudic and embarrassed Muslims claim there has been a 
> > > > > mistranslation, that "virgins" should be replaced by "angels". In 
> > > > > sura 55 verses 72-74, Dawood translates the Arabic word " hur " as 
> > > > > "virgins", and the context makes clear that virgin is the appropriate 
> > > > > translation: "Dark-eyed virgins sheltered in their tents (which of 
> > > > > your Lord's blessings would you deny?) whom neither man nor jinnee 
> > > > > will have touched before." The word hur occurs four times in the 
> > > > > Koran and is usually translated as a "maiden with dark eyes".
> > > > > 
> > > > > Two points need to be noted. First, there is no mention anywhere in 
> > > > > the Koran of the actual number of virgins available in paradise, and 
> > > > > second, the dark-eyed damsels are available for all Muslims, not just 
> > > > > martyrs. It is in the Islamic Traditions that we find the 72 virgins 
> > > > > in heaven specified: in a Hadith (Islamic Tradition) collected by 
> > > > > Al-Tirmidhi (died 892 CE [common era*]) in the Book of Sunan (volume 
> > > > > IV, chapters on The Features of Paradise as described by the 
> > > > > Messenger of Allah [Prophet Muhammad], chapter 21, About the Smallest 
> > > > > Reward for the People of Paradise, (Hadith 2687). The same hadith is 
> > > > > also quoted by Ibn Kathir (died 1373 CE ) in his Koranic commentary 
> > > > > (Tafsir) of Surah Al-Rahman (55), verse 72: "The Prophet Muhammad was 
> > > > > heard saying: 'The smallest reward for the people of paradise is an 
> > > > > abode where there are 80,000 servants and 72 wives, over which stands 
> > > > > a dome decorated with pearls, aquamarine, and ruby, as wide as the 
> > > > > distance from
> > > > >  Al-Jabiyyah [a Damascus suburb] to Sana'a [Yemen]'."
> > > > > 
> > > > > Modern apologists of Islam try to downplay the evident materialism 
> > > > > and sexual implications of such descriptions, but, as the 
> > > > > Encyclopaedia of Islam says, even orthodox Muslim theologians such as 
> > > > > al Ghazali (died 1111 CE) and Al-Ash'ari (died 935 CE) have "admitted 
> > > > > sensual pleasures into paradise". The sensual pleasures are 
> > > > > graphically elaborated by Al-Suyuti (died 1505 ), Koranic commentator 
> > > > > and polymath. He wrote: "Each time we sleep with a houri we find her 
> > > > > virgin. Besides, the penis of the Elected never softens. The erection 
> > > > > is eternal; the sensation that you feel each time you make love is 
> > > > > utterly delicious and out of this world and were you to experience it 
> > > > > in this world you would faint. Each chosen one [ie Muslim] will marry 
> > > > > seventy [sic] houris, besides the women he married on earth, and all 
> > > > > will have appetising vaginas."
> > > > > 
> > > > > One of the reasons Nietzsche hated Christianity was that it "made 
> > > > > something unclean out of sexuality", whereas Islam, many would argue, 
> > > > > was sex-positive. One cannot imagine any of the Church fathers 
> > > > > writing ecstatically of heavenly sex as al-Suyuti did, with the 
> > > > > possible exception of St Augustine before his conversion. But surely 
> > > > > to call Islam sex-positive is to insult all Muslim women, for sex is 
> > > > > seen entirely from the male point of view; women's sexuality is 
> > > > > admitted but seen as something to be feared, repressed, and a work of 
> > > > > the devil.
> > > > > 
> > > > > Scholars have long pointed out that these images are clearly drawn 
> > > > > pictures and must have been inspired by the art of painting. 
> > > > > Muhammad, or whoever is responsible for the descriptions, may well 
> > > > > have seen Christian miniatures or mosaics representing the gardens of 
> > > > > paradise and has interpreted the figures of angels rather literally 
> > > > > as those of young men and young women. A further textual influence on 
> > > > > the imagery found in the Koran is the work of Ephrem the Syrian 
> > > > > [306-373 CE], Hymns on Paradise, written in Syriac, an Aramaic 
> > > > > dialect and the language of Eastern Christianity, and a Semitic 
> > > > > language closely related to Hebrew and Arabic.
> > > > > 
> > > > > This naturally leads to the most fascinating book ever written on the 
> > > > > language of the Koran, and if proved to be correct in its main 
> > > > > thesis, probably the most important book ever written on the Koran. 
> > > > > Christoph Luxenberg's book, Die Syro-Aramaische Lesart des Koran, 
> > > > > available only in German, came out just over a year ago, but has 
> > > > > already had an enthusiastic reception, particularly among those 
> > > > > scholars with a knowledge of several Semitic languages at Princeton, 
> > > > > Yale, Berlin, Potsdam, Erlangen, Aix-en-Provence, and the Oriental 
> > > > > Institute in Beirut.
> > > > > 
> > > > > Luxenberg tries to show that many obscurities of the Koran disappear 
> > > > > if we read certain words as being Syriac and not Arabic. We cannot go 
> > > > > into the technical details of his methodology but it allows 
> > > > > Luxenberg, to the probable horror of all Muslim males dreaming of 
> > > > > sexual bliss in the Muslim hereafter, to conjure away the wide-eyed 
> > > > > houris promised to the faithful in suras XLIV.54; LII.20, LV.72, and 
> > > > > LVI.22. Luxenberg 's new analysis, leaning on the Hymns of Ephrem the 
> > > > > Syrian, yields "white raisins" of "crystal clarity" rather than 
> > > > > doe-eyed, and ever willing virgins - the houris. Luxenberg claims 
> > > > > that the context makes it clear that it is food and drink that is 
> > > > > being offerred, and not unsullied maidens or houris.
> > > > > 
> > > > > In Syriac, the word hur is a feminine plural adjective meaning white, 
> > > > > with the word "raisin" understood implicitly. Similarly, the 
> > > > > immortal, pearl-like ephebes or youths of suras such as LXXVI.19 are 
> > > > > really a misreading of a Syriac expression meaning chilled raisins 
> > > > > (or drinks) that the just will have the pleasure of tasting in 
> > > > > contrast to the boiling drinks promised the unfaithful and damned.
> > > > > 
> > > > > As Luxenberg's work has only recently been published we must await 
> > > > > its scholarly assessment before we can pass any judgements. But if 
> > > > > his analysis is correct then suicide bombers, or rather prospective 
> > > > > martyrs, would do well to abandon their culture of death, and instead 
> > > > > concentrate on getting laid 72 times in this world, unless of course 
> > > > > they would really prefer chilled or white raisins, according to their 
> > > > > taste, in the next.
> > > > > 
> > > > > · Common era is an alternative to Christian era as a method of 
> > > > > historical dating
> > > > > 
> > > > > 
> > > > >  
> > > > > 
> > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>




------------------------------------

Post message: [email protected]
Subscribe   :  [email protected]
Unsubscribe :  [email protected]
List owner  :  [email protected]
Homepage    :  http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Kirim email ke