Wah picek juga orang ini cari di surah Waqiah 56:22.itu ttg mata jeli,lalu 
55:56.itu ttg tunduk pandang dan gak pernah disentuh manusia dan jin.Lalu 
55:72.yg jelita.
Ayat2 diatas semua yg ttg bidadari.Masih ada ayat lain tapi itu dulu.Jangan 
ngotot anggur putih.

Paulus anak wedus.

--- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@...> wrote:
>
> 
> Tawang ini jelas sudah gila..
> 
> Luxenberg sudah menjelaskan bahwa nggak ada tuh di khurafah najis al-Musahf 
> dibilang anggur itu "Tunduk pandang dan bermata jeli.2.Tidak pernah mens. 
> 3.Segelnya renewable. 4.Belum pernah disentuh oleh manusia dan jin."
> 
> 
> 
> 
> --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> >
> > Wong gemblung Yusfiq gak bisa njelasin kenapa kalau anggur putih kok ada 
> > keterangan:
> > 
> > 1.Tunduk pandang dan bermata jeli.
> > 2.Tidak pernah mens.
> > 3.Segelnya renewable.
> > 4.Belum pernah disentuh oleh manusia dan jin.
> > 
> > Paulus anak wedus.
> > 
> > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> wrote:
> > >
> > > 
> > > Tawang memang orang gila...
> > > 
> > > Yang membuktikan bahwa kata "huri" itu artinya buah anggur putih adalah 
> > > peneliti ilmiah...
> > > 
> > > Sedangkan yang bilang kata huri itu artinya bidadari adalah orang-orang 
> > > dungu yagnakanjing yagn tidak berpendidikan...
> > > 
> > > 
> > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> > > >
> > > > Kenapa kamu kok selalu ingin membawa terjemahan bidadari menjadi anggur 
> > > > putih,opo takut pengin kalau saya nanti dikitari 72 supermodel?
> > > > Lawong ayat lain disebut:
> > > > 
> > > > 1.Tunduk pandang,bermata jeli.
> > > > 2.Tidak pernah mens.
> > > > 3.Setiap habis berhubungan segelnya renewable.
> > > > Anggur opo yg segelnya perlu di renewable,atau yg bermata jeli.
> > > > Luxenburg Luling itu wong guwing ,ngira kalau surga itu bidadarinya 
> > > > tuwo kayak Marlene.
> > > > 
> > > > Paulus anak wedus.
> > > > 
> > > > --- In [email protected], "Bukan Pedanda" <bukan.pedanda@> wrote:
> > > > >
> > > > > 
> > > > > Tawang itu emang gila...
> > > > > 
> > > > > Orang bicara tentang arti berbagai kata di khurafah najis al-Mushaf 
> > > > > susunan orang Arab priitif dia bicara masaalah "bahasa Arab sehari2 
> > > > > itu berbeda dg bhs Arab yg diajarkan di pondok Gontor atau IAIN,"
> > > > > 
> > > > > Tawang ini memang orang gila, sama gilanya dengan johny-indon...
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > --- In [email protected], "Tawangalun" <tawangalun@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > La memang bahasa Arab sehari2 itu berbeda dg bhs Arab yg diajarkan 
> > > > > > di pondok Gontor atau IAIN,tapi wong Arab bisa nangkap juga kalau 
> > > > > > diajak ngomong alumni Gontor.
> > > > > > 
> > > > > > Paulus anak wedus.
> > > > > > 
> > > > > > --- In [email protected], Gabriella Rantau <gkrantau@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Bagi Muslim yg jujur, yg ingin mengetahui apakah ayat2nya berasal 
> > > > > > > dari Allah atau dari manusia, silakan membaca hasil riset 
> > > > > > > Luxemberg. Risetnya berjudul 'Kata2 asing dalam Al Qur'an.'
> > > > > > > 
> > > > > > > Umat Islam haqul-yakin bhw Bahasa Arab yg dipakai untuk 
> > > > > > > menyampaikan perintah Allah dan  yg kemudian dituliskan menjadi 
> > > > > > > Al Qur'an itu adalah bahasa yg paling baik, paling lengkap, 
> > > > > > > bahasa sorgawi. Ini merupakan alasan mgengapa ayat2 Al Qur'an 
> > > > > > > harus dilafalkan dlm bahasa aslinya.
> > > > > > > 
> > > > > > > Luxemberg dlm researchnya menemukan lebih dari 200 kata asing 
> > > > > > > (kata2 berasal dari bahasa manusia, bukan dari sorga) yg dipakai 
> > > > > > > dlm al Qur'an. Banyak kata2 itu asalnya Bahasa Persia (misalnya, 
> > > > > > > firdaus, janna, jahanam,  dst.), bahasa Yahudi (misalnya: 
> > > > > > > Messsiah menjadi Al Masih), dari bahasa Yunani Koine (misalnya: 
> > > > > > > Injil dari salah ucap orang2 Kristen Arab "Eaugenlion" = Kabar 
> > > > > > > sukacita) dan bahkan bahasa Ethiopia ( misalnya: hawariyun). Ini 
> > > > > > > jelas membuktikan bhw Bahasa al Qur'an bukan bahasa yg sempurna, 
> > > > > > > bukan bahasa sorgawi!
> > > > > > > 
> > > > > > > Sebenarnya pd th. 1938Prof. Arthur Jeffreys dari London sudah 
> > > > > > > mengumpulkan kata2 asing yang ada di dalam Al Qur'an.. Luxemburg 
> > > > > > > menemukan kata2 Syriac (dialek Timur dari bahasa Aram = bahasanya 
> > > > > > > Yesus) yg rupanya salah dimengerti dan diterjemahkan secara salah 
> > > > > > > pula. Salah satu kata itu ialah 'hurin' yg arti aslinya setundun 
> > > > > > > 'anggur warna putih - translucent'. Mula2 penterjemah yg tidak 
> > > > > > > tahu arti sebenarnya menterjemahkannya sebagai 'bidadari perawan 
> > > > > > > abadi'. Begitu juga kata 'rawaj' (= disegarkan) yg dalam 
> > > > > > > tulisannya sangat mirip dengan kata ;sawaj' - 'kawin/dikawinkan'.
> > > > > > > 
> > > > > > > Jadi seebenarnya yg dijanjikan  kepada Muslim yg mati syuhada 
> > > > > > > adalah: 'Disegarkan oleh setundun anggur putih' tapi karena salah 
> > > > > > > terjemahannya menjadi 'dikawinkan dengan sejumlah bidadari'
> > > > > > > 
> > > > > > > Kasihan benar semua yg mati syuhada, yg mati bom bunuh diri 
> > > > > > > termasuk Amrozi, Imam Samudra, Dr. Umar Top (Malaysian) kalau 
> > > > > > > mereka diijinkan masuk Janna, mereka hanya diegarkan oleh 
> > > > > > > setundun anggur putis' dan tidak 'dikawinkan dg sejumlah 
> > > > > > > bidadari'. OomTawangalun yg juga berharap dapat ngerjain 72 
> > > > > > > bidadari (super model) akan sangat kuciwa.
> > > > > > > 
> > > > > > > Itulah sedihnya kalau orang dungu menyontek, akibatnya menjadikan 
> > > > > > > ribuan Muslim terperosok janji kosong.
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > Gabriella
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > ________________________________
> > > > > > >  From: Bukan Pedanda <bukan.pedanda@>
> > > > > > > To: [email protected] 
> > > > > > > Sent: Monday, 19 August 2013 2:53 AM
> > > > > > > Subject: [proletar] The Guardian (Warraq) : Virgins? What virgins?
> > > > > > >  
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > >   
> > > > > > > http://www.theguardian.com/books/2002/jan/12/books.guardianreview5
> > > > > > > 
> > > > > > > Culture
> > > > > > > Books
> > > > > > > 
> > > > > > > Ibn Warraq
> > > > > > > The Guardian, Saturday 12 January 2002
> > > > > > > 
> > > > > > > Virgins? What virgins?
> > > > > > > 
> > > > > > > It is widely believed that Muslim 'martyrs' enjoy rich sensual 
> > > > > > > rewards on reaching paradise. A new study suggests they may be 
> > > > > > > disappointed. Ibn Warraq reports
> > > > > > > 
> > > > > > > --
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > In August, 2001, the American television channel CBS aired an 
> > > > > > > interview with a Hamas activist Muhammad Abu Wardeh, who 
> > > > > > > recruited terrorists for suicide bombings in Israel. Abu Wardeh 
> > > > > > > was quoted as saying: "I described to him how God would 
> > > > > > > compensate the martyr for sacrificing his life for his land. If 
> > > > > > > you become a martyr, God will give you 70 virgins, 70 wives and 
> > > > > > > everlasting happiness." Wardeh was in fact shortchanging his 
> > > > > > > recruits since the rewards in Paradise for martyrs was 72 
> > > > > > > virgins. But I am running ahead of things .
> > > > > > > 
> > > > > > > Since September 11, news stories have repeated the story of 
> > > > > > > suicide bombers and their heavenly rewards, and equally Muslim 
> > > > > > > scholars and Western apologists of Islam have repeated that 
> > > > > > > suicide is forbidden in Islam. Suicide (qatlu nafsi-hi) is not 
> > > > > > > referred to in the Koran but is indeed forbidden in the 
> > > > > > > Traditions (Hadith in Arabic), which are the collected sayings 
> > > > > > > and doings attributed to the Prophet and traced back to him 
> > > > > > > through a series of putatively trustworthy witnesses. They 
> > > > > > > include what was done in his presence that he did not forbid, and 
> > > > > > > even the authoritative sayings and doings of his companions.
> > > > > > > 
> > > > > > > But the Hamas spokesman correctly uses the word martyr (shahid) 
> > > > > > > and not suicide bomber, since those who blow themselves up almost 
> > > > > > > daily in Israel and those who died on September 11 were dying in 
> > > > > > > the noblest of all causes, Jihad, which is an incumbent religious 
> > > > > > > duty, established in the Koran and in the Traditions as a divine 
> > > > > > > institution, and enjoined for the purpose of advancing Islam. 
> > > > > > > While suicide is forbidden, martyrdom is everywhere praised, 
> > > > > > > welcomed, and urged: "By the Being in Whose Hand is my life, I 
> > > > > > > love that I should be killed in the way of Allah; then I should 
> > > > > > > be brought back to life and be killed again in His way..."; "The 
> > > > > > > Prophet said, 'Nobody who enters Paradise will ever like to 
> > > > > > > return to this world even if he were offered everything, except 
> > > > > > > the martyr who will desire to return to this world and be killed 
> > > > > > > 10 times for the sake of the great honour that has been bestowed 
> > > > > > > upon him'." [Sahih Muslim, chapters 781, 782, The Merit of Jihad 
> > > > > > > and the
> > > > > > >  Merit of Martyrdom.]
> > > > > > > 
> > > > > > > What of the rewards in paradise? The Islamic paradise is 
> > > > > > > described in great sensual detail in the Koran and the 
> > > > > > > Traditions; for instance, Koran sura 56 verses 12 -40 ; sura 55 
> > > > > > > verses 54-56 ; sura 76 verses 12-22. I shall quote the celebrated 
> > > > > > > Penguin translation by NJ Dawood of sura 56 verses 12- 39: "They 
> > > > > > > shall recline on jewelled couches face to face, and there shall 
> > > > > > > wait on them immortal youths with bowls and ewers and a cup of 
> > > > > > > purest wine (that will neither pain their heads nor take away 
> > > > > > > their reason); with fruits of their own choice and flesh of fowls 
> > > > > > > that they relish. And theirs shall be the dark-eyed houris, 
> > > > > > > chaste as hidden pearls: a guerdon for their deeds... We created 
> > > > > > > the houris and made them virgins, loving companions for those on 
> > > > > > > the right hand..."
> > > > > > > 
> > > > > > > One should note that most translations, even those by Muslims 
> > > > > > > themselves such as A Yusuf Ali, and the British Muslim Marmaduke 
> > > > > > > Pickthall, translate the Arabic (plural) word Abkarun as virgins, 
> > > > > > > as do well-known lexicons such the one by John Penrice. I 
> > > > > > > emphasise this fact since many pudic and embarrassed Muslims 
> > > > > > > claim there has been a mistranslation, that "virgins" should be 
> > > > > > > replaced by "angels". In sura 55 verses 72-74, Dawood translates 
> > > > > > > the Arabic word " hur " as "virgins", and the context makes clear 
> > > > > > > that virgin is the appropriate translation: "Dark-eyed virgins 
> > > > > > > sheltered in their tents (which of your Lord's blessings would 
> > > > > > > you deny?) whom neither man nor jinnee will have touched before." 
> > > > > > > The word hur occurs four times in the Koran and is usually 
> > > > > > > translated as a "maiden with dark eyes".
> > > > > > > 
> > > > > > > Two points need to be noted. First, there is no mention anywhere 
> > > > > > > in the Koran of the actual number of virgins available in 
> > > > > > > paradise, and second, the dark-eyed damsels are available for all 
> > > > > > > Muslims, not just martyrs. It is in the Islamic Traditions that 
> > > > > > > we find the 72 virgins in heaven specified: in a Hadith (Islamic 
> > > > > > > Tradition) collected by Al-Tirmidhi (died 892 CE [common era*]) 
> > > > > > > in the Book of Sunan (volume IV, chapters on The Features of 
> > > > > > > Paradise as described by the Messenger of Allah [Prophet 
> > > > > > > Muhammad], chapter 21, About the Smallest Reward for the People 
> > > > > > > of Paradise, (Hadith 2687). The same hadith is also quoted by Ibn 
> > > > > > > Kathir (died 1373 CE ) in his Koranic commentary (Tafsir) of 
> > > > > > > Surah Al-Rahman (55), verse 72: "The Prophet Muhammad was heard 
> > > > > > > saying: 'The smallest reward for the people of paradise is an 
> > > > > > > abode where there are 80,000 servants and 72 wives, over which 
> > > > > > > stands a dome decorated with pearls, aquamarine, and ruby, as 
> > > > > > > wide as the distance from
> > > > > > >  Al-Jabiyyah [a Damascus suburb] to Sana'a [Yemen]'."
> > > > > > > 
> > > > > > > Modern apologists of Islam try to downplay the evident 
> > > > > > > materialism and sexual implications of such descriptions, but, as 
> > > > > > > the Encyclopaedia of Islam says, even orthodox Muslim theologians 
> > > > > > > such as al Ghazali (died 1111 CE) and Al-Ash'ari (died 935 CE) 
> > > > > > > have "admitted sensual pleasures into paradise". The sensual 
> > > > > > > pleasures are graphically elaborated by Al-Suyuti (died 1505 ), 
> > > > > > > Koranic commentator and polymath. He wrote: "Each time we sleep 
> > > > > > > with a houri we find her virgin. Besides, the penis of the 
> > > > > > > Elected never softens. The erection is eternal; the sensation 
> > > > > > > that you feel each time you make love is utterly delicious and 
> > > > > > > out of this world and were you to experience it in this world you 
> > > > > > > would faint. Each chosen one [ie Muslim] will marry seventy [sic] 
> > > > > > > houris, besides the women he married on earth, and all will have 
> > > > > > > appetising vaginas."
> > > > > > > 
> > > > > > > One of the reasons Nietzsche hated Christianity was that it "made 
> > > > > > > something unclean out of sexuality", whereas Islam, many would 
> > > > > > > argue, was sex-positive. One cannot imagine any of the Church 
> > > > > > > fathers writing ecstatically of heavenly sex as al-Suyuti did, 
> > > > > > > with the possible exception of St Augustine before his 
> > > > > > > conversion. But surely to call Islam sex-positive is to insult 
> > > > > > > all Muslim women, for sex is seen entirely from the male point of 
> > > > > > > view; women's sexuality is admitted but seen as something to be 
> > > > > > > feared, repressed, and a work of the devil.
> > > > > > > 
> > > > > > > Scholars have long pointed out that these images are clearly 
> > > > > > > drawn pictures and must have been inspired by the art of 
> > > > > > > painting. Muhammad, or whoever is responsible for the 
> > > > > > > descriptions, may well have seen Christian miniatures or mosaics 
> > > > > > > representing the gardens of paradise and has interpreted the 
> > > > > > > figures of angels rather literally as those of young men and 
> > > > > > > young women. A further textual influence on the imagery found in 
> > > > > > > the Koran is the work of Ephrem the Syrian [306-373 CE], Hymns on 
> > > > > > > Paradise, written in Syriac, an Aramaic dialect and the language 
> > > > > > > of Eastern Christianity, and a Semitic language closely related 
> > > > > > > to Hebrew and Arabic.
> > > > > > > 
> > > > > > > This naturally leads to the most fascinating book ever written on 
> > > > > > > the language of the Koran, and if proved to be correct in its 
> > > > > > > main thesis, probably the most important book ever written on the 
> > > > > > > Koran. Christoph Luxenberg's book, Die Syro-Aramaische Lesart des 
> > > > > > > Koran, available only in German, came out just over a year ago, 
> > > > > > > but has already had an enthusiastic reception, particularly among 
> > > > > > > those scholars with a knowledge of several Semitic languages at 
> > > > > > > Princeton, Yale, Berlin, Potsdam, Erlangen, Aix-en-Provence, and 
> > > > > > > the Oriental Institute in Beirut.
> > > > > > > 
> > > > > > > Luxenberg tries to show that many obscurities of the Koran 
> > > > > > > disappear if we read certain words as being Syriac and not 
> > > > > > > Arabic. We cannot go into the technical details of his 
> > > > > > > methodology but it allows Luxenberg, to the probable horror of 
> > > > > > > all Muslim males dreaming of sexual bliss in the Muslim 
> > > > > > > hereafter, to conjure away the wide-eyed houris promised to the 
> > > > > > > faithful in suras XLIV.54; LII.20, LV.72, and LVI.22. Luxenberg 
> > > > > > > 's new analysis, leaning on the Hymns of Ephrem the Syrian, 
> > > > > > > yields "white raisins" of "crystal clarity" rather than doe-eyed, 
> > > > > > > and ever willing virgins - the houris. Luxenberg claims that the 
> > > > > > > context makes it clear that it is food and drink that is being 
> > > > > > > offerred, and not unsullied maidens or houris.
> > > > > > > 
> > > > > > > In Syriac, the word hur is a feminine plural adjective meaning 
> > > > > > > white, with the word "raisin" understood implicitly. Similarly, 
> > > > > > > the immortal, pearl-like ephebes or youths of suras such as 
> > > > > > > LXXVI.19 are really a misreading of a Syriac expression meaning 
> > > > > > > chilled raisins (or drinks) that the just will have the pleasure 
> > > > > > > of tasting in contrast to the boiling drinks promised the 
> > > > > > > unfaithful and damned.
> > > > > > > 
> > > > > > > As Luxenberg's work has only recently been published we must 
> > > > > > > await its scholarly assessment before we can pass any judgements. 
> > > > > > > But if his analysis is correct then suicide bombers, or rather 
> > > > > > > prospective martyrs, would do well to abandon their culture of 
> > > > > > > death, and instead concentrate on getting laid 72 times in this 
> > > > > > > world, unless of course they would really prefer chilled or white 
> > > > > > > raisins, according to their taste, in the next.
> > > > > > > 
> > > > > > > · Common era is an alternative to Christian era as a method of 
> > > > > > > historical dating
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > >  
> > > > > > > 
> > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>




------------------------------------

Post message: [email protected]
Subscribe   :  [email protected]
Unsubscribe :  [email protected]
List owner  :  [email protected]
Homepage    :  http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Kirim email ke