Admito que non o lin todo, pero só co primeiro que escribes entendo
que suxires que as páxinas “man” son algo centralizado, cando cada
aplicativo, ata onde eu sei, inclúe as súas propias páxinas “man”. Ou
sexa, que realmente pode que algunhas páxinas “man” dalgúns
aplicativos en concreto si que estean en galego, e as doutros
aplicativos non.

Nota: acabo de confirmar as miñas sospeitas, as páxinas “man” de A
batalla por Wesnoth están dispoñibles en galego.

Dito isto, pode que estes falando de aplicativos fundamentais dos
sistemas GNU, como coreutils e compañía. Ten en conta que para
traducir software desenvolvido polo proxecto GNU hai que seguir unha
serie de pasos (enviarlles un documento escaneado, máis nada, creo).
Non todos os tradutores de Trasno seguiron dito procedemento, polo que
non todos poden traducir esas páxinas para os aplicativos do proxecto
GNU.

En calquera caso, recoméndoche que descubras a que aplicativo
corresponden as páxinas “man” concretas das que falas, e o comentes
para que veamos cal é a súa situación, por que non está traducido, e
como pode traducirse.
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a