> Home, o verán para os estudantes remata o primeiro de setembro :)

O mau dos estudantes (e por extensión do profesorado e dos p.a.s.) é
que se ten a percepción de que o mundo é iso.

> Eu penso que o único para o que faria falta ter unha asociación é para
> poder montar eventos, coma a tradfest que ti propuxeches,
Non lembro ter proposto unha tradfest. A última barrenada que tiven
foi a de gravar un vídeo dun escritorio onde un tradutor desenvolvese
unha sesión(*) de traballo, porlle unha liña de son explicativo, e
chamarlle ao resultado "Curso de formación"

(*)Sesión: iso que se fai entre que se arrinca o portatil para
traducir, e que se lle esgota a batería.

>ou para ter unha influencia maior sobre certos colectivos para que nos permitan
> organizar eventos doutro tipo, coma obradoiros de tradución polos que
> se concedan créditos de libre elección, ou algo así.

é que para isto penso que podería liar á xente de galite, e facer un
obradoiro especializado na seguinte partyfoz que fagan... a custo de
estar nunha das esquinas do territorio. E se non á de galite, á de as
Pontes.

Aliás, eu tiña entendido que para o que queríades que se desen
créditos de libre conf era por traducir, non por impartir os
obradoiros.

>Para outras cousas dubido que a asociación aporte algo que agora non teñamos...
Iso haberá que ir pensándoo.

Responderlle a