proxecto
Conversa
Data
Mensaxes anteriores
Mensaxes posteriores
Por data
2008/06/26
Re: Opensuse vs Ubuntu
Leandro Regueiro
2008/06/26
Re: Opensuse vs Ubuntu
damufo
2008/06/26
wesnoth: nomes unidades
Leandro Regueiro
2008/06/26
Re: Galician, Ten points!
mvillarino
2008/06/26
quota 3.16-2: Please update debconf PO translation for the package quota
Michael Meskes
2008/06/26
Re: [G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Leandro Regueiro
2008/06/26
Re: [G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
mvillarino
2008/06/26
Re: Opensuse vs Ubuntu
Leandro Regueiro
2008/06/26
Re: Opensuse vs Ubuntu
damufo
2008/06/26
Re: [G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Leandro Regueiro
2008/06/26
Re: Galician, Ten points!
Leandro Regueiro
2008/06/26
Re: Opensuse vs Ubuntu
Leandro Regueiro
2008/06/26
Re: Galician, Ten points!
mvillarino
2008/06/25
Re: Opensuse vs Ubuntu
damufo
2008/06/25
Opensuse vs Ubuntu
bandua
2008/06/25
Re: [G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
2008/06/25
Galician, Ten points!
bandua
2008/06/25
Re: Observacións
Leandro Regueiro
2008/06/25
Re: Observacións
mvillarino
2008/06/25
Re: Aproveitar tradución previa qt linguist
mvillarino
2008/06/25
Re: Aproveitar tradución previa qt linguist
Leandro Regueiro
2008/06/25
Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
2008/06/24
Re: Observacións
Adrián Chaves
2008/06/24
Re: Observacións
mvillarino
2008/06/24
Re: sobre b4wesnoth-gal
Leandro Regueiro
2008/06/24
Re: sobre b4wesnoth-gal
mvillarino
2008/06/24
Re: [G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Leandro Regueiro
2008/06/24
Re: sobre b4wesnoth-gal
Leandro Regueiro
2008/06/24
Re: Observacións
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: sobre b4wesnoth-gal
mvillarino
2008/06/23
Re: Observacións
mvillarino
2008/06/23
Re: [G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier
2008/06/23
Re: sobre b4wesnoth-gal
Leandro Regueiro
2008/06/23
Observacións
Xosé
2008/06/23
Re: Asociación do Trasno ou semellante
damufo
2008/06/23
Re: Asociación do Trasno ou semellante
bandua
2008/06/23
Re: Asociación do Trasno ou semellante
Jacobo Tarrio
2008/06/23
Re: [G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso . baleato
2008/06/23
Re: base de datos ou banco de datos
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: base de datos ou banco de datos
Xosé
2008/06/23
Re: Asociación do Trasno ou semellante
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: [G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: pipelining
Francisco J. Tsao Santin
2008/06/23
Re: pipelining
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: compliant
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: Asociación do Trasno ou semellante
damufo
2008/06/23
Re: base de datos ou banco de datos
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: cartafol - directorio
Leandro Regueiro
2008/06/23
Re: Asociación do Trasno ou semellante
Leandro Regueiro
2008/06/22
Re: Asociación do Trasno ou semellante
mvillarino
2008/06/22
Re: Asociación do Trasno ou semellante
suso
2008/06/22
Re: [G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso . baleato
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier
2008/06/21
Asociación do Trasno ou semellante
Jacobo Tarrio
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
mvillarino
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier
2008/06/21
debian-edu-install 0.670~svn41647: Please update debconf PO translation for the package debian-edu-install
Debian Edu Developers
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso . baleato
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Jacobo Tarrio
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Jacobo Tarrio
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso
2008/06/21
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier
2008/06/20
Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso
2008/06/20
Re: [Galician] nova versión do paquete de idioma
damufo
2008/06/20
Re: compliant
José Manuel Castroagudín Silva
2008/06/19
Re: base de datos ou banco de datos
damufo
2008/06/19
Re: compliant
Jacobo Tarrio
2008/06/19
Re: pipelining
Jacobo Tarrio
2008/06/19
compliant
Xosé
2008/06/19
Re: pipelining
Xosé
2008/06/19
Re: pipelining
bandua
2008/06/19
pipelining
Xosé
2008/06/19
Re: cartafol - directorio
mvillarino
2008/06/19
Re: cartafol - directorio
Xosé
2008/06/19
base de datos ou banco de datos
Dani
2008/06/19
Re: cartafol - directorio
Leandro Regueiro
2008/06/19
cartafol - directorio
damufo
2008/06/18
Re: lingüística...
suso . baleato
2008/06/18
Re: lingüística...
Adrián Chaves
2008/06/18
marca de posición 29
Leandro Regueiro
2008/06/18
Re: Atallos na nova version en galego do firefox 3
mvillarino
2008/06/17
Re: [Galician] Atallos na nova version en galego do firefox 3
suso . baleato
2008/06/17
Atallos na nova version en galego do firefox 3
damufo
2008/06/17
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Berto
2008/06/17
Re: [trasno] Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Susana Sotelo Docio
2008/06/17
Re: [trasno] Re: [trasno] Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/17
Re: [G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
mvillarino
2008/06/17
Re: [G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
2008/06/17
Re: [G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
2008/06/17
Re: Acordo sobre Portugués e Portugués do brasil
Víctor Andrade
2008/06/17
Re: [G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
mvillarino
2008/06/17
Re: [G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
2008/06/17
Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
2008/06/17
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
2008/06/17
Re: [trasno] Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Susana Sotelo Docio
2008/06/17
Convocado o posto de Técnico de Tradución e Asesoramento Lingüistico para Mancomún - Venres 20 acaba o prazo
suso . baleato
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Miguel Branco
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
Miguel Solla
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
damufo
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
damufo
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
Alberto Garcia
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
Alberto Garcia
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
damufo
2008/06/16
sobre de
Miguel Solla
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/16
Re: [trasno] Re: Dúas consultas
Susana Sotelo Docio
2008/06/16
Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/16
Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: [KDE] Acerca do estilo
mvillarino
2008/06/16
Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/16
Re: Axuda cunha tradución
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: [Galician] paquete de idioma de probas para o firefox 3
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: [KDE] Acerca do estilo
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: digalego broken
Leandro Regueiro
2008/06/16
Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
2008/06/16
Dicionario corrector de galego para o firefox xa dispoñible
Dani
2008/06/16
Re: [Dúbida] Frob
mvillarino
2008/06/16
Re: A couple doubts
mvillarino
2008/06/15
Re: [Dúbida] Frob
damufo
2008/06/15
Re: [Dúbida] Frob
Miguel Branco
2008/06/15
Re: [Dúbida] Frob
Xabier Villar
2008/06/15
Normas RAG
Miguel Branco
2008/06/15
Re: Acordo sobre Portugués e Portugués do brasil
Miguel Branco
2008/06/15
Re: [Dúbida] Frob
Miguel Branco
2008/06/15
[Dúbida] Frob
mvillarino
2008/06/15
[KDE] Acerca do estilo
mvillarino
2008/06/15
Re: Acordo sobre Portugués e Portugués do brasil
mvillarino
2008/06/14
Debian Installer sublevel 3: Please update your translation
Christian Perrier
2008/06/14
Re: Acordo sobre Portugués e Portugués do brasil
Miguel Solla
2008/06/14
Re: lingüística...
Miguel Solla
2008/06/14
Re: lingüística...
Xabier Villar
2008/06/14
Acordo sobre Portugués e Portugués do brasil
Nacho
2008/06/14
lingüística...
Miguel Solla
2008/06/14
Re: firefox 3 en galego
Miguel Branco
2008/06/14
Re: Axuda cunha tradución
Xosé
2008/06/14
Re: firefox 3 en galego
Miguel Branco
2008/06/14
Re: firefox 3 en galego
mvillarino
2008/06/13
Re: Dúas consultas
mvillarino
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
Jacobo Tarrio
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
Miguel Branco
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
suso . baleato
2008/06/13
ssl-cert 1.0.20+nmu1: Please update debconf PO translation for the package ssl-cert
Christian Perrier
2008/06/13
Re: Axuda cunha tradución
mvillarino
2008/06/13
Re: Axuda cunha tradución
Felipe Gil Castiñeira
2008/06/13
Re: [Galician] paquete de idioma de probas para o firefox 3
mvillarino
2008/06/13
Axuda cunha tradución
Xosé
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
mvillarino
2008/06/13
Re: [Galician] paquete de idioma de probas para o firefox 3
damufo
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
Miguel Branco
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
damufo
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
suso . baleato
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
mvillarino
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
suso . baleato
2008/06/13
Re: firefox 3 en galego
mvillarino
2008/06/13
firefox 3 en galego
damufo
2008/06/13
Re: digalego broken
mvillarino
2008/06/13
Re: digalego broken
mvillarino
2008/06/12
Re: Fwd: erro
Miguel Branco
2008/06/12
Fwd: erro
Nacho
2008/06/12
Re: Referente á fundación dunha Asociación
damufo
2008/06/12
Re: digalego broken
damufo
2008/06/12
digalego broken
Miguel Solla
2008/06/12
Re: Referente á fundación dunha Asociación
mvillarino
2008/06/12
Re: Referente á fundación dunha Asociación
Leandro Regueiro
2008/06/12
Re: Referente á fundación dunha Asociación
mvillarino
2008/06/12
Re: Referente á fundación dunha Asociación
mvillarino
2008/06/12
Re: Referente á fundación dunha Asociación
damufo
2008/06/12
Re: Referente á fundación dunha Asociación
Leandro Regueiro
2008/06/12
Referente á fundación dunha Asociación
mvillarino
2008/06/12
Re: Varios
Leandro Regueiro
2008/06/11
Re: Varios
Xosé
2008/06/11
Re: Varios
Miguel Branco
2008/06/11
Varios
mvillarino
2008/06/11
Re: touchpad
Leandro Regueiro
2008/06/11
Re: touchpad
damufo
2008/06/11
Re: sobre o curso de dinamización linguistica
Miguel Branco
2008/06/11
Re: sobre o curso de dinamización linguistica
Leandro Regueiro
2008/06/11
Re: sobre o curso de dinamización linguistica
Miguel Branco
2008/06/11
Re: sobre o curso de dinamización linguistica
Miguel Branco
2008/06/11
Re: sobre o curso de dinamización linguistica
Leandro Regueiro
2008/06/11
Re: sobre o curso de dinamización linguistica
Nacho
2008/06/11
sobre o curso de dinamización linguistica
Leandro Regueiro
2008/06/11
Re: touchpad
Xosé
2008/06/11
Re: touchpad
damufo
2008/06/11
Re: touchpad
Leandro Regueiro
2008/06/09
Re: touchpad
Adrián Chaves
2008/06/09
Re: touchpad
damufo
2008/06/09
Re: touchpad
José Manuel Castroagudín Silva
Mensaxes anteriores
Mensaxes posteriores