> si, lin o anuncio onte. Apuntado. Non teño nada de kde 4.1 listo, estiven > tamén con de todo menos isto.
Sen problema, co mecanismo "summit" de Kaslav illic ou co sistema diff de Lokalise podes traducir trunk e reaproveitar nunha patada para stable. Eu é o que fago, co summit, así que non vos preocupedes, todo o que enviedes para trunk que sexa reaproveitábel acabará en stable. Na seguinte vez que nos vexamos, teño que contarvos como é a cousa (se non seguides kde-l10n-doc, claro) > si, intentarei darlle: agora que esas cadeas que quedan en kspread danme dor > de moas. Mais, tm creo que tm temos un problema que é que hai demasiadas > liñas fuzzy. Creo que é un punto fraco nas tradución que debemos millorar, > pois x experiencia, xeralmente as fuzzy están mal, moi mal. As de kspread deberían estar mais ou menos ben --semanticamente falando--: antes ca ti, un ano ou así antes de que apareceses, adicábame eu a koffice, e cheguei a ter o kspread completo daquela (de ahí que comezase coa documentación), agora ben, non garanto que siga os termos nen as túas escollas normativas nen o teu estilo. Recorda que falta moi pouco para sacar koffice2. >Tamén creo que > KDEPIM é un módulo esencial que convén rematar E revisar. Eu fixen a > revisión do Koffice e penso que debería conter poucos erros. Ok, Xosé está a darlle moi duramente a kdepim. > EN canto ó KDE 4.1,e é opinión persoal, as versión de KDE 4.X de Kubuntu > soen sar malas: están mal construidas. A mellor implementación de KDE4 que > provei foi Opensuse, sen dúbida. Con KDE 4.1 RC1 só tiven con Suse un par de > crashes menores. Fédora ten unha implentación bastante decente, tm. Non podo opinar, eu até que Ana e compañía non teñan listos os paquetes para Debian estábel (Lenny, supoño), non o poderei probar, só trasteei un pouco un día nun kubuntu, e non quedei defrauduado: funcionaba. E se atopas erros avisa, ho!

