> si, lin o anuncio onte. Apuntado. Non teño nada de kde 4.1 listo, estiven
> tamén con de todo menos isto.

Sen problema, co mecanismo "summit" de Kaslav illic ou co sistema diff
de Lokalise podes traducir trunk e reaproveitar nunha patada para
stable. Eu é o que fago, co summit, así que non vos preocupedes, todo
o que enviedes para trunk que sexa reaproveitábel acabará en stable.
Na seguinte vez que nos vexamos, teño que contarvos como é a cousa (se
non seguides kde-l10n-doc, claro)

> si, intentarei darlle: agora que esas cadeas que quedan en kspread danme dor
> de moas. Mais, tm creo que tm temos un problema que é que hai demasiadas
> liñas fuzzy. Creo que é un punto fraco nas tradución que debemos millorar,
> pois x experiencia, xeralmente as fuzzy están mal, moi mal.

As de kspread deberían estar mais ou menos ben --semanticamente
falando--: antes ca ti, un ano ou así antes de que apareceses,
adicábame eu a koffice, e cheguei a ter o kspread completo daquela (de
ahí que comezase coa documentación), agora ben, non garanto que siga
os termos nen as túas escollas normativas nen o teu estilo.
Recorda que falta moi pouco para sacar koffice2.

>Tamén creo que
> KDEPIM é un módulo esencial que convén rematar E revisar. Eu fixen a
> revisión do Koffice e penso que debería conter poucos erros.
Ok, Xosé está a darlle moi duramente a kdepim.

> EN canto ó KDE 4.1,e é opinión persoal, as versión de KDE 4.X de Kubuntu
> soen sar malas: están mal construidas. A mellor implementación de KDE4 que
> provei foi Opensuse, sen dúbida. Con KDE 4.1 RC1 só tiven con Suse un par de
> crashes menores. Fédora ten unha implentación bastante decente, tm.
Non podo opinar, eu até que Ana e compañía non teñan listos os
paquetes para Debian estábel (Lenny, supoño), non o poderei probar, só
trasteei un pouco un día nun kubuntu, e
non quedei defrauduado: funcionaba.

E se atopas erros avisa, ho!

Responderlle a