En kde-gl existe a dicotomía gardar - gravar para save. Nunca se me deu por o preguntar e mira que ten importancia. Cal considerades mellor? Facemos en KDE o cambio a unha ou outra?
Eu considero moi adecuada a fórmula 'gravar', e téñoa usado, pois: > gravar > > > v t Marcar ou > debuxar algo > nunha superficie > por medio de > cortes, presión > ou reacción > química. > > > 2 > v t > Impresionar > sinais, > datos, > imaxes ou > sons sobre > un soporte > magnético, > para > poderen ser > reproducidos despois. Tmabs. (!!!!!!) > > > 3 > v t Fixar > algo na > mente ou no > ánimo, como > un recordo, > un > sentimento > ou unha > idea. Tm v > pron. considerando no tipo de soportes nos que gardamos as cousas, vai ben. Para KDE noutros idiomas vexo que empregan: it salva pt_BR: salvar pt-PT: gravar es-ES: guardar fr: Enregistrer de: Speichern cat: desa opinións? opinións dos de GNOME e gnomistas?

