>> Soy Mario Jiménez, del departamento de prensa de Google España. Me pongo en
>> contacto contigo porque, como sabrás, mañana lanzamos el traductor de
>> Google en gallego. Tengo entendido que tú eres uno de los voluntarios y nos
>> gustaría hablar contigo para ver la posibilidad de que te hicieran una
>> entrevista en El Faro de Vigo a propósito del lanzamiento.
>>
>> Si puedes, te pediría que, por favor, te pusieras en contacto conmigo, bien
>> por mail, bien por teléfono, para hablar de este asunto y de cómo
>> organizarnos en caso de que estés dispuesto a hacer la entrevista.
>
> Nunha mensaxe posterior díxome que o lanzamento se adiaba para a semana que
> ven. Ainda que sei que a tradución do Google non entra nas actividades de
> Trasno (non é software libre), pareceume conveniente facelo pola
> visibilidade que ten na web e queríao comentar porque, se isto vai adiante,
> tentarei que apareza. O procedemento de tradución é certamente opaco e non
> se sabe quen mais traballa nela, polo que, se hai alguén máis nesta lista
> que teña colaborado, estaría ben que nos puxésemos en contacto para comentar
> que dicir (ou se tamén lles escribiron para facer a entrevista).


Se fora eu o entrevistado non deixaria de queixarme (moito) sobre que
saquen isto e sigan sen activar a maldita tradución do gmail, que en
teoria debe levar uns tres anos rematada!!!

Ata logo,
                        Leandro Regueiro

Responderlle a