Recibín esta mensaxe:  
>Soy Mario Jiménez, del departamento de prensa de Google España. Me pongo en
> contacto contigo porque, como sabrás, mañana lanzamos el traductor de
> Google en gallego. Tengo entendido que tú eres uno de los voluntarios y nos
> gustaría hablar contigo para ver la posibilidad de que te hicieran una
> entrevista en El Faro de Vigo a propósito del lanzamiento.
>
>Si puedes, te pediría que, por favor, te pusieras en contacto conmigo, bien
> por mail, bien por teléfono, para hablar de este asunto y de cómo
> organizarnos en caso de que estés dispuesto a hacer la entrevista.

Nunha mensaxe posterior díxome que o lanzamento se adiaba para a semana que 
ven. Ainda que sei que a tradución do Google non entra nas actividades de 
Trasno (non é software libre), pareceume conveniente facelo pola visibilidade 
que ten na web e queríao comentar porque, se isto vai adiante, tentarei que 
apareza. O procedemento de tradución é certamente opaco e non se sabe quen 
mais traballa nela, polo que, se hai alguén máis nesta lista que teña 
colaborado, estaría ben que nos puxésemos en contacto para comentar que dicir 
(ou se tamén lles escribiron para facer a entrevista).

Xosé

Responderlle a