http://trasno.net/comezar_a_traducir

Agora que o vexo, quizais quede un pouco longo de máis...

Se queredes ir cambiándoo, feel free...

2009/5/14 José Manuel Castroagudín Silva <chavescesu...@gmail.com>

>
>
> 2009/5/14 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
>
>> > Parécevos se me poño a redactar unha páxina no wiki de trasno?
>> >
>> > O tal sería unha páxina só coa lista de pasos e con ligazóns en cada
>> > apartado/paso a unha páxina máis extensa onde se dean máis detalles...
>> para
>> > poder ver o básico, e se interesa (non a todo o mundo lle ha interesar,
>> eu
>> > que sei, o tema de compilar o programa ou o .po), poder ver máis dalgún
>> > detalle concreto...
>> >
>> > Se lle parece ben a todo o mundo, fareino.
>>
>> Paréceme, pero preferiria que te centraras no proxecto ese do que
>> falamos e do que ninguén pode saber.
>
>
> Tranquilo, o P.D.M. segue adiante. Pero eu son moito de traballar en
> "multiproceso". Non dou traballado en plan "concentrarme nunha cousa e
> rematala".
>
>>
>> En Trasno lévase tempo pensando en facer videotitoriais, porque o de
>> que sexa gráfico sempre axuda moito. Incluso poderian colgarse en
>> Youtube... seguro que habemos falar disto hoxe na reunión de Trasno.
>
>
> Gran idea, si señor. Se falades algo, comentade.  Aínda que tamén penso que
> será bo ter algo "práctico" para ir facendo e aprendendo.
>
>>
>>
>> Por outra parte aínda que todo o que comentas é bo que o tradutor o
>> coñeza, despois cando traduza non o vai usar na vida.
>
>
> Os pasos funos escribindo segundo se me ocorrían. De feito a idea que tiña
> do que ía pasar era que chegase outro e quitase a metade dos pasos. De todas
> formas, eu tería agradecido algo así (resumo "teórico" do proceso completo)
> cando empecei.
>
> Como último parágrafo do titorial, estaría ben algo como "na vida real, os
> programadores dan os .pot, ti devólveslles os .po , e despois os das
> distribucións fan os pasos X e Y e dáncho xa colocado en /usr/share..."
>
> Póñome xa a escribir no wiki.
>
>>
>>
>> Ata logo,
>
>
> Saúde!
>
>>
>>                         Leandro Regueiro
>>
>>
>> --
>> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>>
>
>

Responderlle a