Espero que che sirva, é a da karmic https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/update-manager/+pots/update-manager/gl/+translate
2009/10/22 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Antón Méixome escribiu: >> Si, son cousas ... nada novidosas >> >> Tamén a revisión que fixen hoxe do update-manager, malia pasar por >> máis dunha ducia de tradutores estaba bastante mal. Abonde dicir que >> tiña xanela, fiestra e ventá. E así todo, e incluso algúns erros >> graves relacionados con cousas como >> %d >> %s >> ... >> e feitos por tradutores con ampla experiencia. Que non somos perfectos vaia. >> >> >> >> 2009/10/22 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: >>> >>> 2009/10/22 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> >> Indalecio Freiría Santos escribiu: >>>>>> Non sei se cheguei a contestar a este correo, pero para consultar as >>>>>> traducións podelas atopar en http://pootle.lxde.bsnet.se/gl/lxde/ >>>> Estiven a botarlle un ollo e vexo que todas as traduccións incurren nun >>>> erro >>>> máis que discutido, un exemplo >>>> Accións Mostradas nos Menús Contextuais >>>> Emprego de maiúsculas no comezo de cada palabra >>>> >>>>>> Por certo alguén chegou a compilar o lxde?, porqué agora mesmo estou >>>>>> bastante bloqueado, xa que parece ser que ao compilar non me atopa o >>>>>> ficheiro spinlock, e non atopei ningunha información sobre isto. >>>>>> >> Noraboa! >>>>>> gcc -DHAVE_CONFIG_H -I. -I.. -I.. -DPACKAGE_BIN_DIR=\""/usr/ >>>>>> local/bin"\" -pthread -I/usr/local/include/glib-2.0 >>>>>> -I/usr/local/lib/glib-2.0/include -g -O2 -MT tdb.o -MD -MP -MF >>>>>> .deps/tdb.Tpo -c -o tdb.o tdb.c >>>>>> tdb.c:60:22: error: spinlock.h: No such file or directory >>>>>> >> Bueno eu para iso tiro de packages.ubuntu.com ou packages.debian.org e >> no segundo formulario prodes buscar o nome do ficheiro para que che >> cante o paquete no que está. >> >> En ubuntu: >> >> http://packages.ubuntu.com/search?searchon=contents&keywords=spinlock.h&mode=exactfilename&suite=jaunty&arch=any >>>>>> Un saúdo. >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2009/10/5 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com >>>>>> <mailto:mbouz...@gmail.com>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2009/10/5 Indalecio Freiría Santos <ifrei...@gmail.com >>>>>> <mailto:ifrei...@gmail.com>> >>>>>> >>>>>> Boas, >>>>>> Xa está a tradución do LXDE ao 100% >>>>>> >>>>>> Onde se pode consultar, xa que eu emprego algún módulo >>>>>> >>>>>> >>>>>> Un saúdo. >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, >>>>>> .xlsx, .ppt, .pptx >>>>>> >>>>>> Calquera documento que non sexa conforme ós estándares >>>>>> internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar >>>>>> directamente ó lixo :/ >>>>>> >>>>>> Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org <http://jabberes.org> >>>>>> e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org >>>>>> <mailto:galpon_min...@conf.jabberes.org> >>>>>> >>>>>> >> >>> >>> >>> -- >>> Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, >>> .ppt, .pptx >>> >>> Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO >>> (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ >>> >>> Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala >>> galpon_min...@conf.jabberes.org >>> > Que versión de update-manager é? hai que reportar un bug para que o inclúan. > > Malas novas nos bugs... non foron incluídos na RC vou a discutir un > pouco no irc de ubuntu para ver como podo xestionar isto. > > Agardo telo solucionado.... ;( > - -- > Fran Diéguez > http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com > GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iEYEARECAAYFAkrgsywACgkQmLtmJqKk+bjhtQCfW5ABRCLjL7Kz0zpnpVdfEhQL > x8oAn1IsN3wWgt8h9Eu0XKYhj2EPxdmk > =z4r+ > -----END PGP SIGNATURE----- > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. >