2010/2/4 Leandro Regueiro <[email protected]> > >> - cae auga e hai vento e aparato eléctrico : treboada (non toda treboada > >> ten raios) > >> - cae pedrazo e vento: sarabiada > >> > >> hailstorm = sarabiada = granizada > >> small hailstorm = pequena sarabiada > >> > >> O resto son variantes: pedrada, sarabieira, pedrazo, salpedrés, > >> escarabana, salabreada, etc... > >> > > > > Ousexa que o de miña zona "Xaraiba" é incorrecto? Digoo porque así fixoo > e > > xa o lembro. > > Na miña zona dise "sarabia" ou "saraiba" dependendo de a quen lle > preguntes. Lembro que lle chamaban tamén doutro xeito, pero non está > entre todo o que lin neste fío. O de "pedrazo" úsano moito na TVG se > mal non lembro... > > > En gnome está o ficheiro libgweather que ten unha morea de vogablos > > terminolóxicos semellantes a estes e que me gustaría que alguén o collese > > para ver se é normativo ou só localismos. > > A ver, cando remate cos exames tiña pensado facer unha lista ca > terminoloxía de meteoroloxía de KDE, GNOME e XFCE, e fixar todo iso > máis ou menos porque en XFCE a terceira parte do que queda por > completar é meteoroloxía. Así que podedes ir comezando, pero eu ata > mediados de mes non teño tempo (ganas si). >
Eu teño unha recolleita que fixo Miguel Branco de termos afís a meteooroloxía e que lle pase á miña filla (fica da atmosfera) para que fose pulindo o aspecto previo ao traballo de lingüistas (fará algo estilo diicionario explicado as diferenzas entre os distisntos termos). Unha vez o teña rematado xa o paso a lista. > > > -- > To unsubscribe, send mail to [email protected]. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala [email protected]

