> 3/ Vexo que no Gnome tradúcense os nomes dos formatos de papel
> americanos así:
> US Letter -> Carta de US
> 
> ¿A abreviatura de Estados Unidos déixase así sempre?

Sospeito que se trata dun erro. US → EE.UU. (pode confirmalo alguén?)
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñíbel
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: 
<http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100712/67ecfede/attachment-0001.pgp>

Responderlle a