2012/6/3 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>: > Tes traducidas moitisimas das cidades/fusos/etc ao galego (aínda que non > revisado) > > http://translationproject.org/domain/iso_15924.html > http://translationproject.org/domain/iso_3166.html > http://translationproject.org/domain/iso_3166_2.html > http://translationproject.org/domain/iso_4217.html > http://translationproject.org/domain/iso_639.html > http://translationproject.org/domain/iso_639_3.html >
Países Por outro lado temos no wiki de Trasno esta páxina http://wiki.trasno.net/Lista_de_pa%C3%ADses_e_territorios Que ao meu ver ten algúns problemas pola falta de homoxeneidade dos datos e a desactualización. O formato non é práctico. Propoño facer outra lista e convertela nun .po contrastando coa seguinte proposta http://wiki.trasno.net/Conversa:Lista_de_pa%C3%ADses_e_territorios Linguas Unha boa chea de nomes de idiomas tamén está aquí https://translations.documentfoundation.org/gl/libo35x_ui/scp2/source/ooo.po/translate https://translations.documentfoundation.org/gl/libo35x_ui/scp2/source/accessories.po/translate/ Lista de países, de linguas e moedas actuais deberiamos ter unha proposta homoxénea e aplicala. O máis práctico é crear unha páxina no wiki para cada unha destas listas, de modo que saibamos o estado, os criterios e referencias e tamén para divulgar como utilidade. As listaxes son necesarias non só para tradución senón tamén para os correctores ortográficos xa que de aí saen nomes, adxectivos como os xentilicios, verbos e adverbios. Como segundo paso pedirlle á RAG que nola confirme ou corrixa e punto final a este caos. A partir de aí, os nomes de países, moedas, etnias tanto pasadas como imaxinarias ou doutro tipo de entidades menores, como as que comenta Marce xa serían territorio para correctores e enciclopedistas. > > Fran Diéguez > http://www.mabishu.com > GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 > > > On Dom 03 Xuñ 2012 09:40:22 CEST, mvillarino wrote: >> >> Boas, >> >> estou cos dicionarios para o posieve.py check-spell-ec. >> Se colledes unha copia do repositorio do pology veredes que agora hai >> uns sete ficheiros cada un cun tema diferente (pero os nomes non son >> exactamente o que din) >> >> O de linguas e divisas téñoo bastante traballado, e preciso que alguén o >> revise. >> >> Voume meter agora do de países e cidades, tirando do contido do >> kgeography. >> >> Sabedes dalgunha listaxe de países, as súas divisións e cidades ? (se >> non, tomaeria a wikipedia como referencia para a ortografía, tampouco >> vos matedes) >> >> Vémonos. >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto