In particolare, da una verifica fatta solo per le pagine principali, alcune delle stringhe attualmente non traducibili sono:
- "for your Operating System and read the changelog." nel banner della Home Page https://qgis.org/it/site/index.html - "For users:" - "For documentation writers:" - "For developers:" - "We are still updating (not translating yet) the documentation for releases newer than QGIS 3.10. We call this version 'QGIS testing' and the documentation can be found here:" nella pagina Documentazione https://www.qgis.org/it/docs/index.html - "In case of a broken function, you may give a look at QGIS issue tracker before mailing to the list. More information at :ref:QGIS-bugreporting." nella pagina delle FAQ https://www.qgis.org/it/site/getinvolved/faq/index.html Chiaramente potrebbero esserci altre stringhe non traducibili nelle pagine a livelli inferiori della struttura del sito (non ho avuto tempo di controllarle tutte) e potrebbero esserci anche aggiornamenti nelle traduzioni di altre stringhe che non sono stati implementati ancora nel sito (come quella segnalata qui https://github.com/qgis/QGIS-Website/issues/738#issue-586890946) A presto. Andrea -- Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html _______________________________________________ QGIS-it-user mailing list QGIS-it-user@lists.osgeo.org https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user