> > > en la cxehxa la vorto "kvartal" signifas "kvaronjaro" kaj laux
> > > etimologia vortaro devenas el la latina "quartalus" =
> > > kvaronjara. Por urboparto ni uzas la cxehxan vorton "ctvrt", kiu
> > > signifas "kvarono".
>
> > Pli grave (cxar Fundamente!) -- en la pola estas samkiel en la cxehxa,
> > kaj la pola traduko de la vorto "kvartalo" en la Fundamento estas nur
> > "kwarta\l" -- kaj la pola estas pli preciza cxi-okaze ol cxiuj kvar
> > aliaj vortoj de la Fundamento.
>
> En pola lingvo kvartalo signifas nur urboparton ("dzielnica", "kwartał" - la
> dua jam ne uzata).
Cxu?
Jen retaj tradukoj:
POLISH ENGLISH
kwartał quarter
pierwszy kwartał first quarter
drugi kwartał second quarter
czwarty kwartał fourth quarter
[ http://www.dict.pl/plen?word=kwarta%B3&lang=EN ]
kwartał
m Vierteljahr n
[ http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php ]
ktp.
...
--
Sergio
retposhtaj adresoj:
por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED]
por aboni: [EMAIL PROTECTED]
por malaboni: [EMAIL PROTECTED]
administranto: [EMAIL PROTECTED]
URL:
http://www.egroups.com/group/revuloj
SPONSORED LINKS
| Computer science distance education | Education | Master of science in education |
| Education master science | Computer science and education | Science education |
YAHOO! GROUPS LINKS
- Visit your group "revuloj" on the web.
- To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
- Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
